chore: Croatian translations
(cherry picked from commit 0c8f36bc36571593490bdbc55c4f9f6ff0d3f9fd)
This commit is contained in:
parent
543310e55a
commit
b464c7cc4f
342
crm/locale/hr.po
342
crm/locale/hr.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 07:41\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 08:35\n"
|
||||
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -178,6 +178,23 @@ msgstr "Prihvaćeno"
|
||||
msgid "Accepted At"
|
||||
msgstr "Prihvaćeno"
|
||||
|
||||
#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
msgid "Access Key"
|
||||
msgstr "Pristupni Ključ"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:156
|
||||
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
|
||||
msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:97
|
||||
msgid "Access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:101
|
||||
msgid "Access key for Exchangerate Host. Required for fetching exchange rates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:13
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr "Naziv Računa"
|
||||
@ -199,8 +216,8 @@ msgstr "Naziv računa je obavezan"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Radnje"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:454
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:453 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:540 frontend/src/pages/Lead.vue:406
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:432 frontend/src/pages/MobileLead.vue:339
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost"
|
||||
|
||||
@ -358,6 +375,10 @@ msgstr "Iznos nakon popusta"
|
||||
msgid "An error occurred"
|
||||
msgstr "Došlo je do pogreške"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:63
|
||||
msgid "An error occurred while updating the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
|
||||
@ -413,7 +434,7 @@ msgstr "Primijeni na"
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikacije"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:132
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj privitak?"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da se želite prijaviti na svoju Frappe Cloud Nadzornu
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite poništiti Skriptu Obrasca \"Stvori ponudu iz Posla\"?"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:137
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174
|
||||
msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later."
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite postaviti valutu kao {0}? To se kasnije ne može promijeniti."
|
||||
|
||||
@ -449,6 +470,10 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite postaviti valutu kao {0}? To se kasnije ne m
|
||||
msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti vezu {0} povezanih stavki?"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:193
|
||||
msgid "Ask your manager to set up the Exchange Rate Provider, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:5
|
||||
msgid "Assign To"
|
||||
@ -490,12 +515,12 @@ msgstr "Barem jedno polje je obavezno"
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Priloži"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:127 frontend/src/pages/Lead.vue:182
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:117 frontend/src/pages/Lead.vue:174
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:607 frontend/src/pages/Lead.vue:489
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:489 frontend/src/pages/MobileLead.vue:383
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:575 frontend/src/pages/Lead.vue:441
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:468 frontend/src/pages/MobileLead.vue:375
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Prilozi"
|
||||
|
||||
@ -793,7 +818,7 @@ msgstr "Twilio Postavke"
|
||||
msgid "CRM View Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Prikaza"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:47
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:42
|
||||
msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited."
|
||||
msgstr "Valuta za sve novčane vrijednosti. Nakon postavljanja, ne može se uređivati."
|
||||
|
||||
@ -842,8 +867,8 @@ msgstr "Pozivni Medij"
|
||||
msgid "Calling..."
