chore: Serbian (Cyrillic) translations
This commit is contained in:
parent
3b32b9a766
commit
6e608d845b
138
crm/locale/sr.po
138
crm/locale/sr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 18:08\n"
|
||||
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " (Ново)"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:58
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Без наслова)"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:87
|
||||
#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Додај филтер"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:273
|
||||
msgid "Add Lead or Deal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додај потенцијалног клијента или пословну прилику"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:324
|
||||
msgid "Add Row"
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Додај услов"
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:91
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:70
|
||||
msgid "Add condition group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додај групу услова"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:325
|
||||
msgid "Add description"
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Све"
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:71
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:122
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цео дан"
|
||||
|
||||
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
|
||||
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Примени на"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132
|
||||
msgid "Apply on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примени на"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Apps.vue:19
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:408
|
||||
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:300
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај догађај?"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this organization?"
|
||||
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:615
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да одбаците несачуване измене овог догађаја?"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561
|
||||
msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се вратите? Несачуване измене ће бити изгубљене."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:24
|
||||
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
|
||||
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Додели"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:420
|
||||
msgid "Assign condition is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услов додељивања је обавезан"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:423
|
||||
msgid "Assign conditions are invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услови додељивања су неважећи"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/AssignTo.vue:11
|
||||
#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:5
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Услов додељивања"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:456
|
||||
msgid "Assignment days are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дани додељивања су обавезни"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:19
|
||||
@ -631,23 +631,23 @@ msgstr "Правило доделе задатка"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:652
|
||||
msgid "Assignment rule created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило додељивања је креирано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:112
|
||||
msgid "Assignment rule deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило додељивања је обрисано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:167
|
||||
msgid "Assignment rule duplicated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило додељивања је дуплирано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:734
|
||||
msgid "Assignment rule updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило додељивања је ажурирано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:199
|
||||
msgid "Assignment rule {0} updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило додељивања {0} је ажурирано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:6
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:124
|
||||
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Није могуће обрисати стандардну ставку
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:182
|
||||
msgid "Cannot enable rule without adding users in it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило се не може омогућити без додавања корисника"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:91
|
||||
msgid "Capture"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:38
|
||||
msgid "Close panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Затвори панел"
|
||||
|
||||
#. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Услов"
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274
|
||||
msgid "Conditions for this rule were created from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услови за ово правило су креирани из"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8
|
||||
msgid "Configure general settings for your CRM"
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Потврди уклањање"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:594
|
||||
msgid "Confirm overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потврди измену"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:35
|
||||
msgid "Connect your email"
|
||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Креирај приказ"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:12
|
||||
msgid "Create an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Креирај догађај"
|
||||
|
||||
#. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType
|
||||
#. 'ERPNext CRM Settings'
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Креирај клијента при промени статуса"
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:348
|
||||
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:7
|
||||
msgid "Create event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Креирај догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151
|
||||
msgid "Create lead"
|
||||
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Датум"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:78
|
||||
msgid "Date & Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Датум и време"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288
|
||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Обриши контакт"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:25
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обриши догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84
|
||||
msgid "Delete invitation"
|
||||
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411
|
||||
msgid "Description is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опис је обавезан"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Apps.vue:63
|
||||
msgid "Desk"
|
||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Одбаци"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:614
|
||||
msgid "Discard unsaved changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одбацити несачуване измене?"
|
||||
|
||||
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
|
||||
@ -2002,13 +2002,13 @@ msgstr "Дупликат приказа"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:11
|
||||
msgid "Duplicate an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дупликат догађаја"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:33
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:347
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:432
|
||||
msgid "Duplicate event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дупликат догађаја"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10
|
||||
msgid "Duplicate template"
|
||||
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Уреди приказ"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:9
|
||||
msgid "Edit an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уреди догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39
|
||||
msgid "Edit call log"
|
||||
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Уреди евиденцију позива"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:18
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уреди догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17
|
||||
#: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14
|
||||
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Уређивање реда {0}"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:430
|
||||
msgid "Editing event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уређивање догађаја"
|
||||
|
||||
#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts'
|
||||
#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation'
|
||||
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Време завршетка"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:206
|
||||
msgid "End time should be after start time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Време завршетка треба да буде након времена почетка"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122
|
||||
msgid "Enter access key"
|
||||
@ -2334,15 +2334,15 @@ msgstr "Грешка приликом преузимања података о
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:368
|
||||
msgid "Event ID is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИД догађаја је обавезан"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:429
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Детаљи догађаја"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:182
|
||||
msgid "Event title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наслов догађаја"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:547 frontend/src/pages/Lead.vue:404
|
||||
msgid "Events"
|
||||
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Конверзија у продајном левку"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:196
|
||||
msgid "GMT+5:30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GMT+5:30"
|
||||
|
||||
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts'
|
||||
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal'
|
||||
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Врати се назад"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:156
|
||||
msgid "Go to invite page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иди на страницу за позивање"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141
|
||||
msgid "Go to website"
|
||||
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Радње на почетној страници"
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:204
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:285
|
||||
msgid "I understand, add conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разумем, додај услове"
|
||||
|
||||
#. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
|
||||
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Неважећи имејл ИД"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:586
|
||||
msgid "Invalid fields, check if all are filled in and values are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећа поља, проверите да ли су сва поља попуњена и вредности тачне."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:6
|
||||
msgid "Invalid page or not permitted to access"
|
||||
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Неважећа страница или немате дозволу з
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:203
|
||||
msgid "Invalid start or end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважеће време почетка или завршетка"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25
|
||||
msgid "Invite New User"
|
||||
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:209
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:86
|
||||
msgid "May 1, 2025"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. мај 2025."
