msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-26 13:50\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.crm] develop/crm/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 97\n" "Language: ar_SA\n" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1217 msgid " (New)" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:85 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 msgid "01/04/2024 11:30 PM" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:172 msgid "1 hour ago" msgstr "منذ 1 ساعة" #: frontend/src/utils/index.js:168 msgid "1 minute ago" msgstr "منذ 1 دقيقة" #: frontend/src/utils/index.js:187 msgid "1 month ago" msgstr "قبل شهر" #: frontend/src/utils/index.js:183 msgid "1 week ago" msgstr "1 قبل أسبوع" #: frontend/src/utils/index.js:191 msgid "1 year ago" msgstr "منذ سنة" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "1-10" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "1000+" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "11-50" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "201-500" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "501-1000" msgstr "" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "51-200" msgstr "" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "META" msgstr "" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SHORTCUTS" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:98 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:98 msgid "
Dear {{ lead_name }},
\\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.
\\n\\nThanks,
\\nFrappé
" msgstr "" #. Header text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "PORTAL" msgstr "" #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:79 msgid "@John, can you please check this?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" msgstr "يتطلب العميل المتوقع اسم شخص أو اسم مؤسسة" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:5 msgid "A new account has been created for you at {0}" msgstr "تم إنشاء حساب جديد لك في {0}" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "API Key" msgstr "مفتاح API" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:179 msgid "API Key is required" msgstr "" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "API Secret" msgstr "كلمة مرور API" #. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "API Token" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:88 msgid "Accept" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.js:7 msgid "Accept Invitation" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:155 msgid "Accept call" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted" msgstr "مقبول" #. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted At" msgstr "" #. Label of the access_key (Data) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Access Key" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:156 msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:97 msgid "Access key" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:101 msgid "Access key for Exchangerate Host. Required for fetching exchange rates." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:13 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Account SID" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:165 msgid "Account name is required" msgstr "" #: frontend/src/components/CustomActions.vue:69 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:683 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1109 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: frontend/src/pages/Deal.vue:526 frontend/src/pages/Lead.vue:383 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:430 frontend/src/pages/MobileLead.vue:337 msgid "Activity" msgstr "نشاط" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:41 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:53 msgid "Add" msgstr "إضافة" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:19 msgid "Add Account" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:68 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 msgid "Add Column" msgstr "إضافة عمود" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:4 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:21 msgid "Add Existing User" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:57 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:172 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:80 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:97 msgid "Add Field" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:136 msgid "Add Filter" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:318 msgid "Add Row" msgstr "إضافة صف" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:197 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:127 msgid "Add Section" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:142 msgid "Add Sort" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:62 msgid "Add Tab" msgstr "" #. Label of the add_weekly_holidays_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "أضف عطلات أسبوعية" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:183 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:57 msgid "Add a note" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:191 msgid "Add a task" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4 msgid "Add chart" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:420 msgid "Add column" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:17 msgid "Add description..." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:12 msgid "Add existing system users to this CRM. Assign them a role to grant access with their current credentials." msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:107 msgid "Add filter" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Add note" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:24 msgid "Add sample data" msgstr "" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" msgstr "" #. Label of the add_to_holidays (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Add to Holidays" msgstr "أضف إلى الإجازات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:433 msgid "Add your first comment" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:11 msgid "Add, edit, and manage email templates for various CRM communications" msgstr "" #. Label of the address (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Address" msgstr "عنوان" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:169 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:176 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:184 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:244 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:247 msgid "Admin" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:144 msgid "Agent is unavailable to take the call, please call after some time." msgstr "" #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:76 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:85 msgid "All" msgstr "الكل" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json #: frontend/src/pages/Contact.vue:509 frontend/src/pages/MobileContact.vue:507 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:451 #: frontend/src/pages/Organization.vue:458 msgid "Amount" msgstr "كمية" #. Description of the 'Net Amount' (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Amount after discount" msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:50 frontend/src/data/script.js:51 msgid "An error occurred" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:63 msgid "An error occurred while updating the document" msgstr "" #. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" msgstr "ملف أيقونة بصيغة ico. يجب أن تكون 16 × 16 بكسل. تم إنشاؤها باستخدام مولد أيقونات. [favicon-generator.org]" #. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "And" msgstr "" #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Annual Revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:200 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:141 msgid "Annual Revenue should be a number" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:101 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:46 msgid "Apply" msgstr "" #. Label of the apply_on (Link) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Apply On" msgstr "تنطبق على" #. Label of the view (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Apply To" msgstr "" #: frontend/src/components/Apps.vue:19 msgid "Apps" msgstr "التطبيقات" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:260 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:60 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:230 msgid "Are you sure you want to delete {0} linked item(s)?" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:24 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل الدخول إلى لوحة معلومات Frappe Cloud الخاصة بك؟" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9 msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174 msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:243 msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:193 msgid "Ask your manager to set up the Exchange Rate Provider, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}." msgstr "" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:4 msgid "Assign To" msgstr "تكليف إلى" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:11 #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:5 msgid "Assign to" msgstr "" #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:63 msgid "Assign to me" msgstr "تعيين لي" #. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Assigned To" msgstr "كلف إلى" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Assignment" msgstr "مهمة" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Assignment Rule" msgstr "قاعدة الاحالة" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:152 msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 msgid "Assignment rule" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:5 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:73 msgid "Attach" msgstr "إرفاق" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:65 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:143 frontend/src/pages/Deal.vue:105 #: frontend/src/pages/Lead.vue:151 msgid "Attach a file" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:561 frontend/src/pages/Lead.vue:418 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:466 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373 msgid "Attachments" msgstr "المرفقات" #. Label of the auth_token (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Auth Token" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:238 msgid "Average deal value of non won/lost deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:411 msgid "Average deal value of ongoing & won deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:354 msgid "Average deal value of won deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:518 msgid "Average time taken from deal creation to deal closure" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:464 msgid "Average time taken from lead creation to deal closure" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:81 msgid "Avg deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:78 msgid "Avg ongoing deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:87 msgid "Avg time to close a deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:83 msgid "Avg time to close a lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:80 msgid "Avg won deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:410 msgid "Avg. deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:237 msgid "Avg. ongoing deal value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:517 msgid "Avg. time to close a deal" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:463 msgid "Avg. time to close a lead" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:353 msgid "Avg. won deal value" msgstr "" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:26 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:70 msgid "Axis chart" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:62 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:44 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:69 msgid "BCC" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:79 #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:67 msgid "Back" msgstr "خلف" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 msgid "Back to file upload" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Backlog" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:350 msgid "Between" msgstr "ما بين" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:40 msgid "Brand name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:9 msgid "Brand settings" msgstr "" #. Label of the branding_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Branding" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:2 msgid "Bulk Edit" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Busy" msgstr "مشغول" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:57 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:34 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:56 msgid "CC" msgstr "نسخة" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "CRM Call Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json msgid "CRM Communication Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json msgid "CRM Contacts" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:304 msgid "CRM Dashboard" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "CRM Deal" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "CRM Deal Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "CRM Dropdown Item" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "CRM Exotel Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "CRM Fields Layout" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "CRM Form Script" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "CRM Global Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "CRM Holiday" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "CRM Holiday List" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json msgid "CRM Industry" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "CRM Invitation" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "CRM Lead" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "CRM Lead Source" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "CRM Lead Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json msgid "CRM Lost Reason" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "CRM Notification" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "CRM Organization" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "CRM Portal Page" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "CRM Product" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "CRM Products" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "CRM Service Day" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "CRM Service Level Agreement" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "CRM Service Level Priority" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "CRM Status Change Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "CRM Task" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "CRM Telephony Agent" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "CRM Telephony Phone" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "CRM Territory" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "CRM Twilio Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "CRM View Settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:42 msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited." msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:272 msgid "CSV" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:8 msgid "Call Details" msgstr "تفاصيل المكالمة" #. Label of the receiver (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call Received By" msgstr "" #. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call duration in seconds" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 msgid "Call log" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:10 msgid "Call using {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:28 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:28 msgid "Call with John Doe" msgstr "" #. Label of the caller (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Caller" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:27 msgid "Calling Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:40 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:140 msgid "Calling..." msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:546 frontend/src/pages/Lead.vue:403 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:450 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357 msgid "Calls" msgstr "مكالمات هاتفية" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:51 msgid "Camera" msgstr "الة تصوير" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:81 #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:123 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:73 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:154 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:32 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Canceled" msgstr "ألغيت" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:124 msgid "Cannot change role of user with Admin access" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:34 msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:91 msgid "Capture" msgstr "التقاط" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:555 msgid "Capturing leads" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:2 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:65 msgid "Change Password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:475 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:483 msgid "Change deal status" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:26 #: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:88 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:37 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37 #: frontend/src/pages/Organization.vue:41 msgid "Change image" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:45 msgid "Change status" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:22 msgid "Chart" msgstr "خريطة" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:12 msgid "Chart Type" msgstr "نوع الرسم البياني" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:29 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:55 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:122 frontend/src/pages/MobileLead.vue:149 msgid "Choose Existing" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:44 msgid "Choose Existing Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:37 msgid "Choose Existing Organization" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:9 msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" msgstr "واضح" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:134 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:142 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:188 msgid "Clear Assignment" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:153 msgid "Clear Sort" msgstr "" #. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Clear Table" msgstr "مسح الجدول" #: frontend/src/components/Filter.vue:21 frontend/src/components/Filter.vue:146 msgid "Clear all Filter" msgstr "" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:7 msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password" msgstr "انقر على الرابط أدناه لإكمال التسجيل وتعيين كلمة مرور جديدة" #: frontend/src/components/Notifications.vue:26 msgid "Close" msgstr "أغلق" #. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Closed Date" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 msgid "Collapse" msgstr "انهيار" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:344 msgid "Collapsible" msgstr "للطي" #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "Color" msgstr "اللون" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:417 msgid "Column" msgstr "عمود" #. Label of the column_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:12 msgid "Column Field" msgstr "" #. Label of the columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:4 msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #. Label of the comment (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/CommentBox.vue:78 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:16 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: frontend/src/pages/Deal.vue:536 frontend/src/pages/Lead.vue:393 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:440 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: crm/api/dashboard.py:884 msgid "Common reasons for losing deals" msgstr "" #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Communication Status" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Communication Statuses" msgstr "" #. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Company in ERPNext Site" msgstr "" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:10 msgid "Complete Registration" msgstr "أكمال التسجيل" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Completed" msgstr "أكتمل" #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" #. Label of the condition (Code) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Condition" msgstr "الحالة" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 msgid "Configure general settings for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 msgid "Configure telephony settings for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:70 msgid "Configure the exchange rate provider for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" msgstr "أكد" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:18 msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 msgid "Confirm Remove" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:35 msgid "Connect your email" msgstr "" #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:51 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:145 msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:212 msgid "Contact Already Exists" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:77 msgid "Contact Support" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:20 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" #: frontend/src/pages/Deal.vue:641 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:544 msgid "Contact added" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:631 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:534 msgid "Contact already added" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:211 msgid "Contact already exists with {0}" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:279 frontend/src/pages/MobileContact.vue:252 msgid "Contact image updated" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:652 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:555 msgid "Contact removed" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:434 frontend/src/pages/Contact.vue:447 #: frontend/src/pages/Contact.vue:460 frontend/src/pages/Contact.vue:470 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:432 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:445 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:458 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:468 msgid "Contact updated" msgstr "" #. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the contacts (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/Contact.vue:234 frontend/src/pages/MobileContact.vue:212 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:331 msgid "Contacts" msgstr "" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:105 msgid "Content" msgstr "محتوى" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:163 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:167 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:165 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:169 msgid "Content is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:83 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:54 frontend/src/pages/MobileLead.vue:108 msgid "Convert" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:365 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:373 msgid "Convert lead to deal" msgstr "" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:7 #: frontend/src/pages/Lead.vue:38 frontend/src/pages/MobileLead.vue:104 msgid "Convert to Deal" msgstr "" #. Label of the converted (Check) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Converted" msgstr "تحويل" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:96 msgid "Converted successfully" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:338 msgid "Copied to clipboard" msgstr "نسخ إلى الحافظة" #: crm/api/dashboard.py:607 crm/api/dashboard.py:736 crm/api/dashboard.py:794 #: crm/api/dashboard.py:891 msgid "Count" msgstr "عد" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:98 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:101 #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:92 #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:41 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:60 frontend/src/pages/Deals.vue:13 #: frontend/src/pages/Deals.vue:236 frontend/src/pages/Leads.vue:13 #: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:9 #: frontend/src/pages/Notes.vue:96 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 #: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:13 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:186 msgid "Create" msgstr "انشاء" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 msgid "Create Deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:8 msgid "Create Lead" msgstr "إنشاء عميل محتمل" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:45 #: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:137 msgid "Create New" msgstr "انشاء جديد" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:385 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 msgid "Create Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:400 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:6 msgid "Create Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:9 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:687 msgid "Create View" msgstr "" #. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType #. 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Create customer on status change" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151 msgid "Create lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:343 msgid "Create your first lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:413 msgid "Create your first note" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:393 msgid "Create your first task" msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Organization' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'FCRM Settings' #. Label of the currency_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:38 msgid "Currency" msgstr "العملة" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:9 msgid "Currency & Exchange rate provider" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:188 msgid "Currency set as {0} successfully" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:839 msgid "Current pipeline distribution" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 msgid "Custom actions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 msgid "Custom branding" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:584 msgid "Custom fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 msgid "Custom list actions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 msgid "Custom statuses" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:465 msgid "Customer created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:581 msgid "Customization" msgstr "التخصيص" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:211 msgid "Customize quick filters" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:599 msgid "Daily performance of leads, deals, and wins" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 #: frontend/src/pages/Deal.vue:541 frontend/src/pages/Lead.vue:398 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:445 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352 msgid "Data" msgstr "البيانات" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Data Fields" msgstr "" #. Label of the date (Date) field in DocType 'CRM Holiday' #: crm/api/dashboard.py:601 crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:132 msgid "Deal" msgstr "" #. Label of the deal_owner (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Deal Owner" msgstr "" #. Label of the deal_status (Link) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Deal Status" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Deal Statuses" msgstr "" #. Label of the deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Deal Value" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:977 msgid "Deal generation channel analysis" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:530 frontend/src/pages/MobileContact.vue:528 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:472 #: frontend/src/pages/Organization.vue:479 msgid "Deal owner" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1030 crm/api/dashboard.py:1087 msgid "Deal value" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/Deal.vue:479 frontend/src/pages/MobileContact.vue:288 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:384 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:325 msgid "Deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:788 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:97 msgid "Deals by ongoing & won stage" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1076 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:100 msgid "Deals by salesperson" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:976 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:107 msgid "Deals by source" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:838 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:105 msgid "Deals by stage" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1019 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:99 msgid "Deals by territory" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:115 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:115 msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" msgstr "" #. Label of the default (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:41 msgid "Default Inbox" msgstr "علبة الوارد الافتراضية" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:44 msgid "Default Incoming" msgstr "الايرادات الافتراضية" #. Label of the default_medium (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Default Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:52 msgid "Default Outgoing" msgstr "الافتراضي الصادر" #. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'CRM Service Level #. Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "Default Priority" msgstr "الأولوية الافتراضية" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:43 msgid "Default Sending" msgstr "إرسال الافتراضي" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:39 msgid "Default Sending and Inbox" msgstr "صندوق الوارد و الصادر الافتراضي" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:33 msgid "Default Service Level Agreement already exists for {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:44 msgid "Default calling medium for logged in user" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:112 msgid "Default calling medium set successfully to {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:280 msgid "Default calling medium updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:37 msgid "Default medium" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:18 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:30 msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:63 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:8 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:48 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:121 #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:313 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:10 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:89 #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:42 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:222 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172 #: frontend/src/pages/Contact.vue:100 frontend/src/pages/Deal.vue:111 #: frontend/src/pages/Lead.vue:157 frontend/src/pages/MobileContact.vue:79 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:515 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:72 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:264 #: frontend/src/pages/Notes.vue:43 frontend/src/pages/Organization.vue:83 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:371 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:26 msgid "Delete & Restore" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:59 msgid "Delete Task" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1165 msgid "Delete View" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:65 msgid "Delete all" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:58 #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:127 msgid "Delete attachment" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:259 msgid "Delete contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84 msgid "Delete invitation" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:229 msgid "Delete linked item" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:11 msgid "Delete or unlink linked documents" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:23 msgid "Delete or unlink these linked documents before deleting this document" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:260 msgid "Delete organization" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:66 msgid "Delete {0} item(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:28 msgid "Delete {0} items" msgstr "" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Lost Reason' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Product' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:34 msgid "Description" msgstr "وصف" #: frontend/src/components/Apps.vue:63 msgid "Desk" msgstr "مكتب" #. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:283 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:424 frontend/src/pages/MobileLead.vue:331 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:320 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:39 msgid "Device" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #. Label of the disabled (Check) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:74 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:158 msgid "Discard" msgstr "تجاهل" #. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Discount %" msgstr "الخصم %" #. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Discount Amount" msgstr "قيمة الخصم" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "DocType" msgstr "" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Document Type" msgstr "نوع الوثيقة" #: frontend/src/data/document.js:28 msgid "Document does not exist" msgstr "" #: crm/api/activities.py:19 msgid "Document not found" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:42 msgid "Document updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:62 msgid "Documentation" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Done" msgstr "تم" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:33 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:71 msgid "Donut chart" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:166 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:254 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:24 msgid "Drag and drop files here or upload from" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:56 msgid "Drop files here" msgstr "" #. Label of the dropdown_items_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Dropdown Items" msgstr "" #. Label of the due_date (Datetime) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Due Date" msgstr "بسبب تاريخ" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1113 msgid "Duplicate" msgstr "مكررة" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:8 msgid "Duplicate View" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 msgid "Duplicate template" msgstr "" #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Duration" msgstr "المدة الزمنية" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:137 msgid "ERPNext" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext CRM Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site API's" msgstr "" #. Label of the erpnext_site_url (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site URL" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:25 msgid "ERPNext is not installed in the current site" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:98 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:124 msgid "ERPNext is not integrated with the CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4 msgid "ERPNext settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5 msgid "ERPNext settings updated" msgstr "" #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:35 #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:339 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:16 msgid "Edit" msgstr "تصحيح" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:97 msgid "Edit Call Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Data Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:6 msgid "Edit Email" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:7 msgid "Edit Field Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:7 msgid "Edit Grid Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Grid Row Fields Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 msgid "Edit Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:7 msgid "Edit Quick Entry Layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:6 msgid "Edit Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:6 msgid "Edit View" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39 msgid "Edit call log" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17 #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:16 #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:16 #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:16 #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:16 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:16 #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:16 msgid "Edit fields layout" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:57 msgid "Edit grid fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Edit note" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:281 msgid "Edit row" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Edit task" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:8 msgid "Editing Row {0}" msgstr "" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:520 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:518 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:462 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:490 #: frontend/src/pages/Organization.vue:469 #: frontend/src/pages/Organization.vue:497 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:109 msgid "Email Accounts" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:168 msgid "Email ID is required" msgstr "" #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Email Sent At" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:115 msgid "Email Templates" msgstr "قوالب البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:141 msgid "Email account created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:208 msgid "Email account updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:7 msgid "Email accounts" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:572 msgid "Email communication" msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:206 msgid "Email from Lead" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 msgid "Email template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:7 msgid "Email templates" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:531 frontend/src/pages/Lead.vue:388 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:435 frontend/src/pages/MobileLead.vue:342 msgid "Emails" msgstr "البريد الإلكتروني" #: frontend/src/components/ListViews/ListRows.vue:12 msgid "Empty" msgstr "فارغة" #: frontend/src/components/Filter.vue:123 msgid "Empty - Choose a field to filter by" msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:130 msgid "Empty - Choose a field to sort by" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Enable" msgstr "تمكين" #. Label of the enable_forecasting (Check) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Enable Forecasting" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:28 msgid "Enable Incoming" msgstr "تمكين الوارد" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:36 msgid "Enable Outgoing" msgstr "تمكين البريد الصادر" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:19 msgid "Enable forecasting" msgstr "" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 msgid "Enabled" msgstr "تمكين" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "End Date" msgstr "نهاية التاريخ" #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "End Time" msgstr "وقت الانتهاء" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122 msgid "Enter access key" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:331 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:66 frontend/src/components/Filter.vue:99 #: frontend/src/components/Filter.vue:267 #: frontend/src/components/Filter.vue:288 #: frontend/src/components/Filter.vue:305 #: frontend/src/components/Filter.vue:316 #: frontend/src/components/Filter.vue:327 #: frontend/src/components/Filter.vue:343 msgid "Equals" msgstr "تساوي" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:176 msgid "Error converting to deal: {0}" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:725 frontend/src/pages/Lead.vue:463 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:612 frontend/src/pages/MobileLead.vue:413 msgid "Error updating field" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:279 msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:191 msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:117 msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:268 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:277 msgid "Excel" msgstr "تفوق" #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Exchange Rate" msgstr "سعر الصرف" #. Label of the exchange_rate_provider_section (Section Break) field in DocType #. 