New translations main.pot (Polish)

This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-03-11 17:13:17 +05:30
parent 1437a6e420
commit 57e60a06d1

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 16:31+0553\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 11:24\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 11:43\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 97\n"
"Language: pl_PL\n"
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1201
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1202
msgid " (New)"
msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:67
msgid "<p>Dear {{ lead_name }},</p>\\n\\n<p>This is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.</p>\\n\\n<p>Thanks,</p>\\n<p>Frappé</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Drogi {{ lead_name }},</p>\\n\\n<p>Przypominamy o zapłacie {{ grand_total }}.</p>\\n\\n<p>Dziękuję,</p>\\n<p>Frappé</p>"
#. Header text in the Frappe CRM Workspace
#: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:81
msgid "@John, can you please check this?"
msgstr ""
msgstr "@John, czy możesz to sprawdzić?"
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56
msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Klucz API"
#: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "API Secret"
msgstr ""
msgstr "Tajny API"
#. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CustomActions.vue:73
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:666
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1093
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1094
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. 'CRM Holiday List'
#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json
msgid "Add Weekly Holidays"
msgstr ""
msgstr "Dodaj cotygodniowe święta"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:426
msgid "Add column"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
msgstr ""
msgstr "Plik ikona z .ico rozszerzenia. Powinno być 16 x 16 px. Generowane przy użyciu generator favicon. [favicon-generator.org]"
#. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:49
msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG"
msgstr ""
msgstr "Pojawia się na lewym pasku bocznym. Zalecany rozmiar to 32x32 px w PNG lub SVG"
#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:84
msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. Label of the apply_on (Link) field in DocType 'CRM Service Level Agreement'
#: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json
msgid "Apply On"
msgstr ""
msgstr "Zastosuj Na"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'CRM Form Script'
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:24
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz zalogować się do panelu Frappe Cloud?"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9
msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:19
msgid "Brand Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa Marki"
#. Label of the branding_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:8
msgid "Call Details"
msgstr ""
msgstr "Szczegóły połączenia"
#. Label of the receiver (Link) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'CRM Holiday List'
#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json
msgid "Clear Table"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść tabelę"
#: frontend/src/components/Filter.vue:18 frontend/src/components/Filter.vue:150
msgid "Clear all Filter"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the close_date (Date) field in DocType 'CRM Deal'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
msgid "Close Date"
msgstr ""
msgstr "Data zamkniecia"
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:78
msgid "Collapse"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350
msgid "Collapsible"
msgstr ""
msgstr "Składany"
#. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#. Priority'
#: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json
msgid "Default Priority"
msgstr ""
msgstr "Domyślny priorytet"
#: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:33
msgid "Default Service Level Agreement already exists for {0}"
@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "Domyślne ustawienia "
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:96
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:104
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:186
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1145
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1156
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157
#: frontend/src/pages/Contact.vue:105 frontend/src/pages/Contact.vue:296
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:81
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:289
@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Task"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1141
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1149
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1142
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1150
msgid "Delete View"
msgstr ""
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:15
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1097
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1098
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5
msgid "ERPNext Settings updated"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano ustawienia ERPnext"
#. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext
#. CRM Settings'
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:319
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:345
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:179
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1115
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Włączyć"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Form Script'
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:266
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:275
msgid "Excel"
msgstr ""
msgstr "Przewyższać"
#. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log'
#. Label of the exotel (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent'
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
msgid "First Responded On"
msgstr ""
msgstr "Data pierwszej odpowiedzi"
#. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal'
#. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead'
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
msgstr "Spełniony"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'CRM Contacts'
#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Lead'
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'CRM Holiday List'
#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json
msgid "Holiday List Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa dla Listy Świąt"
#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'CRM Holiday
#. List'
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json
msgid "Industry"
msgstr ""