|
||||
msgstr "Poziv u toku..."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:592 frontend/src/pages/Lead.vue:474
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:473 frontend/src/pages/MobileLead.vue:367
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:560 frontend/src/pages/Lead.vue:426
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:452 frontend/src/pages/MobileLead.vue:359
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Pozivi"
|
||||
|
||||
@ -875,7 +900,7 @@ msgstr "Otkazano"
|
||||
msgid "Cannot change role of user with Admin access"
|
||||
msgstr "Nije moguće promijeniti ulogu korisnika s administratorskim pristupom"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:33
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:34
|
||||
msgid "Cannot delete standard items {0}"
|
||||
msgstr "Nije moguće izbrisati standardne stavke {0}"
|
||||
|
||||
@ -906,7 +931,7 @@ msgid "Change deal status"
|
||||
msgstr "Promijeni status posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:26
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:103
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:95
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:37
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37
|
||||
#: frontend/src/pages/Organization.vue:41
|
||||
@ -923,7 +948,7 @@ msgstr "Tip Grafikona"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:43
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:69
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:125 frontend/src/pages/MobileLead.vue:152
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:124 frontend/src/pages/MobileLead.vue:151
|
||||
msgid "Choose Existing"
|
||||
msgstr "Odaberi Postojeći"
|
||||
|
||||
@ -1010,8 +1035,8 @@ msgstr "Kolone"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:582 frontend/src/pages/Lead.vue:464
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:463 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:550 frontend/src/pages/Lead.vue:416
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:442 frontend/src/pages/MobileLead.vue:349
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentari"
|
||||
|
||||
@ -1059,6 +1084,10 @@ msgstr "Konfiguriraj opće postavke"
|
||||
msgid "Configure telephony settings for your CRM"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj postavke telefonije"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:70
|
||||
msgid "Configure the exchange rate provider for your CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:29
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
@ -1087,7 +1116,7 @@ msgstr "Poveži e-poštu"
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:65
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:148
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:147
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
@ -1103,11 +1132,11 @@ msgstr "Kontakt Podrške"
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Kontaktirajte nas"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:686 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:567
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:655 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:546
|
||||
msgid "Contact added"
|
||||
msgstr "Kontakt je dodan"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:676 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:557
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:645 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:536
|
||||
msgid "Contact already added"
|
||||
msgstr "Kontakt je već dodan"
|
||||
|
||||
@ -1119,7 +1148,7 @@ msgstr "Kontakt već postoji s {0}"
|
||||
msgid "Contact image updated"
|
||||
msgstr "Slika kontakta ažurirana"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:697 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:578
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:666 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:557
|
||||
msgid "Contact removed"
|
||||
msgstr "Kontakt uklonjen"
|
||||
|
||||
@ -1167,7 +1196,7 @@ msgstr "Sadržaj je obavezan"
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:375
|
||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:8
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:62 frontend/src/pages/MobileLead.vue:111
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:56 frontend/src/pages/MobileLead.vue:110
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Pretvori"
|
||||
|
||||
@ -1179,7 +1208,7 @@ msgstr "Pretvori potencijalnog klijenta u posao"
|
||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80
|
||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:19
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:53 frontend/src/pages/MobileLead.vue:107
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:45 frontend/src/pages/MobileLead.vue:106
|
||||
msgid "Convert to Deal"
|
||||
msgstr "Pretvori u Posao"
|
||||
|
||||
@ -1192,7 +1221,7 @@ msgstr "Pretvoreno"
|
||||
msgid "Converted successfully"
|
||||
msgstr "Uspješno Pretvoreno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:345
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:338
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
|
||||
|
||||
@ -1235,7 +1264,7 @@ msgstr "Kreiraj Potencijalnog Klijenta"
|
||||
#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:69
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:45
|
||||
#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:140
|
||||
#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:137
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Kreiraj"
|
||||
|
||||
@ -1279,14 +1308,19 @@ msgstr "Napravi zadatak"
|
||||
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Deal'
|
||||
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Organization'
|
||||
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#. Label of the currency_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:43
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:38
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:151
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:9
|
||||
msgid "Currency & Exchange rate provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:188
|
||||
msgid "Currency set as {0} successfully"
|
||||
msgstr "Valuta je uspješno postavljena na {0}"
|
||||
|
||||
@ -1314,7 +1348,7 @@ msgstr "Radnje prilagođenog popisa"
|
||||
msgid "Custom statuses"
|
||||
msgstr "Prilagođeni statusi"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:473
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:486
|
||||
msgid "Customer created successfully"
|
||||
msgstr "Klijent je uspješno kreiran"
|
||||
|
||||
@ -1332,8 +1366,8 @@ msgstr "Dnevna učinkovitost potencijalnih klijenata, poslova i dobivenih poslov
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:587 frontend/src/pages/Lead.vue:469
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:468 frontend/src/pages/MobileLead.vue:362
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:555 frontend/src/pages/Lead.vue:421
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:447 frontend/src/pages/MobileLead.vue:354
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Podaci"
|
||||
|
||||
@ -1388,18 +1422,14 @@ msgstr "Analiza kanala generisanja poslova"
|
||||
msgid "Deal owner"
|
||||
msgstr "Odgovorni Posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:513 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:388
|
||||
msgid "Deal updated"
|
||||
msgstr "Posao ažuriran"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:1030 crm/api/dashboard.py:1087
|
||||
msgid "Deal value"
|
||||
msgstr "Vrijednost posla"
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace
|
||||
#: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:532 frontend/src/pages/MobileContact.vue:291
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:407
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:500 frontend/src/pages/MobileContact.vue:291
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:386
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:328
|
||||
msgid "Deals"
|
||||
msgstr "Poslovi"
|
||||
@ -1495,7 +1525,7 @@ msgstr "Standard Medij"
|
||||
msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully."
