msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-27 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 07:01\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.crm] develop/crm/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 97\n" "Language: ar_SA\n" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1217 msgid " (New)" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:99 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 msgid "01/04/2024 11:30 PM" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:172 msgid "1 hour ago" msgstr "منذ 1 ساعة" #: frontend/src/utils/index.js:168 msgid "1 minute ago" msgstr "منذ 1 دقيقة" #: frontend/src/utils/index.js:187 msgid "1 month ago" msgstr "قبل شهر" #: frontend/src/utils/index.js:183 msgid "1 week ago" msgstr "1 قبل أسبوع" #: frontend/src/utils/index.js:191 msgid "1 year ago" msgstr "منذ سنة" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "1-10" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "1000+" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "11-50" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "201-500" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "501-1000" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "51-200" msgstr "" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "META" msgstr "" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SHORTCUTS" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:98 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:98 msgid "

Dear {{ lead_name }},

\\n\\n

This is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.

\\n\\n

Thanks,

\\n

Frappé

" msgstr "" #. Header text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "PORTAL" msgstr "" #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:85 msgid "@John, can you please check this?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" msgstr "يتطلب العميل المتوقع اسم شخص أو اسم مؤسسة" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "API Key" msgstr "مفتاح API" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:179 msgid "API Key is required" msgstr "" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "API Secret" msgstr "كلمة مرور API" #. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "API Token" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:92 msgid "Accept" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.js:7 msgid "Accept Invitation" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted" msgstr "مقبول" #. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted At" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:13 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Account SID" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:165 msgid "Account name is required" msgstr "" #: frontend/src/components/CustomActions.vue:73 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:683 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1109 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:454 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:453 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347 msgid "Activity" msgstr "نشاط" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:41 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:53 msgid "Add" msgstr "إضافة" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:19 msgid "Add Account" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:69 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 msgid "Add Column" msgstr "إضافة عمود" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:4 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:21 msgid "Add Existing User" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:58 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:173 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:84 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:98 msgid "Add Field" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:138 msgid "Add Filter" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:321 msgid "Add Row" msgstr "إضافة صف" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:200 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:130 msgid "Add Section" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:148 msgid "Add Sort" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:62 msgid "Add Tab" msgstr "" #. Label of the add_weekly_holidays_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "أضف عطلات أسبوعية" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4 msgid "Add chart" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:426 msgid "Add column" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:17 msgid "Add description..." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:12 msgid "Add existing system users to this CRM. Assign them a role to grant access with their current credentials." msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:104 msgid "Add filter" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Add note" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:24 msgid "Add sample data" msgstr "" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" msgstr "" #. Label of the add_to_holidays (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Add to Holidays" msgstr "أضف إلى الإجازات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:434 msgid "Add your first comment" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:11 msgid "Add, edit, and manage email templates for various CRM communications" msgstr "" #. Label of the address (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Address" msgstr "عنوان" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:172 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:179 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:184 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:244 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:247 msgid "Admin" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:144 msgid "Agent is unavailable to take the call, please call after some time." msgstr "" #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:76 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:85 msgid "All" msgstr "الكل" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json #: frontend/src/pages/Contact.vue:512 frontend/src/pages/MobileContact.vue:510 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:454 #: frontend/src/pages/Organization.vue:463 msgid "Amount" msgstr "كمية" #. Description of the 'Net Amount' (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Amount after discount" msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:50 frontend/src/data/script.js:51 msgid "An error occurred" msgstr "" #. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" msgstr "ملف أيقونة بصيغة ico. يجب أن تكون 16 × 16 بكسل. تم إنشاؤها باستخدام مولد أيقونات. [favicon-generator.org]" #. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "And" msgstr "" #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Annual Revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:201 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:142 msgid "Annual Revenue should be a number" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:107 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:45 msgid "Apply" msgstr "" #. Label of the apply_on (Link) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Apply On" msgstr "تنطبق على" #. Label of the view (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Apply To" msgstr "" #: frontend/src/components/Apps.vue:19 msgid "Apps" msgstr "التطبيقات" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:132 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:264 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:60 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:230 msgid "Are you sure you want to delete {0} linked item(s)?" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:24 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل الدخول إلى لوحة معلومات Frappe Cloud الخاصة بك؟" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9 msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:137 msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:243 msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:5 msgid "Assign To" msgstr "تكليف إلى" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:9 msgid "Assign to" msgstr "" #. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Assigned To" msgstr "كلف إلى" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Assignment" msgstr "مهمة" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Assignment Rule" msgstr "قاعدة الاحالة" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:152 msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 msgid "Assignment rule" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:176 msgid "At least one field is required" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:5 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:76 msgid "Attach" msgstr "إرفاق" #: frontend/src/pages/Deal.vue:127 frontend/src/pages/Lead.vue:182 msgid "Attach a file" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:607 frontend/src/pages/Lead.vue:489 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:489 frontend/src/pages/MobileLead.vue:383 msgid "Attachments" msgstr "المرفقات" #. Label of the auth_token (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Auth Token" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:238 msgid "Average deal value of non won/lost deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:411 msgid "Average deal value of ongoing & won deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:354 msgid "Average deal value of won deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:518 msgid "Average time taken from deal creation to deal closure" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:464 msgid "Average time taken from lead creation to deal closure" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:81 msgid "Avg deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:78 msgid "Avg ongoing deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:87 msgid "Avg time to close a deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:83 msgid "Avg time to close a lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:80 msgid "Avg won deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:410 msgid "Avg. deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:237 msgid "Avg. ongoing deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:517 msgid "Avg. time to close a deal" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:463 msgid "Avg. time to close a lead" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:353 msgid "Avg. won deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:26 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:70 msgid "Axis chart" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:72 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:44 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:69 msgid "BCC" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:79 #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:67 msgid "Back" msgstr "خلف" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 msgid "Back to file upload" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Backlog" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:355 msgid "Between" msgstr "ما بين" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:40 msgid "Brand name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:9 msgid "Brand settings" msgstr "" #. Label of the branding_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Branding" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:2 msgid "Bulk Edit" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Busy" msgstr "مشغول" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:67 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:34 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:56 msgid "CC" msgstr "نسخة" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "CRM Call Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json msgid "CRM Communication Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json msgid "CRM Contacts" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:318 msgid "CRM Dashboard" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "CRM Deal" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "CRM Deal Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "CRM Dropdown Item" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "CRM Exotel Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "CRM Fields Layout" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "CRM Form Script" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "CRM Global Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "CRM Holiday" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "CRM Holiday List" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json msgid "CRM Industry" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "CRM Invitation" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "CRM Lead" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "CRM Lead Source" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "CRM Lead Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json msgid "CRM Lost Reason" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "CRM Notification" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "CRM Organization" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "CRM Portal Page" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "CRM Product" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "CRM Products" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "CRM Service Day" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "CRM Service Level Agreement" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "CRM Service Level Priority" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "CRM Status Change Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "CRM Task" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "CRM Telephony Agent" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "CRM Telephony Phone" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "CRM Territory" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "CRM Twilio Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "CRM View Settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:47 msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited." msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:272 msgid "CSV" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:8 msgid "Call Details" msgstr "تفاصيل المكالمة" #. Label of the receiver (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call Received By" msgstr "" #. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call duration in seconds" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 msgid "Call log" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:10 msgid "Call using {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:43 msgid "Call with John Doe" msgstr "" #. Label of the caller (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Caller" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:27 msgid "Calling Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:40 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Calling..." msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:592 frontend/src/pages/Lead.vue:474 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:473 frontend/src/pages/MobileLead.vue:367 msgid "Calls" msgstr "مكالمات هاتفية" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:51 msgid "Camera" msgstr "الة تصوير" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:81 #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:132 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:77 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:56 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:156 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:41 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Canceled" msgstr "ألغيت" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:124 msgid "Cannot change role of user with Admin access" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:33 msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:94 msgid "Capture" msgstr "التقاط" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:556 msgid "Capturing leads" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:485 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:2 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:65 msgid "Change Password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:44 msgid "Change Status" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:476 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 msgid "Change deal status" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:26 #: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:103 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:37 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37 #: frontend/src/pages/Organization.vue:41 msgid "Change image" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:28 msgid "Chart" msgstr "خريطة" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:12 msgid "Chart Type" msgstr "نوع الرسم البياني" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:69 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:125 frontend/src/pages/MobileLead.vue:152 msgid "Choose Existing" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:45 msgid "Choose Existing Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:38 msgid "Choose Existing Organization" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:9 msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:62 msgid "Clear" msgstr "واضح" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:134 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:142 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:188 msgid "Clear Assignment" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:160 msgid "Clear Sort" msgstr "" #. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Clear Table" msgstr "مسح الجدول" #: frontend/src/components/Filter.vue:18 frontend/src/components/Filter.vue:150 msgid "Clear all Filter" msgstr "" #: frontend/src/components/Notifications.vue:28 msgid "Close" msgstr "أغلق" #. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Closed Date" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 msgid "Collapse" msgstr "انهيار" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 msgid "Collapsible" msgstr "للطي" #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "Color" msgstr "اللون" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:423 msgid "Column" msgstr "عمود" #. Label of the column_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:15 msgid "Column Field" msgstr "" #. Label of the columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:4 msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. Label of the comment (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/CommentBox.vue:80 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:19 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: frontend/src/pages/Deal.vue:582 frontend/src/pages/Lead.vue:464 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:463 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: crm/api/dashboard.py:884 msgid "Common reasons for losing deals" msgstr "" #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Communication Status" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Communication Statuses" msgstr "" #. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Company in ERPNext Site" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Completed" msgstr "أكتمل" #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" #. Label of the condition (Code) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Condition" msgstr "الحالة" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 msgid "Configure general settings for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 msgid "Configure telephony settings for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" msgstr "أكد" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:18 msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 msgid "Confirm Remove" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:35 msgid "Connect your email" msgstr "" #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:65 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:148 msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:212 msgid "Contact Already Exists" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:77 msgid "Contact Support" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:20 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" #: frontend/src/pages/Deal.vue:686 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:567 msgid "Contact added" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:676 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:557 msgid "Contact already added" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:211 msgid "Contact already exists with {0}" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:282 frontend/src/pages/MobileContact.vue:255 msgid "Contact image updated" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:697 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:578 msgid "Contact removed" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:437 frontend/src/pages/Contact.vue:450 #: frontend/src/pages/Contact.vue:463 frontend/src/pages/Contact.vue:473 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:435 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:448 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:461 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:471 msgid "Contact updated" msgstr "" #. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the contacts (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/Contact.vue:237 frontend/src/pages/MobileContact.vue:215 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:334 msgid "Contacts" msgstr "" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:34 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:105 msgid "Content" msgstr "محتوى" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:163 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:167 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:165 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:169 msgid "Content is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:375 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:8 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:62 frontend/src/pages/MobileLead.vue:111 msgid "Convert" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:366 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 msgid "Convert lead to deal" msgstr "" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:19 #: frontend/src/pages/Lead.vue:53 frontend/src/pages/MobileLead.vue:107 msgid "Convert to Deal" msgstr "" #. Label of the converted (Check) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Converted" msgstr "تحويل" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:96 msgid "Converted successfully" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:345 msgid "Copied to clipboard" msgstr "نسخ إلى الحافظة" #: crm/api/dashboard.py:607 crm/api/dashboard.py:736 crm/api/dashboard.py:794 #: crm/api/dashboard.py:891 msgid "Count" msgstr "عد" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:41 #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:93 #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:67 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:42 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:11 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:60 frontend/src/pages/Deals.vue:13 #: frontend/src/pages/Deals.vue:236 frontend/src/pages/Leads.vue:13 #: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:7 #: frontend/src/pages/Notes.vue:93 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 #: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:11 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:185 msgid "Create" msgstr "انشاء" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 msgid "Create Deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:8 msgid "Create Lead" msgstr "إنشاء عميل محتمل" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:45 #: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:140 msgid "Create New" msgstr "انشاء جديد" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:384 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 msgid "Create Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:399 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Create Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:9 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:687 msgid "Create View" msgstr "" #. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType #. 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Create customer on status change" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:152 msgid "Create lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:344 msgid "Create your first lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:414 msgid "Create your first note" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:394 msgid "Create your first task" msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Organization' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:43 msgid "Currency" msgstr "العملة" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:151 msgid "Currency set as {0} successfully" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:839 msgid "Current pipeline distribution" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 msgid "Custom actions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 msgid "Custom branding" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 msgid "Custom fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 msgid "Custom list actions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 msgid "Custom statuses" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:473 msgid "Customer created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582 msgid "Customization" msgstr "التخصيص" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:211 msgid "Customize quick filters" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:599 msgid "Daily performance of leads, deals, and wins" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 #: frontend/src/pages/Deal.vue:587 frontend/src/pages/Lead.vue:469 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:468 frontend/src/pages/MobileLead.vue:362 msgid "Data" msgstr "البيانات" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Data Fields" msgstr "" #. Label of the date (Date) field in DocType 'CRM Holiday' #: crm/api/dashboard.py:601 crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:129 msgid "Deal" msgstr "" #. Label of the deal_owner (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Deal Owner" msgstr "" #. Label of the deal_status (Link) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Deal Status" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Deal Statuses" msgstr "" #. Label of the deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Deal Value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:977 msgid "Deal generation channel analysis" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:533 frontend/src/pages/MobileContact.vue:531 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:475 #: frontend/src/pages/Organization.vue:484 msgid "Deal owner" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:513 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:388 msgid "Deal updated" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1030 crm/api/dashboard.py:1087 msgid "Deal value" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/Deal.vue:532 frontend/src/pages/MobileContact.vue:291 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:407 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:328 msgid "Deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:788 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:97 msgid "Deals by ongoing & won stage" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1076 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:100 msgid "Deals by salesperson" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:976 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:107 msgid "Deals by source" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:838 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:105 msgid "Deals by stage" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1019 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:99 msgid "Deals by territory" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:115 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:115 msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" msgstr "" #. Label of the default (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:41 msgid "Default Inbox" msgstr "علبة الوارد الافتراضية" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:44 msgid "Default Incoming" msgstr "الايرادات الافتراضية" #. Label of the default_medium (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Default Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:52 msgid "Default Outgoing" msgstr "الافتراضي الصادر" #. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'CRM Service Level #. Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "Default Priority" msgstr "الأولوية الافتراضية" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:43 msgid "Default Sending" msgstr "إرسال الافتراضي" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:39 msgid "Default Sending and Inbox" msgstr "صندوق الوارد و الصادر الافتراضي" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:33 msgid "Default Service Level Agreement already exists for {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:44 msgid "Default calling medium for logged in user" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:112 msgid "Default calling medium set successfully to {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:280 msgid "Default calling medium updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:37 msgid "Default medium" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:18 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:30 msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:135 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:63 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:8 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:48 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:121 #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:316 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:10 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:89 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:225 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172 #: frontend/src/pages/Contact.vue:103 frontend/src/pages/Deal.vue:134 #: frontend/src/pages/Lead.vue:191 frontend/src/pages/MobileContact.vue:82 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:266 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:538 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:72 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:267 #: frontend/src/pages/Notes.vue:40 frontend/src/pages/Organization.vue:83 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:369 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:26 msgid "Delete & Restore" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:59 msgid "Delete Task" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1165 msgid "Delete View" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:65 msgid "Delete all" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:60 #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 msgid "Delete attachment" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:262 msgid "Delete contact" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:229 msgid "Delete linked item" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:11 msgid "Delete or unlink linked documents" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:23 msgid "Delete or unlink these linked documents before deleting this document" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:263 msgid "Delete organization" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:66 msgid "Delete {0} item(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:28 msgid "Delete {0} items" msgstr "" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Lost Reason' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Product' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:49 msgid "Description" msgstr "وصف" #: frontend/src/components/Apps.vue:63 msgid "Desk" msgstr "مكتب" #. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:286 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:447 frontend/src/pages/MobileLead.vue:341 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:323 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:39 msgid "Device" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:76 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:158 msgid "Discard" msgstr "تجاهل" #. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Discount %" msgstr "الخصم %" #. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Discount Amount" msgstr "قيمة الخصم" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "DocType" msgstr "" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Document Type" msgstr "نوع الوثيقة" #: crm/api/activities.py:19 msgid "Document not found" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:24 msgid "Document updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:62 msgid "Documentation" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Done" msgstr "تم" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:33 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:71 msgid "Donut chart" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:166 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:254 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:24 msgid "Drag and drop files here or upload from" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:56 msgid "Drop files here" msgstr "" #. Label of the dropdown_items_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Dropdown Items" msgstr "" #. Label of the due_date (Datetime) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Due Date" msgstr "بسبب تاريخ" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:15 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1113 msgid "Duplicate" msgstr "مكررة" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:8 msgid "Duplicate View" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 msgid "Duplicate template" msgstr "" #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Duration" msgstr "المدة الزمنية" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:599 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:135 msgid "ERPNext" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext CRM Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site API's" msgstr "" #. Label of the erpnext_site_url (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site URL" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:25 msgid "ERPNext is not installed in the current site" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:98 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:124 msgid "ERPNext is not integrated with the CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4 msgid "ERPNext settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5 msgid "ERPNext settings updated" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:319 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:345 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:19 msgid "Edit" msgstr "تصحيح" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 msgid "Edit Call Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Data Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:6 msgid "Edit Email" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:7 msgid "Edit Field Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:7 msgid "Edit Grid Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Grid Row Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 msgid "Edit Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:7 msgid "Edit Quick Entry Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Edit Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:6 msgid "Edit View" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Edit note" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Edit task" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:8 msgid "Editing Row {0}" msgstr "" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:523 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:521 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:465 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:493 #: frontend/src/pages/Organization.vue:474 #: frontend/src/pages/Organization.vue:502 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 msgid "Email Accounts" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:168 msgid "Email ID is required" msgstr "" #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Email Sent At" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 msgid "Email Templates" msgstr "قوالب البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:141 msgid "Email account created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:208 msgid "Email account updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:7 msgid "Email accounts" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 msgid "Email communication" msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:206 msgid "Email from Lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:552 msgid "Email template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:7 msgid "Email templates" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:577 frontend/src/pages/Lead.vue:459 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:458 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352 msgid "Emails" msgstr "البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/ListViews/ListRows.vue:12 msgid "Empty" msgstr "فارغة" #: frontend/src/components/Filter.vue:124 msgid "Empty - Choose a field to filter by" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:134 msgid "Empty - Choose a field to sort by" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Enable" msgstr "تمكين" #. Label of the enable_forecasting (Check) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Enable Forecasting" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:28 msgid "Enable Incoming" msgstr "تمكين الوارد" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:36 msgid "Enable Outgoing" msgstr "تمكين البريد الصادر" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:19 msgid "Enable forecasting" msgstr "" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 msgid "Enabled" msgstr "تمكين" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "End Date" msgstr "نهاية التاريخ" #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "End Time" msgstr "وقت الانتهاء" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:334 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:67 frontend/src/components/Filter.vue:100 #: frontend/src/components/Filter.vue:272 #: frontend/src/components/Filter.vue:293 #: frontend/src/components/Filter.vue:310 #: frontend/src/components/Filter.vue:321 #: frontend/src/components/Filter.vue:332 #: frontend/src/components/Filter.vue:348 msgid "Equals" msgstr "تساوي" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:185 msgid "Error converting to deal: {0}" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:392 msgid "Error updating deal" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:517 msgid "Error updating deal: {0}" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:27 msgid "Error updating document" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:399 msgid "Error updating lead" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:261 msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:173 msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:117 msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:268 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:277 msgid "Excel" msgstr "تفوق" #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Exchange Rate" msgstr "سعر الصرف" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the exotel (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Option for the 'Default Medium' (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:63 msgid "Exotel" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:114 msgid "Exotel Exception" msgstr "" #. Label of the exotel_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Exotel Number" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "Exotel Number Missing" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Exotel Number {0} is not valid" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:293 msgid "Exotel is not enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:140 msgid "Exotel settings updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 msgid "Expand" msgstr "وسعت" #. Label of the expected_closure_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Expected Closure Date" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:163 msgid "Expected Closure Date is required." msgstr "" #. Label of the expected_deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Expected Deal Value" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161 msgid "Expected Deal Value is required." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Expired" msgstr "انتهى" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:203 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:251 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:282 msgid "Export All {0} Record(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:264 msgid "Export Type" msgstr "نوع التصدير" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "FCRM Note" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "FCRM Settings" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Failed" msgstr "باءت بالفشل" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:109 msgid "Failed to add users" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/api.py:130 msgid "Failed to capture Twilio recording" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:145 msgid "Failed to create email account, Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:182 msgid "Failed to create template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:217 msgid "Failed to delete template" msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:110 msgid "Failed to load form controller: {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:246 msgid "Failed to rename template" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/api.py:152 msgid "Failed to update Twilio call status" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:213 msgid "Failed to update email account, Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:95 msgid "Failed to update password" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:151 msgid "Failed to update profile" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:212 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:202 msgid "Failed to update template" msgstr "" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:81 msgid "Favicon" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:5 msgid "Field" msgstr "حقل" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:19 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:51 msgid "Fields Order" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:333 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:354 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:359 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed for DocType \"{2}\"" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:6 msgid "Filter" msgstr "منقي" #. Label of the filters (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the filters_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Filters" msgstr "فلاتر" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:112 #: frontend/src/components/Filter.vue:58 frontend/src/components/Filter.vue:89 #: frontend/src/components/SortBy.vue:6 frontend/src/components/SortBy.vue:106 #: frontend/src/components/SortBy.vue:140 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:135 msgid "First Name is mandatory" msgstr "" #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Responded On" msgstr "أجاب أولا على" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Due" msgstr "" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Service #. Level Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "First Response TIme" msgstr "" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Time" msgstr "وقت الاستجابة الأول" #: frontend/src/components/Filter.vue:131 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:78 msgid "First name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:84 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 msgid "For" msgstr "لأجل" #: crm/api/dashboard.py:666 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:95 msgid "Forecasted revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:128 msgid "Forecasting disabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:127 msgid "Forecasting enabled successfully" msgstr "" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Form" msgstr "نموذج" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:19 msgid "Form Script updated successfully" msgstr "" #. Name of a Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Frappe CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 msgid "Frappe CRM mobile" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From" msgstr "من" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From Date" msgstr "من تاريخ" #. Label of the from_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From Type" msgstr "" #. Label of the from_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "From User" msgstr "من المستخدم" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Fulfilled" msgstr "استيفاء" #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" #: crm/api/dashboard.py:728 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:96 msgid "Funnel conversion" msgstr "" #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Gender" msgstr "جنس" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 msgid "General" msgstr "عام" #: crm/api/dashboard.py:1020 msgid "Geographic distribution of deals and revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:57 msgid "GitHub Repository" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:114 frontend/src/pages/Lead.vue:167 msgid "Go to website" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Grid Row" msgstr "" #. Label of the group_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:379 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:611 frontend/src/utils/view.js:16 msgid "Group By" msgstr "مجموعة من" #. Label of the group_by_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Group By Field" msgstr "" #: frontend/src/components/GroupBy.vue:8 msgid "Group By: " msgstr "مجموعة من: " #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:93 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:62 msgid "Hi John, \\n\\nCan you please provide more details on this..." msgstr "" #. Label of the hidden (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Hidden" msgstr "مخفي" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 msgid "Hide Password" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Hide Recording" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Hide border" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Hide label" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Hide preview" msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "High" msgstr "مستوى عالي" #. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Holiday List" msgstr "قائمة العطلات" #. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holiday List Name" msgstr "اسم قائمة العطلات" #. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'CRM Holiday #. List' #. Label of the holidays (Table) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holidays" msgstr "العطلات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 msgid "Home actions" msgstr "" #. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "ID" msgstr "هوية شخصية" #. Label of the icon (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the icon (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:55 msgid "If enabled, all outgoing emails will be sent from this account. Note: Only one account can be default outgoing." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:47 msgid "If enabled, all replies to your company (eg: replies@yourcomany.com) will come to this account. Note: Only one account can be default incoming." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:39 msgid "If enabled, outgoing emails can be sent from this account." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:31 msgid "If enabled, records can be created from the incoming emails on this account." msgstr "" #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Image" msgstr "صورة" #: frontend/src/components/Filter.vue:276 #: frontend/src/components/Filter.vue:297 #: frontend/src/components/Filter.vue:312 #: frontend/src/components/Filter.vue:325 #: frontend/src/components/Filter.vue:339 msgid "In" msgstr "في" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "In Progress" msgstr "في تَقَدم" #: frontend/src/components/SLASection.vue:75 msgid "In less than a minute" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:35 msgid "Inbound Call" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:45 msgid "Inbox" msgstr "صندوق الوارد" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Incoming" msgstr "الوارد" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:41 msgid "Incoming call..." msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Industries" msgstr "" #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the industry (Data) field in DocType 'CRM Industry' #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Industry" msgstr "صناعة" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Initiated" msgstr "بدأت" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:36 msgid "Initiating call..." msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:593 msgid "Integration" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Integration Not Enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:120 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "التكاملات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:524 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:33 msgid "Invalid Account SID or Auth Token." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:213 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:154 msgid "Invalid Email" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Invalid Exotel Number" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:73 msgid "Invalid chart name" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.py:25 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:172 msgid "Invalid email ID" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25 msgid "Invite New User" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 msgid "Invite User" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 msgid "Invite as" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:29 msgid "Invite by email" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:538 msgid "Invite users" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:10 msgid "Invite users to access CRM. Specify their roles to control access and permissions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:354 msgid "Invite your team" msgstr "" #. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Invited By" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:278 #: frontend/src/components/Filter.vue:287 #: frontend/src/components/Filter.vue:299 #: frontend/src/components/Filter.vue:314 #: frontend/src/components/Filter.vue:327 #: frontend/src/components/Filter.vue:341 #: frontend/src/components/Filter.vue:350 msgid "Is" msgstr "هل" #. Label of the is_default (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Default" msgstr "افتراضي" #. Label of the is_erpnext_in_different_site (Check) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Is ERPNext installed on a different site?" msgstr "" #. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Is Group" msgstr "هل مجموعة" #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Is Primary" msgstr "هو الابتدائية" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Standard" msgstr "هو معيار" #. Description of the 'Enable Forecasting' (Check) field in DocType 'FCRM #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "It will make deal's \"Expected Closure Date\" & \"Expected Deal Value\" mandatory to get accurate forecasting insights" msgstr "" #. Label of the json (JSON) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "JSON" msgstr "" #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Job Title" msgstr "المسمى الوظيفي" #: frontend/src/components/Filter.vue:75 frontend/src/components/Filter.vue:108 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:35 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:76 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" msgstr "" #. Label of the kanban_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:384 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:600 frontend/src/utils/view.js:20 msgid "Kanban" msgstr "لوحة المهام" #. Label of the kanban_columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Columns" msgstr "" #. Label of the kanban_fields (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:3 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:11 msgid "Kanban Settings" msgstr "" #. Label of the key (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Key" msgstr "مفتاح" #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:109 msgid "Label" msgstr "ملصق" #: frontend/src/components/Filter.vue:620 msgid "Last 6 Months" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:612 msgid "Last Month" msgstr "الشهر الماضي" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" #: frontend/src/components/Filter.vue:616 msgid "Last Quarter" msgstr "الربع الأخير" #. Label of the last_status_change_log (Link) field in DocType 'CRM Status #. Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Last Status Change Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:608 msgid "Last Week" msgstr "الاسبوع الماضي" #: frontend/src/components/Filter.vue:624 msgid "Last Year" msgstr "العام الماضي" #: frontend/src/pages/Contact.vue:538 frontend/src/pages/MobileContact.vue:536 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:480 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:508 #: frontend/src/pages/Organization.vue:489 #: frontend/src/pages/Organization.vue:517 msgid "Last modified" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:83 msgid "Last name" msgstr "" #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Layout" msgstr "" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:130 msgid "Lead" msgstr "مبادرة البيع" #. Label of the lead_details_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Details" msgstr "تفاصيل الزبون المحتمل" #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Name" msgstr "اسم الزبون المحتمل" #. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Lead Owner" msgstr "مالك الزبون المحتمل" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:73 msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Sources" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Statuses" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:935 msgid "Lead generation channel analysis" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:729 msgid "Lead to deal conversion pipeline" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:395 frontend/src/pages/MobileLead.vue:282 msgid "Lead updated successfully" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/Lead.vue:414 frontend/src/pages/MobileLead.vue:301 msgid "Leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:934 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:106 msgid "Leads by source" msgstr "" #. Label of the lft (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Left" msgstr "ترك" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:43 msgid "Library" msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ" #: frontend/src/components/Filter.vue:274 #: frontend/src/components/Filter.vue:285 #: frontend/src/components/Filter.vue:295 #: frontend/src/components/Filter.vue:323 #: frontend/src/components/Filter.vue:337 msgid "Like" msgstr "مثل" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:47 msgid "Link" msgstr "حلقة الوصل" #. Label of the links (Table) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Links" msgstr "الروابط" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the list_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:374 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:589 frontend/src/utils/view.js:12 msgid "List" msgstr "قائمة" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Listen" msgstr "" #. Label of the load_default_columns (Check) field in DocType 'CRM View #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Load Default Columns" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:139 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:142 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:155 msgid "Load More" msgstr "تحميل المزيد" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:22 #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:37 #: frontend/src/pages/Deal.vue:203 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:125 msgid "Loading..." msgstr "تحميل ..." #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Log" msgstr "سجل" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:795 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180 msgid "Log a Call" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:23 msgid "Login to Frappe Cloud?" msgstr "تسجيل الدخول إلى Frappe Cloud؟" #. Label of the brand_logo (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:47 msgid "Logo" msgstr "شعار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Lost" msgstr "مفقود" #. Label of the lost_notes (Text) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lost Notes" msgstr "" #. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'CRM Lost Reason' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json msgid "Lost Reason" msgstr "فقد السبب" #: crm/api/dashboard.py:883 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:98 msgid "Lost deal reasons" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:27 msgid "Lost notes" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:83 msgid "Lost notes are required when lost reason is \"Other\"" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:4 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:14 msgid "Lost reason" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:79 msgid "Lost reason is required" msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Low" msgstr "منخفض" #: frontend/src/pages/Contact.vue:94 frontend/src/pages/MobileContact.vue:73 msgid "Make Call" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Private" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Public" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:799 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185 #: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531 msgid "Make a Call" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:94 frontend/src/pages/Lead.vue:136 msgid "Make a call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:102 msgid "Make attachment {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:7 msgid "Make call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make private" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make public" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:111 msgid "Make {0}" msgstr "اصنع {0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:34 msgid "Make {0} as default calling medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23 msgid "Makes \"Close Date\" and \"Deal Value\" mandatory for deal value forecasting" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:11 msgid "Manage CRM users by adding or inviting them, and assign roles to control their access and permissions" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:11 msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. You can add multiple accounts and set one as default for incoming and outgoing emails." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:91 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:171 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:178 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:185 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:259 msgid "Manager" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:35 msgid "Mandatory field error: {0}" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Manual" msgstr "يدوي" #: frontend/src/components/Notifications.vue:19 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:11 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:14 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 msgid "Masters" msgstr "الرئيسية" #. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Medium" msgstr "متوسط" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Mention" msgstr "أشير" #. Label of the message (HTML Editor) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Message" msgstr "رسالة" #. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Middle Name" msgstr "الاسم الأوسط" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Mobile No" msgstr "رقم الجوال" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:209 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:150 msgid "Mobile No should be a number" msgstr "" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Mobile No." msgstr "رقم الجوال." #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:22 msgid "Mobile Number" msgstr "رقم الهاتف المحمول" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "Mobile Number Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:606 msgid "Mobile app installation" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:528 frontend/src/pages/MobileContact.vue:526 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:470 #: frontend/src/pages/Organization.vue:479 msgid "Mobile no" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Monday" msgstr "يوم الاثنين" #: crm/api/dashboard.py:669 msgid "Month" msgstr "شهر" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:454 msgid "Move to next section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:407 msgid "Move to next tab" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:464 msgid "Move to previous section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:393 msgid "Move to previous tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 msgid "My Open Deals" msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the name1 (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the brand_name (Data) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:488 #: frontend/src/pages/Organization.vue:497 msgid "Name" msgstr "اسم" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 msgid "Name is required" msgstr "" #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Naming Series" msgstr "سلسلة التسمية" #. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Net Amount" msgstr "صافي القيمة" #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Net Total" msgstr "صافي المجموع" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:82 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" msgstr "جديد" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:94 msgid "New Address" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 msgid "New Call Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:394 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:132 msgid "New Comment" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:8 msgid "New Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:389 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:17 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:127 msgid "New Email" msgstr "بريد إلكتروني جديد" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:73 msgid "New Message" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:42 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:148 #: frontend/src/pages/Deals.vue:510 frontend/src/pages/Leads.vue:537 msgid "New Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:8 msgid "New Organization" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:6 msgid "New Password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:203 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:133 msgid "New Section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:299 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:304 msgid "New Tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:52 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:153 #: frontend/src/pages/Deals.vue:515 frontend/src/pages/Leads.vue:542 msgid "New Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:163 msgid "New WhatsApp Message" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:81 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:165 msgid "New contact will be created based on the person's details" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:56 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:139 msgid "New organization will be created based on the data in details section" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 msgid "New template" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:89 msgid "New {0}" msgstr "{0} جديد" #: frontend/src/components/Filter.vue:668 msgid "Next 6 Months" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:660 msgid "Next Month" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:664 msgid "Next Quarter" msgstr "" #. Label of the next_step (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Next Step" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:656 msgid "Next Week" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:672 msgid "Next Year" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:27 msgid "No" msgstr "لا" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "No Answer" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:309 msgid "No Data" msgstr "لا توجد بيانات" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:102 #: frontend/src/pages/Deals.vue:106 frontend/src/pages/Leads.vue:122 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:68 msgid "No Title" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:150 msgid "No changes made" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51 #: frontend/src/pages/Deal.vue:292 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:213 msgid "No contacts added" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:107 frontend/src/pages/Lead.vue:158 msgid "No email set" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:48 msgid "No email templates found" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92 msgid "No label" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:736 msgid "No mobile number set" msgstr "" #: frontend/src/components/Notifications.vue:83 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:67 msgid "No new notifications" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:143 msgid "No phone number set" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:731 msgid "No primary contact set" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:72 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:72 msgid "No results found" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:42 msgid "No templates found" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:57 msgid "No users found" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:284 #: frontend/src/pages/Organization.vue:300 msgid "No website found" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:120 frontend/src/pages/Lead.vue:173 msgid "No website set" msgstr "" #: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:131 msgid "No {0} Available" msgstr "" #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:56 frontend/src/pages/Contact.vue:159 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:59 frontend/src/pages/Deals.vue:235 #: frontend/src/pages/Leads.vue:261 frontend/src/pages/MobileContact.vue:150 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:142 #: frontend/src/pages/Notes.vue:92 frontend/src/pages/Organization.vue:156 #: frontend/src/pages/Organizations.vue:59 frontend/src/pages/Tasks.vue:184 msgid "No {0} Found" msgstr "" #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "No. of Employees" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:148 msgid "Normal" msgstr "" #: crm/utils/__init__.py:263 msgid "Not Allowed" msgstr "غير مسموح" #: frontend/src/components/Filter.vue:273 #: frontend/src/components/Filter.vue:294 #: frontend/src/components/Filter.vue:311 #: frontend/src/components/Filter.vue:322 #: frontend/src/components/Filter.vue:349 msgid "Not Equals" msgstr "لا تساوي" #: frontend/src/components/Filter.vue:277 #: frontend/src/components/Filter.vue:298 #: frontend/src/components/Filter.vue:313 #: frontend/src/components/Filter.vue:326 #: frontend/src/components/Filter.vue:340 msgid "Not In" msgstr "ليس في" #: frontend/src/components/Filter.vue:275 #: frontend/src/components/Filter.vue:286 #: frontend/src/components/Filter.vue:296 #: frontend/src/components/Filter.vue:324 #: frontend/src/components/Filter.vue:338 msgid "Not Like" msgstr "لا تعجبني" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:10 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11 msgid "Not Saved" msgstr "لم يتم الحفظ" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:262 msgid "Not allowed to add contact to Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:408 msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:273 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:284 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:458 frontend/src/pages/Lead.vue:362 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" #: frontend/src/pages/Deal.vue:602 frontend/src/pages/Lead.vue:484 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:484 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: frontend/src/pages/Notes.vue:20 msgid "Notes View" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:13 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:578 msgid "Notification" msgstr "إعلام" #. Label of the notification_text (Text) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Text" msgstr "" #. Label of the notification_type_doc (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doc" msgstr "" #. Label of the notification_type_doctype (Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doctype" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:13 #: frontend/src/components/Mobile/MobileSidebar.vue:23 #: frontend/src/components/Notifications.vue:17 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:6 msgid "Notifications" msgstr "إخطارات" #. Label of the number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Number" msgstr "رقم" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:19 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:69 msgid "Number chart" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1027 crm/api/dashboard.py:1084 msgid "Number of deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1077 msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "" #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Old Parent" msgstr "الحساب الأب السابق" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "On Hold" msgstr "قيد الانتظار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Ongoing" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:181 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:77 msgid "Ongoing deals" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:451 msgid "Only image files are allowed" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:62 #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.py:23 msgid "Only one {0} can be set as primary." msgstr "يمكن تعيين {0} واحد فقط على أنه أساسي." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Open" msgstr "فتح" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:25 msgid "Open Deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:19 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 msgid "Open Lead" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.js:6 #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.js:6 msgid "Open in Portal" msgstr "" #. Label of the open_in_new_window (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Open in new window" msgstr "" #: frontend/src/pages/Organization.vue:92 msgid "Open website" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:221 #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:15 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:199 msgid "Options" msgstr "خيارات" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:40 msgid "Or create leads manually" msgstr "" #. Label of the order_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the order_by (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Order By" msgstr "ترتيب حسب" #. Label of the organization (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:39 #: frontend/src/pages/Contact.vue:507 frontend/src/pages/MobileContact.vue:505 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:121 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:449 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503 #: frontend/src/pages/Organization.vue:458 #: frontend/src/pages/Organization.vue:512 msgid "Organization" msgstr "منظمة" #. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Organization Details" msgstr "" #. Label of the organization_logo (Attach Image) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Logo" msgstr "" #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Name" msgstr "اسم المنظمة" #: frontend/src/pages/Deal.vue:77 msgid "Organization logo" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:208 #: frontend/src/pages/Organization.vue:238 msgid "Organizations" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:570 msgid "Other features" msgstr "" #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Others" msgstr "بدلات أخرى" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36 msgid "Outbound Call" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Outgoing" msgstr "الصادر" #. Label of the log_owner (Link) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Owner" msgstr "مالك" #. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Parent CRM Territory" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:64 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: crm/api/demo.py:21 crm/api/demo.py:29 msgid "Password cannot be reset by Demo User {}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:175 msgid "Password is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:88 msgid "Password updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:13 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:41 msgid "Payment Reminder" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:72 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:72 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Pending" msgstr "معلق" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:66 msgid "Pending Invites" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:79 msgid "Period" msgstr "فترة" #. Label of the person_section (Section Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the person_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Person" msgstr "" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:498 #: frontend/src/pages/Organization.vue:507 msgid "Phone" msgstr "هاتف" #. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Phone Numbers" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 msgid "Pin View" msgstr "" #. Label of the pinned (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Pinned" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:677 msgid "Pinned Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:566 msgid "Pinned view" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:176 msgid "Playback speed" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:49 msgid "Please add an email account to continue." msgstr "" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:119 msgid "Please enable twilio settings before making a call." msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:168 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:9 msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:145 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:440 msgid "Please select an existing contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:150 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:445 msgid "Please select an existing organization" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Please setup Exotel intergration" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 msgid "Please specify a reason for losing the deal." msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:173 msgid "Please specify the reason for losing the deal." msgstr "" #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "Position" msgstr "موضع" #: frontend/src/pages/Deal.vue:232 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:157 msgid "Primary" msgstr "أساسي" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Email" msgstr "" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Mobile No" msgstr "" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Phone" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:708 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:589 msgid "Primary contact set" msgstr "" #. Label of the priorities (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Priorities" msgstr "أولويات" #. Label of the priority (Link) field in DocType 'CRM Service Level Priority' #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Priority" msgstr "أفضلية" #. Label of the private (Check) field in DocType 'CRM Dashboard' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:89 msgid "Private" msgstr "خاص" #. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Probability" msgstr "" #. Label of the product_code (Link) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Product" msgstr "المنتج" #. Label of the product_code (Data) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Product Code" msgstr "" #. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Product' #. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Product Name" msgstr "" #. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Products" msgstr "المنتجات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:79 msgid "Profile" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:147 msgid "Profile updated successfully" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:667 msgid "Projected vs actual revenue based on deal probability" msgstr "" #. Label of the public (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Public" msgstr "جمهور" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:672 msgid "Public Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 msgid "Public view" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Quantity" msgstr "كمية" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Queued" msgstr "قائمة الانتظار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Quick Entry" msgstr "إدخال سريع" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:731 msgid "Quick Filters updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:589 msgid "Quick entry layout" msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Rate" msgstr "سعر السلعة المفردة" #. Label of the read (Check) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Read" msgstr "قرأ" #: crm/api/dashboard.py:886 msgid "Reason" msgstr "سبب" #. Label of the record_calls (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Record Calls" msgstr "" #. Label of the record_call (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Record Outgoing Calls" msgstr "" #. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Recording URL" msgstr "تسجيل URL" #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Doc" msgstr "" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Reference Doctype" msgstr "مرجع Doctype" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Document Type" msgstr "مرجع نوع الوثيقة" #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'CRM Call #. Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Reference Name" msgstr "اسم الإشارة" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:25 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:160 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:10 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:104 msgid "Reject" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213 #: frontend/src/pages/Deal.vue:657 msgid "Remove" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:23 msgid "Remove all" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:444 msgid "Remove and move fields to previous column" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 msgid "Remove column" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32 #: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:109 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43 #: frontend/src/pages/Organization.vue:47 msgid "Remove image" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:365 msgid "Remove section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:324 msgid "Remove tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:31 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:10 msgid "Reply" msgstr "رد" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:44 msgid "Reply All" msgstr "الرد على الجميع" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:72 msgid "Report an Issue" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Required Fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:82 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:30 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:82 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:7 msgid "Reset ERPNext Form Script" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:93 msgid "Reset to Default" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:34 msgid "Reset to default" msgstr "" #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response By" msgstr "الرد بواسطة" #. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Deal' #. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response Details" msgstr "تفاصيل الرد" #. Label of the section_break_ufaf (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Response and Follow Up" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:14 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #. Label of the restore_defaults (Button) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:13 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:54 msgid "Retake" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:675 msgid "Revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:84 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:84 msgid "Rich Text" msgstr "نص منسق" #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Right" msgstr "حق" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Ringing" msgstr "رنين" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:38 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Ringing..." msgstr "" #. Label of the role (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:44 msgid "Role" msgstr "صلاحية" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the route (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Route" msgstr "مسار" #. Label of the route_name (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Route Name" msgstr "" #. Label of the rows (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Rows" msgstr "" #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SLA" msgstr "" #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Creation" msgstr "" #. Label of the sla_name (Data) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "SLA Name" msgstr "" #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Status" msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:82 msgid "SUBJECT" msgstr "" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Sales Manager" msgstr "مدير المبيعات" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:90 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:170 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:177 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:186 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:268 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:271 msgid "Sales User" msgstr "عضو المبيعات" #: crm/api/dashboard.py:598 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:94 msgid "Sales trend" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:106 msgid "Sales user" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1079 msgid "Salesperson" msgstr "" #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Salutation" msgstr "اللقب" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Saturday" msgstr "السبت" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:87 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:21 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:145 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:231 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:123 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:45 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:13 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:157 msgid "Save Changes" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:667 msgid "Saved Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 msgid "Saved view" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:8 msgid "Schedule a task..." msgstr "" #. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Script" msgstr "سيناريو" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:64 msgid "Search template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:73 msgid "Search user" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:342 msgid "Section" msgstr "الجزء" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:59 msgid "Select Range" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:63 msgid "Select currency" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:332 msgid "Select {0}" msgstr "حدد {0}" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:162 msgid "Send" msgstr "إرسال" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:18 msgid "Send Invites" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 msgid "Send Template" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:101 frontend/src/pages/Lead.vue:152 msgid "Send an email" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:455 msgid "Send email" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:6 msgid "Send invites to" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Separator" msgstr "فاصل" #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Series" msgstr "سلسلة التسمية" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 msgid "Service level agreement" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:69 msgid "Set all as private" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:62 msgid "Set all as public" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:88 msgid "Set an organization" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:665 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:546 msgid "Set as Primary Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123 msgid "Set as default" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:136 msgid "Set currency" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:130 msgid "Set first name" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:528 msgid "Setting up" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:145 msgid "Setting up Frappe Mail requires you to have an API key and API Secret of your email account. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:97 msgid "Setting up GMail requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:105 msgid "Setting up Outlook requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:113 msgid "Setting up Sendgrid requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:121 msgid "Setting up SparkPost requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:129 msgid "Setting up Yahoo requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:137 msgid "Setting up Yandex requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:532 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:75 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:6 msgid "Setup Email" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:334 msgid "Setup your password" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 msgid "Show" msgstr "تبين" #: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 msgid "Show Password" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Show border" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Show label" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Show preview" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Side Panel" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Sidebar Items" msgstr "عناصر الشريط الجانبي" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22 #: frontend/src/components/SortBy.vue:240 msgid "Sort" msgstr "" #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:10 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. Label of the source_name (Data) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "Source Name" msgstr "اسم المصدر" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:68 #: frontend/src/components/Dashboard/DashboardItem.vue:16 msgid "Spacer" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:731 crm/api/dashboard.py:790 msgid "Stage" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:15 msgid "Standard Form Scripts can not be modified, duplicate the Form Script instead." msgstr "" #. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Standard Selling Rate" msgstr "مستوى البيع السعر" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:634 msgid "Standard Views" msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" #. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Start Time" msgstr "بداية الوقت" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:21 msgid "Start with sample 10 leads" msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the status (Data) field in DocType 'CRM Communication Status' #. Label of the status (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the deal_status (Data) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the status (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the lead_status (Data) field in DocType 'CRM Lead Status' #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:518 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:516 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:460 #: frontend/src/pages/Organization.vue:469 msgid "Status" msgstr "الحالة" #. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Status Change Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:217 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:158 msgid "Status is required" msgstr "" #. Label of the subdomain (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Subdomain" msgstr "مجال فرعي" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:71 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:71 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:159 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:161 msgid "Subject is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:45 msgid "Subject: {0}" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:16 msgid "Support / Sales" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:49 msgid "Switch camera" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:32 msgid "Sync your contacts,email and calenders" msgstr "" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "System Manager" msgstr "مدير النظام" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:22 msgid "TO" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:151 msgid "Take a note..." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 msgid "Task" msgstr "مهمة" #: frontend/src/pages/Deal.vue:597 frontend/src/pages/Lead.vue:479 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:479 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373 msgid "Tasks" msgstr "المهام" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:67 msgid "Telegram Channel" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:123 msgid "Telephony" msgstr "" #. Label of the telephony_medium (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Telephony Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:8 msgid "Telephony settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:178 msgid "Template created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:214 msgid "Template deleted successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:198 msgid "Template disabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 msgid "Template enabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:83 msgid "Template name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 msgid "Template renamed successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:208 msgid "Template updated successfully" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Territories" msgstr "" #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/api/dashboard.py:1022 crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Territory" msgstr "إقليم" #. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Manager" msgstr "مدير إقليمي" #. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Name" msgstr "اسم الاقليم" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46 msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "The rate used to convert the deal’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "The rate used to convert the organization’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.js:14 msgid "There can only be one default priority in Priorities table" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:129 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:132 msgid "These fields are required: {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:644 msgid "This Month" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:648 msgid "This Quarter" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:640 msgid "This Week" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:652 msgid "This Year" msgstr "" #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:119 msgid "This section is not editable" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:59 msgid "This will delete selected items and items linked to it, are you sure?" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:62 msgid "This will delete selected items and unlink linked items to it, are you sure?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:9 msgid "This will restore (if not exist) all the default statuses, custom fields and layouts. Delete & Restore will delete default layouts and then restore them." msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #: frontend/src/components/Filter.vue:356 msgid "Timespan" msgstr "الفترة الزمنية" #. Label of the title (Data) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the title (Data) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:41 msgid "Title" msgstr "اللقب" #. Label of the title_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:32 msgid "Title Field" msgstr "حقل العنوان" #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:63 msgid "To" msgstr "إلى" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "To Date" msgstr "إلى تاريخ" #. Label of the to_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "To Type" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "To User" msgstr "إلى المستخدم" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:118 msgid "To know more about setting up email accounts, click" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:632 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Todo" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:59 msgid "Toggle on for preview" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:636 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:59 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." msgstr "" #. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Total" msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة" #. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Total Holidays" msgstr "مجموع العطلات" #. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Total after discount" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:123 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:76 msgid "Total leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:124 msgid "Total number of leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:182 msgid "Total number of non won/lost deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:297 msgid "Total number of won deals based on its closure date" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "TwiML SID" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the twilio (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Option for the 'Default Medium' (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:40 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:50 msgid "Twilio" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:59 #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:60 msgid "Twilio API credential creation error." msgstr "" #. Label of the twilio_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Twilio Number" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:289 msgid "Twilio is not enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:125 msgid "Twilio settings updated successfully" msgstr "" #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Notification' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Type" msgstr "النوع" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:73 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:73 msgid "Type an email address to invite" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:170 msgid "Unauthorized request" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 msgid "Uncollapsible" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:130 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:132 msgid "Unlink" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:77 msgid "Unlink all" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 msgid "Unlink and delete" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:35 msgid "Unlink and delete {0} items" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:242 msgid "Unlink linked item" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:78 msgid "Unlink {0} item(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 msgid "Unpin View" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:975 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:8 #: frontend/src/components/Section.vue:21 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:19 msgid "Untitled" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:138 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:17 #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:219 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:980 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:74 msgid "Update Account" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:30 msgid "Update {0} Records" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:86 msgid "Upload" msgstr "تحميل" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:404 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:62 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:158 msgid "Upload Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:132 msgid "Upload Document" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:140 msgid "Upload Image" msgstr "تحميل الصور" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:148 msgid "Upload Video" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:27 #: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:104 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:38 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38 #: frontend/src/pages/Organization.vue:42 msgid "Upload image" msgstr "" #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "User" msgstr "المستعمل" #. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:301 msgid "User {0} has been removed" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "المستخدمين" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:103 msgid "Users added successfully" msgstr "" #. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Validity" msgstr "الصلاحية" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:14 msgid "Value" msgstr "القيمة" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:25 msgid "View Name" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:561 msgid "Views" msgstr "مشاهدات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:558 msgid "Web form" msgstr "" #. Label of the webhook_verify_token (Data) field in DocType 'CRM Exotel #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Webhook Verify Token" msgstr "" #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:52 msgid "Website" msgstr "الموقع" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Weekly Off" msgstr "العطلة الأسبوعية" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:11 msgid "Welcome Message" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:4 msgid "Welcome {0}, lets add your first lead" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129 #: frontend/src/pages/Deal.vue:612 frontend/src/pages/Lead.vue:494 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:494 frontend/src/pages/MobileLead.vue:388 msgid "WhatsApp" msgstr "ال WhatsApp" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:4 msgid "WhatsApp Templates" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "Where" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:117 msgid "Width" msgstr "عرض" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:122 msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Won" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:296 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:79 msgid "Won deals" msgstr "" #. Label of the workday (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Workday" msgstr "يوم عمل" #. Label of the section_break_rmgo (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Working Hours" msgstr "ساعات العمل" #: frontend/src/components/Filter.vue:628 msgid "Yesterday" msgstr "" #: crm/api/whatsapp.py:36 crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:14 msgid "You" msgstr "أنت" #: crm/utils/__init__.py:262 msgid "You are not permitted to access this resource." msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:39 msgid "You can change the default calling medium from the settings" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:976 msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" msgstr "" #: crm/api/todo.py:111 msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}" msgstr "" #: crm/api/todo.py:46 crm/api/todo.py:89 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "تمت إزالة واجبك في {0} {1} بواسطة {2}" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "amber" msgstr "" #: crm/api/todo.py:120 msgid "assigned a new task {0} to you" msgstr "" #: crm/api/todo.py:100 msgid "assigned a {0} {1} to you" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "black" msgstr "أسود" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "blue" msgstr "أزرق" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:232 msgid "changes from" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:11 msgid "comment" msgstr "تعليق" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "cyan" msgstr "أزرق سماوي" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:268 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:242 msgid "email already exists" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "gray" msgstr "اللون الرمادي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "green" msgstr "أخضر" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "group_by" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:16 msgid "has made a call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:15 msgid "has reached out" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:25 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:146 msgid "in 1 hour" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:142 msgid "in 1 minute" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:160 msgid "in 1 year" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:111 msgid "in {0} M" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:107 msgid "in {0} d" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:154 msgid "in {0} days" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:101 msgid "in {0} h" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:148 msgid "in {0} hours" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:99 msgid "in {0} m" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:144 msgid "in {0} minutes" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:158 msgid "in {0} months" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:109 msgid "in {0} w" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:156 msgid "in {0} weeks" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:113 msgid "in {0} y" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:162 msgid "in {0} years" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:28 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:37 msgid "john@doe.com" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:140 frontend/src/utils/index.js:166 msgid "just now" msgstr "الآن فقط" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "kanban" msgstr "لوحة المهام" #: crm/api/doc.py:40 crm/api/doc.py:158 crm/api/doc.py:503 msgid "label" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "list" msgstr "قائمة" #: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:65 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:52 msgid "mentioned you in {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "next" msgstr "التالي" #: frontend/src/utils/index.js:97 frontend/src/utils/index.js:117 msgid "now" msgstr "الآن" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "orange" msgstr "البرتقالي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "pink" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "previous" msgstr "سابق" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101 msgid "private" msgstr "خاص" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101 msgid "public" msgstr "جمهور" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "purple" msgstr "أرجواني" #: crm/api/whatsapp.py:37 msgid "received a whatsapp message in {0}" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "red" msgstr "أحمر" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "teal" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:274 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:337 msgid "to" msgstr "إلى" #: frontend/src/utils/index.js:105 frontend/src/utils/index.js:152 msgid "tomorrow" msgstr "غداً" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "violet" msgstr "بنفسجي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "yellow" msgstr "الأصفر" #: frontend/src/utils/index.js:179 msgid "yesterday" msgstr "في الامس" #: frontend/src/utils/index.js:130 msgid "{0} M" msgstr "{0} م" #: crm/api/todo.py:50 msgid "{0} assigned a {1} {2} to you" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:126 msgid "{0} d" msgstr "{0} د" #: frontend/src/utils/index.js:181 msgid "{0} days ago" msgstr "قبل {0} أيام" #: frontend/src/utils/index.js:121 msgid "{0} h" msgstr "{0} ح" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:291 msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:174 msgid "{0} hours ago" msgstr "{0} قبل ساعات" #: frontend/src/pages/Deal.vue:525 frontend/src/pages/Lead.vue:407 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:400 frontend/src/pages/MobileLead.vue:294 msgid "{0} is a required field" msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:29 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:64 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:77 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:181 msgid "{0} is required" msgstr "{0} مطلوب" #: frontend/src/utils/index.js:119 msgid "{0} m" msgstr "{0} م" #: frontend/src/utils/index.js:170 msgid "{0} minutes ago" msgstr "قبل {0} دقائق" #: frontend/src/utils/index.js:189 msgid "{0} months ago" msgstr "قبل {0} أشهر" #: frontend/src/utils/index.js:128 msgid "{0} w" msgstr "{0} ث" #: frontend/src/utils/index.js:185 msgid "{0} weeks ago" msgstr "قبل {0} أسبوع /أسابيع" #: frontend/src/utils/index.js:132 msgid "{0} y" msgstr "{0} ص" #: frontend/src/utils/index.js:193 msgid "{0} years ago" msgstr "قبل {0} سنة" #: frontend/src/data/script.js:330 msgid "⚠️ Avoid using \"trigger\" as a field name — it conflicts with the built-in trigger() method." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:342 msgid "⚠️ Method \"{0}\" not found in class." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:87 msgid "⚠️ No class found for doctype: {0}, it is mandatory to have a class for the parent doctype. it can be empty, but it should be present." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:184 msgid "⚠️ No data found for parent field: {0}" msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:192 msgid "⚠️ No row found for idx: {0} in parent field: {1}" msgstr ""