|
||||
|
||||
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
|
||||
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task'
|
||||
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Серије именовања"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:99
|
||||
msgid "Nested conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Угњеждени услови"
|
||||
|
||||
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
|
||||
@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "Нова адреса"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:18
|
||||
msgid "New Assignment Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ново правило додељивања"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:44
|
||||
msgid "New Assignment Rule Name"
|
||||
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Нови контакт ће бити креиран на основу
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:431
|
||||
msgid "New event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нови догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42
|
||||
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136
|
||||
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Без података"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:78
|
||||
msgid "No Events Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нема заказаних догађаја"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103
|
||||
#: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121
|
||||
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Отвори у новом прозору"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:88
|
||||
msgid "Open nested conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори угњеждене услове"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Organization.vue:90
|
||||
msgid "Open website"
|
||||
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Организације"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:107
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Организатор"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575
|
||||
msgid "Other features"
|
||||
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Власник"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:102
|
||||
msgid "Owner: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Власник: {0}"
|
||||
|
||||
#. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
|
||||
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Уклони колону"
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211
|
||||
msgid "Remove group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклони групу"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32
|
||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94
|
||||
@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr "Закажите задатак..."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:79
|
||||
msgid "Schedule an Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закажи догађај"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:36
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128
|
||||
msgid "Schedule an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закажи догађај"
|
||||
|
||||
#. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
|
||||
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Одељак"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:130
|
||||
msgid "See all participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Погледај све учеснике"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50
|
||||
msgid "Select Range"
|
||||
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Прикажи ознаку"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:138
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи мање"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20
|
||||
@ -5088,11 +5088,11 @@ msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе из
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720
|
||||
msgid "Some error occurred while renaming assignment rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке при преименовању правила додељивања"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:705
|
||||
msgid "Some error occurred while updating assignment rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању правила додељивања"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:24
|
||||
#: frontend/src/components/SortBy.vue:232
|
||||
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Време почетка"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:198
|
||||
msgid "Start and end time are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Време почетка и завршетка су обавезни"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:21
|
||||
msgid "Start with sample 10 leads"
|
||||
@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "Уторак"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174
|
||||
msgid "Turn into a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претвори у групу"
|
||||
|
||||
#. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json
|
||||
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Врста"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/Attendee.vue:233
|
||||
msgid "Type an email address to add attendee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унесите имејл адресу за додавање учесника"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:43
|
||||
msgid "Type an email address to invite"
|
||||
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Овде унесите Вашу поруку..."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439
|
||||
msgid "Unassign conditions are invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услови уклањања додељивања су неважећи"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229
|
||||
msgid "Unassignment condition"
|
||||
@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Сажимање није могуће"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:184
|
||||
msgid "Ungroup conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Раздвоји услове из групе"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24
|
||||
#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:123
|
||||
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Несачувано"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Несачуване измене"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8
|
||||
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Корисници су успешно додати"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:450
|
||||
msgid "Users are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисници су обавезни"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM
|
||||
#. Service Level Agreement'
|
||||
@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:150
|
||||
msgid "You will be redirected to invite user page, unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бићете преусмерени на страницу за позивање корисника, несачуване измене ће бити изгубљене."
|
||||
|
||||
#: crm/api/todo.py:100
|
||||
msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}"
|
||||
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Ваш ИД за пријављивање је"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:595
|
||||
msgid "Your old condition will be overwritten. Are you sure you want to save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш стари услов ће бити преписан. Да ли сте сигурни да желите да сачувате?"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9
|
||||
msgid "added a"
|
||||
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "љубичаста"
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:198
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:279
|
||||
msgid "which are not compatible with this UI, you will need to recreate the conditions here if you want to manage and add new conditions from this UI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "који нису компатибилни са овим корисничким интерфејсом, мораћете поново да креирате услове овде уколико желите да управљате и додајете нове услове из овог интерфејса."
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
|
||||
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "јуче"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:94
|
||||
msgid "{0} Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} учесника"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:130
|
||||
msgid "{0} M"
|
||||
@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "пре {0} часова"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:163
|
||||
msgid "{0} hrs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} часова"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:309
|
||||
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:30
|
||||
@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "{0} m"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/composables/event.js:157
|
||||
msgid "{0} mins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} минута"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:170
|
||||
msgid "{0} minutes ago"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user