|
||||
msgstr "Standard statusi, prilagođena polja i izgledi uspješno su vraćeni."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:135
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:142
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:63
|
||||
@ -1512,10 +1542,10 @@ msgstr "Standard statusi, prilagođena polja i izgledi uspješno su vraćeni."
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238
|
||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161
|
||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:103 frontend/src/pages/Deal.vue:134
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:191 frontend/src/pages/MobileContact.vue:82
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:103 frontend/src/pages/Deal.vue:124
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:183 frontend/src/pages/MobileContact.vue:82
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:266
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:538
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:517
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:72
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:267
|
||||
#: frontend/src/pages/Notes.vue:40 frontend/src/pages/Organization.vue:83
|
||||
@ -1540,8 +1570,8 @@ msgstr "Izbriši Prikaz"
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr "Izbriši sve"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:60
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:62
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:138
|
||||
msgid "Delete attachment"
|
||||
msgstr "Izbriši privitak"
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1624,7 @@ msgstr "Radni Prostor"
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:286
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:447 frontend/src/pages/MobileLead.vue:341
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:426 frontend/src/pages/MobileLead.vue:333
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:323
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalji"
|
||||
@ -1644,11 +1674,15 @@ msgstr "DocType"
|
||||
msgid "Document Type"
|
||||
msgstr "Tip Dokumenta"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:28
|
||||
msgid "Document does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: crm/api/activities.py:19
|
||||
msgid "Document not found"
|
||||
msgstr "Dokument nije pronađen"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:24
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:42
|
||||
msgid "Document updated successfully"
|
||||
msgstr "Dokument je uspješno ažuriran"
|
||||
|
||||
@ -1871,8 +1905,8 @@ msgstr "Predložak e-pošte"
|
||||
msgid "Email templates"
|
||||
msgstr "Predlošci e-pošte"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:577 frontend/src/pages/Lead.vue:459
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:458 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:545 frontend/src/pages/Lead.vue:411
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:437 frontend/src/pages/MobileLead.vue:344
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
@ -1937,6 +1971,10 @@ msgstr "Datum završetka"
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr "Vrijeme Završetka"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122
|
||||
msgid "Enter access key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:334
|
||||
msgid "Enter {0}"
|
||||
msgstr "Unesi {0}"
|
||||
@ -1955,21 +1993,10 @@ msgstr "Jednako"
|
||||
msgid "Error converting to deal: {0}"
|
||||
msgstr "Greška pri pretvaranju u posao: {0}"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:392
|
||||
msgid "Error updating deal"
|
||||
msgstr "Pogreška pri ažuriranju posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:517
|
||||
msgid "Error updating deal: {0}"
|
||||
msgstr "Greška pri ažuriranju posla: {0}"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:27
|
||||
msgid "Error updating document"
|
||||
msgstr "Pogreška pri ažuriranju dokumenta"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:399
|
||||
msgid "Error updating lead"
|
||||
msgstr "Pogreška pri ažuriranju Potencijalnog Klijenta"
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:739 frontend/src/pages/Lead.vue:486
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:614 frontend/src/pages/MobileLead.vue:415
|
||||
msgid "Error updating field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:261
|
||||
msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details"
|
||||
@ -1995,6 +2022,16 @@ msgstr "Excel"
|
||||
msgid "Exchange Rate"
|
||||
msgstr "Devizni Kurs"
|
||||
|
||||
#. Label of the exchange_rate_provider_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
msgid "Exchange Rate Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:67
|
||||
msgid "Exchange rate provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log'
|
||||
#. Label of the exotel (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent'
|
||||
#. Option for the 'Default Medium' (Select) field in DocType 'CRM Telephony
|
||||
@ -2041,7 +2078,7 @@ msgstr "Proširi"
|
||||
msgid "Expected Closure Date"
|
||||
msgstr "Očekivani datum zaključivanja"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:163
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161
|
||||
msgid "Expected Closure Date is required."