msgstr "Przedsiębiorstwo"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json
msgid "Is Primary"
msgstr ""
msgstr "Jest podstawowa"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item'
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Form Script'
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Filter.vue:599
msgid "Last Month"
msgstr ""
msgstr "W zeszłym miesiącu"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Deal'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Lead'
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Nazwisko"
#: frontend/src/components/Filter.vue:603
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
msgstr "Ostatni kwartał"
#. Label of the last_status_change_log (Link) field in DocType 'CRM Status
#. Change Log'
@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Filter.vue:595
msgid "Last Week"
msgstr ""
msgstr "Zeszły tydzień"
#: frontend/src/components/Filter.vue:611
msgid "Last Year"
msgstr ""
msgstr "Ostatni rok"
#: frontend/src/pages/Contact.vue:631 frontend/src/pages/MobileContact.vue:627
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:513
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:47
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Połączyć"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Linki"
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:371
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:572 frontend/src/utils/view.js:12
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Lista"
#: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74
msgid "Listen"
@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Call"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1130
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131
msgid "Make Private"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1130
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131
msgid "Make Public"
msgstr ""
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification'
#: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json
msgid "Mention"
msgstr ""
msgstr "Wzmianka"
#. Label of the message (HTML Editor) field in DocType 'CRM Notification'
#: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#. Label of the number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Phone'
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Numer"
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone Numbers"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1122
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123
msgid "Pin View"
msgstr ""
@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Pozycja"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:198 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:143
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Główny"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:655 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:583
msgid "Primary contact set"
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
msgid "Recording URL"
msgstr ""
msgstr "Adres URL nagrywania"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'CRM
#. Notification'
@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
msgid "Response By"
msgstr ""
msgstr "Odpowiedź wg"
#. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM
#. Deal'
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
#. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script'
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
msgid "Script"
msgstr ""
msgstr "Skrypt"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:342
msgid "Section"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
msgid "Set as Primary Contact"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1107
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1108
msgid "Set as default"
msgstr ""
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json
msgid "Sidebar Items"
msgstr ""
msgstr "Elementy paska bocznego"
#: frontend/src/components/SignupBanner.vue:15
msgid "Sign up now"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subdomain (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json
msgid "Subdomain"
msgstr ""
msgstr "Subdomena"
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:42
msgid "Subject"
@ -3486,12 +3486,12 @@ msgstr ""
#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
msgid "Territory Manager"
msgstr ""
msgstr "Kierownik Regionalny"
#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
msgid "Territory Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa Regionu"
#: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46
msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:32
msgid "Title Field"
msgstr ""
msgstr "Pole tytułu"
#. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
#. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log'
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1122
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123
msgid "Unpin View"
msgstr ""
@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent'
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json
msgid "User Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa Użytkownika"
#. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM
#. Service Level Agreement'
@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Środa"
#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json
msgid "Weekly Off"
msgstr ""
msgstr "Tygodniowy wyłączony"
#: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:11
msgid "Welcome Message"
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230
#: crm/api/whatsapp.py:36 crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230
#: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34
#: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:14
msgid "You"
@ -3873,7 +3873,11 @@ msgstr ""
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script"
msgstr ""
#: crm/api/todo.py:46
#: crm/api/todo.py:111
msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}"
msgstr ""
#: crm/api/todo.py:46 crm/api/todo.py:89
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr ""
@ -3888,6 +3892,14 @@ msgstr ""
msgid "amber"
msgstr ""
#: crm/api/todo.py:120
msgid "assigned a new task {0} to you"
msgstr ""
#: crm/api/todo.py:100
msgid "assigned a {0} {1} to you"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json
@ -3908,7 +3920,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:11
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "komentarz"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
@ -3956,9 +3968,9 @@ msgstr "etykieta"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json
msgid "list"
msgstr ""
msgstr "lista"
#: frontend/src/components/Notifications.vue:65
#: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:65
#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:52
msgid "mentioned you in {0}"
msgstr ""
@ -4000,6 +4012,10 @@ msgstr ""
msgid "purple"
msgstr "fioletowy"
#: crm/api/whatsapp.py:37
msgid "received a whatsapp message in {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json