|
||||
msgstr "Očekivani datum zatvaranja je obavezan."
|
||||
|
||||
@ -2050,7 +2087,7 @@ msgstr "Očekivani datum zatvaranja je obavezan."
|
||||
msgid "Expected Deal Value"
|
||||
msgstr "Očekivana vrijednost posla"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:159
|
||||
msgid "Expected Deal Value is required."
|
||||
msgstr "Očekivana vrijednost posla je obavezna."
|
||||
|
||||
@ -2111,7 +2148,11 @@ msgstr "Nije uspjelo stvaranje predloška"
|
||||
msgid "Failed to delete template"
|
||||
msgstr "Brisanje predloška nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:110
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:205
|
||||
msgid "Failed to fetch exchange rate from {0} to {1} on {2}. Please check your internet connection or try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:106
|
||||
msgid "Failed to load form controller: {0}"
|
||||
msgstr "Nije uspjelo učitavanje kontrolera obrasca: {0}"
|
||||
|
||||
@ -2235,11 +2276,11 @@ msgstr "Za"
|
||||
msgid "Forecasted revenue"
|
||||
msgstr "Predviđeni prihod"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:128
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:100
|
||||
msgid "Forecasting disabled successfully"
|
||||
msgstr "Predviđanje je uspješno onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:127
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:99
|
||||
msgid "Forecasting enabled successfully"
|
||||
msgstr "Predviđanje je uspješno omogućeno"
|
||||
|
||||
@ -2333,7 +2374,7 @@ msgstr "Geografska distribucija poslova i prihoda"
|
||||
msgid "GitHub Repository"
|
||||
msgstr "GitHub Repozitorij"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:114 frontend/src/pages/Lead.vue:167
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:104 frontend/src/pages/Lead.vue:159
|
||||
msgid "Go to website"
|
||||
msgstr "Idi na web stranicu"
|
||||
|
||||
@ -2800,13 +2841,9 @@ msgstr "Analiza kanala generisanja potencijalnih klijenata"
|
||||
msgid "Lead to deal conversion pipeline"
|
||||
msgstr "Konverzija potencijalnih klijenata u poslove"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:395 frontend/src/pages/MobileLead.vue:282
|
||||
msgid "Lead updated successfully"
|
||||
msgstr "Potencijalni klijent uspješno ažuriran"
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace
|
||||
#: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:414 frontend/src/pages/MobileLead.vue:301
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:369 frontend/src/pages/MobileLead.vue:293
|
||||
msgid "Leads"
|
||||
msgstr "Potencijalni Klijenti"
|
||||
|
||||
@ -2868,7 +2905,7 @@ msgstr "Učitaj Još"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:22
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:37
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:203 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:125
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:193 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:119
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Učitavanje u toku..."
|
||||
|
||||
@ -2879,7 +2916,7 @@ msgstr "Učitavanje u toku..."
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:795
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:803
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180
|
||||
msgid "Log a Call"
|
||||
@ -2951,18 +2988,18 @@ msgstr "Učini Privatno"
|
||||
msgid "Make Public"
|
||||
msgstr "Učini Javno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:799
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:807
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185
|
||||
#: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531
|
||||
msgid "Make a Call"
|
||||
msgstr "Pozovi"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:94 frontend/src/pages/Lead.vue:136
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:86 frontend/src/pages/Lead.vue:128
|
||||
msgid "Make a call"
|
||||
msgstr "Pozovi"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:102
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:109
|
||||
msgid "Make attachment {0}"
|
||||
msgstr "Priloži {0}"
|
||||
|
||||
@ -2978,7 +3015,7 @@ msgstr "Učini Privatno"
|
||||
msgid "Make public"
|
||||
msgstr "Učini Javno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:111
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:118
|
||||
msgid "Make {0}"
|
||||
msgstr "Napravi {0}"
|
||||
|
||||
@ -2987,8 +3024,8 @@ msgid "Make {0} as default calling medium"
|
||||
msgstr "Postavi {0} kao zadani medij za pozivanje"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23
|
||||
msgid "Makes \"Close Date\" and \"Deal Value\" mandatory for deal value forecasting"
|
||||
msgstr "\"Datum zaključenja\" i \"Vrijednost posla\" čine obaveznim za predviđanje vrijednosti posla"
|
||||
msgid "Makes \"Expected Closure Date\" and \"Expected Deal Value\" mandatory for deal value forecasting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:11
|
||||
msgid "Manage CRM users by adding or inviting them, and assign roles to control their access and permissions"
|
||||
@ -3008,7 +3045,7 @@ msgstr "Upravljaj računima e-pošte kako biste slali i primali e-poštu direktn
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:35
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:54
|
||||
msgid "Mandatory field error: {0}"
|
||||
msgstr "Pogreška obaveznog polja: {0}"
|
||||
|
||||
@ -3222,12 +3259,12 @@ msgid "New WhatsApp Message"
|
||||
msgstr "Nova WhatsApp Poruka"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:81
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:165
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:164
|
||||
msgid "New contact will be created based on the person's details"
|
||||
msgstr "Novi kontakt će se stvoriti na temelju podataka o osobi"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:56
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:139
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:138
|
||||
msgid "New organization will be created based on the data in details section"
|
||||
msgstr "Nova organizacija će se stvoriti na temelju podataka u odjeljku s detaljima"
|
||||
|
||||
@ -3288,11 +3325,11 @@ msgid "No changes made"
|
||||
msgstr "Nisu napravljene promjene"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:292 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:213
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:282 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:207
|
||||
msgid "No contacts added"
|
||||
msgstr "Nema dodanih kontakata"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:107 frontend/src/pages/Lead.vue:158
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:97 frontend/src/pages/Lead.vue:150
|
||||
msgid "No email set"
|
||||
msgstr "Nije postavljena e-pošta"
|
||||
|
||||
@ -3304,7 +3341,7 @@ msgstr "Nisu pronađeni predlošci e-pošte"
|
||||
msgid "No label"
|
||||
msgstr "Bez Oznake"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:736
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:705
|
||||
msgid "No mobile number set"
|
||||
msgstr "Broj mobitela nije postavljen"
|
||||
|
||||
@ -3313,11 +3350,11 @@ msgstr "Broj mobitela nije postavljen"
|
||||
msgid "No new notifications"
|
||||
msgstr "Nema novih obavijesti"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:143
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:135
|
||||
msgid "No phone number set"
|
||||
msgstr "Telefonski broj nije postavljen"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:731
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:700
|
||||
msgid "No primary contact set"
|
||||
msgstr "Nije postavljen primarni kontakt"
|
||||
|
||||
@ -3340,11 +3377,11 @@ msgstr "Nisu pronađeni korisnici"
|
||||
msgid "No website found"
|
||||
msgstr "Nije pronađena web stranica"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:120 frontend/src/pages/Lead.vue:173
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:110 frontend/src/pages/Lead.vue:165
|
||||
msgid "No website set"
|
||||
msgstr "Nije postavljena web stranica"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:131
|
||||
#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:128
|
||||
msgid "No {0} Available"
|
||||
msgstr "Nema {0} Dostupno"
|
||||
|
||||
@ -3404,12 +3441,13 @@ msgstr "Nije Kao"
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:16
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11
|
||||
msgid "Not Saved"
|
||||
msgstr "Nespremljeno"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:262
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:260
|
||||
msgid "Not allowed to add contact to Deal"
|
||||
msgstr "Nije dopušteno dodati kontakt u Posao"
|
||||
|
||||
@ -3417,26 +3455,22 @@ msgstr "Nije dopušteno dodati kontakt u Posao"
|
||||
msgid "Not allowed to convert Lead to Deal"
|
||||
msgstr "Nije dopušteno pretvoriti Potencijalnog Klijenta u Posao"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:273
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:271
|
||||
msgid "Not allowed to remove contact from Deal"
|
||||
msgstr "Nije dopušteno ukloniti kontakt iz Posla"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:284
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:282
|
||||
msgid "Not allowed to set primary contact for Deal"
|
||||
msgstr "Nije dopušteno postaviti primarni kontakt za Posao"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:458 frontend/src/pages/Lead.vue:362
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
msgstr "Nije dozvoljeno"
|
||||
|
||||
#. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Napomena"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:602 frontend/src/pages/Lead.vue:484
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:484 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:570 frontend/src/pages/Lead.vue:436
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:463 frontend/src/pages/MobileLead.vue:370
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Napomene"
|
||||
|
||||
@ -3511,11 +3545,11 @@ msgstr "U tijeku"
|
||||
msgid "Ongoing deals"
|
||||
msgstr "Tekući poslovi"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:451
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:444
|
||||
msgid "Only image files are allowed"
|
||||
msgstr "Dopuštene su samo slikovne datoteke"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:62
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:60
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.py:23
|
||||
msgid "Only one {0} can be set as primary."
|
||||
msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
|
||||
@ -3573,7 +3607,7 @@ msgstr "Sortiraj prema"
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:39
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:507 frontend/src/pages/MobileContact.vue:505
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:121
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:120
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:449
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503
|
||||
#: frontend/src/pages/Organization.vue:458
|
||||
@ -3600,7 +3634,7 @@ msgstr "Logo Organizacije"
|
||||
msgid "Organization Name"
|
||||
msgstr "Naziv Organizacije"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:77
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:69
|
||||
msgid "Organization logo"
|
||||
msgstr "Logo Organizacije"
|
||||
|
||||
@ -3735,17 +3769,25 @@ msgstr "Omogući twilio postavke prije upućivanja poziva."
|
||||
msgid "Please enter a valid URL"
|
||||
msgstr "Unesi važeći URL"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:159
|
||||
msgid "Please enter the Exchangerate Host access key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:9
|
||||
msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost"
|
||||
msgstr "Navedi razlog zašto je ovaj posao označen kao izgubljen"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:152
|
||||
msgid "Please select a currency before saving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:145
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:440
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:434
|
||||
msgid "Please select an existing contact"
|
||||
msgstr "Odaberi postojeći kontakt"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:150
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:445
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:439
|
||||
msgid "Please select an existing organization"
|
||||
msgstr "Odaberi postojeću organizaciju"
|
||||
|
||||
@ -3753,11 +3795,11 @@ msgstr "Odaberi postojeću organizaciju"
|
||||
msgid "Please setup Exotel intergration"
|
||||
msgstr "Postavi Exotel Integraciju"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:169
|
||||
msgid "Please specify a reason for losing the deal."
|
||||
msgstr "Navedi razlog gubitka posla."
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:173
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171
|
||||
msgid "Please specify the reason for losing the deal."
|
||||
msgstr "Navedi razlog gubitka posla."
|
||||
|
||||
@ -3768,7 +3810,7 @@ msgstr "Navedi razlog gubitka posla."
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozicija"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:232 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:157
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:222 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:151
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primarni"
|
||||
|
||||
@ -3787,7 +3829,7 @@ msgstr "Primarni broj mobitela"
|
||||
msgid "Primary Phone"
|
||||
msgstr "Primarni Telefon"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:708 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:589
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:677 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:568
|
||||
msgid "Primary contact set"
|
||||
msgstr "Primarni kontakt postavljen"
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +4010,7 @@ msgstr "Odbij"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:657
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:626
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
@ -3985,7 +4027,7 @@ msgid "Remove column"
|
||||
msgstr "Ukloni kolonu"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:109
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:101
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43
|
||||
#: frontend/src/pages/Organization.vue:47
|
||||
@ -4255,7 +4297,7 @@ msgstr "Subota"
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:145
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182
|
||||
#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:231
|
||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:123
|
||||
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:45
|
||||
@ -4301,10 +4343,14 @@ msgstr "Odjeljak"
|
||||
msgid "Select Range"
|
||||
msgstr "Odaberi raspon"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:63
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:58
|
||||
msgid "Select currency"
|
||||
msgstr "Odaberi valutu"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:82
|
||||
msgid "Select provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:332
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Odaberi {0}"
|
||||
@ -4321,7 +4367,7 @@ msgstr "Pošalji Pozivnice"
|
||||
msgid "Send Template"
|
||||
msgstr "Pošalji Predložak"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:101 frontend/src/pages/Lead.vue:152
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:93 frontend/src/pages/Lead.vue:144
|
||||
msgid "Send an email"
|
||||
msgstr "Pošalji e-poštu"
|
||||
|
||||
@ -4343,6 +4389,11 @@ msgstr "Razdjelnik"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Numeričke Serije"
|
||||
|
||||
#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
msgid "Service Provider"
|
||||
msgstr "Dobavljač Servisa"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576
|
||||
msgid "Service level agreement"
|
||||
msgstr "Ugovor Razine Usluga"
|
||||
@ -4355,11 +4406,11 @@ msgstr "Postavi sve kao privatno"
|
||||
msgid "Set all as public"
|
||||
msgstr "Postavi sve kao javno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:88
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:80
|
||||
msgid "Set an organization"
|
||||
msgstr "Postavi organizaciju"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:665 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:546
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:634 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:525
|
||||
msgid "Set as Primary Contact"
|
||||
msgstr "Postavi kao Primarni Kontakt"
|
||||
|
||||
@ -4367,11 +4418,11 @@ msgstr "Postavi kao Primarni Kontakt"
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Postavi kao Standard"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:136
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:173
|
||||
msgid "Set currency"
|
||||
msgstr "Postavi valutu"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:130
|
||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:122
|
||||
msgid "Set first name"
|
||||
msgstr "Postavi Ime"
|
||||
|
||||
@ -4431,6 +4482,10 @@ msgstr "Postavke"
|
||||
msgid "Setup Email"
|
||||
msgstr "Postavljanje e-pošte"
|
||||
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:199
|
||||
msgid "Setup the Exchange Rate Provider as 'Exchangerate Host' in settings, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:334
|
||||
msgid "Setup your password"
|
||||
msgstr "Postavi lozinku"
|
||||
@ -4493,7 +4548,7 @@ msgid "Source Name"
|
||||
msgstr "Naziv Izvora"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:68
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/DashboardItem.vue:16
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/DashboardItem.vue:21
|
||||
msgid "Spacer"
|
||||
msgstr "Razmak"
|
||||
|
||||
@ -4637,8 +4692,8 @@ msgstr "Zabilježi..."
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:597 frontend/src/pages/Lead.vue:479
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:479 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:565 frontend/src/pages/Lead.vue:431
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:458 frontend/src/pages/MobileLead.vue:365
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
@ -5009,6 +5064,7 @@ msgstr "Neimenovano"
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20
|
||||
@ -5049,7 +5105,7 @@ msgid "Upload Video"
|
||||
msgstr "Učitaj Video"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:27
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:104
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:96
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:38
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38
|
||||
#: frontend/src/pages/Organization.vue:42
|
||||
@ -5148,8 +5204,8 @@ msgstr "Dobrodošli {0}, dodajmo vašeg prvog potencijalnog klijenta"
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:612 frontend/src/pages/Lead.vue:494
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:494 frontend/src/pages/MobileLead.vue:388
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:580 frontend/src/pages/Lead.vue:446
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:473 frontend/src/pages/MobileLead.vue:380
|
||||
msgid "WhatsApp"
|
||||
msgstr "WhatsApp"
|
||||
|
||||
@ -5210,6 +5266,10 @@ msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom resursu."
|
||||
msgid "You can change the default calling medium from the settings"
|
||||
msgstr "Zadani medij za pozivanje možete promijeniti u postavkama"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:107
|
||||
msgid "You can get your access key from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: crm/integrations/exotel/handler.py:85
|
||||
msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent"
|
||||
msgstr "Nemate Exotel broj postavljen u svom telefonskom agentu"
|
||||
@ -5218,6 +5278,10 @@ msgstr "Nemate Exotel broj postavljen u svom telefonskom agentu"
|
||||
msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent"
|
||||
msgstr "Nemate postavljen broj mobilnog telefona u svom Telefonskom Agentu"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/document.js:32
|
||||
msgid "You do not have permission to access this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:976
|
||||
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?"
|
||||
msgstr "Imate nespremljene promjene. Želite li ih spremiti?"
|
||||
@ -5287,6 +5351,17 @@ msgstr "cijan"
|
||||
msgid "email already exists"
|
||||
msgstr "e-pošta već postoji"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:113
|
||||
msgid "exchangerate.host"
|
||||
msgstr "exchangerate.host"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||
msgid "frankfurter.app"
|
||||
msgstr "frankfurter.app"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json
|
||||
@ -5433,11 +5508,11 @@ msgstr "roze"
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "prethodno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:108
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privatno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:108
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "javno"
|
||||
|
||||
@ -5521,11 +5596,6 @@ msgstr "{0} je dobio/la {1} pristup"
|
||||
msgid "{0} hours ago"
|
||||
msgstr "{0} sati prije"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:525 frontend/src/pages/Lead.vue:407
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:400 frontend/src/pages/MobileLead.vue:294
|
||||
msgid "{0} is a required field"
|
||||
msgstr "{0} je obavezno polje"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:29
|
||||
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:64
|
||||
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:77
|
||||
@ -5566,23 +5636,23 @@ msgstr "{0} g"
|
||||
msgid "{0} years ago"
|
||||
msgstr "{0} godina prije"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:330
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:326
|
||||
msgid "⚠️ Avoid using \"trigger\" as a field name — it conflicts with the built-in trigger() method."
|
||||
msgstr "⚠️ Izbjegavaj korištenje \"trigger\" kao naziva polja — to je u sukobu s ugrađenom metodom trigger()."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:342
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:338
|
||||
msgid "⚠️ Method \"{0}\" not found in class."
|
||||
msgstr "⚠️ Metoda \"{0}\" nije pronađena u klasi."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:87
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:83
|
||||
msgid "⚠️ No class found for doctype: {0}, it is mandatory to have a class for the parent doctype. it can be empty, but it should be present."
|
||||
msgstr "⚠️ Nije pronađena klasa za doctype: {0}, obavezno je imati klasu za nadređeni doctype. Može biti prazna, ali treba biti prisutna."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:184
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:180
|
||||
msgid "⚠️ No data found for parent field: {0}"
|
||||
msgstr "⚠️ Nisu pronađeni podaci za nadređeno polje: {0}"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:192
|
||||
#: frontend/src/data/script.js:188
|
||||
msgid "⚠️ No row found for idx: {0} in parent field: {1}"
|
||||
msgstr "⚠️ Nije pronađen redak za idx: {0} u nadređenom polju: {1}"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user