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Exchange Rate Provider" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:67 msgid "Exchange rate provider" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the exotel (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Option for the 'Default Medium' (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:63 msgid "Exotel" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:114 msgid "Exotel Exception" msgstr "" #. Label of the exotel_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Exotel Number" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "Exotel Number Missing" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Exotel Number {0} is not valid" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:293 msgid "Exotel is not enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:140 msgid "Exotel settings updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 msgid "Expand" msgstr "وسعت" #. Label of the expected_closure_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Expected Closure Date" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161 msgid "Expected Closure Date is required." msgstr "" #. Label of the expected_deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Expected Deal Value" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:159 msgid "Expected Deal Value is required." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Expired" msgstr "انتهى" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:203 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:251 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:282 msgid "Export All {0} Record(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:264 msgid "Export Type" msgstr "نوع التصدير" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "FCRM Note" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "FCRM Settings" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Failed" msgstr "باءت بالفشل" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:109 msgid "Failed to add users" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/api.py:130 msgid "Failed to capture Twilio recording" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:145 msgid "Failed to create email account, Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:182 msgid "Failed to create template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:217 msgid "Failed to delete template" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:205 msgid "Failed to fetch exchange rate from {0} to {1} on {2}. Please check your internet connection or try again later." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:106 msgid "Failed to load form controller: {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:246 msgid "Failed to rename template" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/api.py:152 msgid "Failed to update Twilio call status" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:213 msgid "Failed to update email account, Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:95 msgid "Failed to update password" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:151 msgid "Failed to update profile" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:212 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:202 msgid "Failed to update template" msgstr "" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:81 msgid "Favicon" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:5 msgid "Field" msgstr "حقل" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:19 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:48 msgid "Fields Order" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:333 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:354 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:359 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed for DocType \"{2}\"" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:6 msgid "Filter" msgstr "منقي" #. Label of the filters (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the filters_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Filters" msgstr "فلاتر" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:103 #: frontend/src/components/Filter.vue:57 frontend/src/components/Filter.vue:88 #: frontend/src/components/SortBy.vue:6 frontend/src/components/SortBy.vue:103 #: frontend/src/components/SortBy.vue:136 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:134 msgid "First Name is mandatory" msgstr "" #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Responded On" msgstr "أجاب أولا على" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Due" msgstr "" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Service #. Level Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "First Response TIme" msgstr "" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Time" msgstr "وقت الاستجابة الأول" #: frontend/src/components/Filter.vue:130 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:78 msgid "First name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:84 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 msgid "For" msgstr "لأجل" #: crm/api/dashboard.py:666 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:95 msgid "Forecasted revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:100 msgid "Forecasting disabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:99 msgid "Forecasting enabled successfully" msgstr "" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Form" msgstr "نموذج" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:19 msgid "Form Script updated successfully" msgstr "" #. Name of a Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Frappe CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:602 msgid "Frappe CRM mobile" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From" msgstr "من" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From Date" msgstr "من تاريخ" #. Label of the from_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From Type" msgstr "" #. Label of the from_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "From User" msgstr "من المستخدم" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Fulfilled" msgstr "استيفاء" #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" #: crm/api/dashboard.py:728 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:96 msgid "Funnel conversion" msgstr "" #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Gender" msgstr "جنس" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:91 msgid "General" msgstr "عام" #: crm/api/dashboard.py:1020 msgid "Geographic distribution of deals and revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:57 msgid "GitHub Repository" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141 msgid "Go to website" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Grid Row" msgstr "" #. Label of the group_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:379 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:611 frontend/src/utils/view.js:16 msgid "Group By" msgstr "مجموعة من" #. Label of the group_by_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Group By Field" msgstr "" #: frontend/src/components/GroupBy.vue:8 msgid "Group By: " msgstr "مجموعة من: " #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:63 msgid "Hang up" msgstr "" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:2 msgid "Hello" msgstr "مرحبًا" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:93 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:143 msgid "Helpdesk" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Helpdesk CRM Settings" msgstr "" #. Label of the helpdesk_site_apis_section (Section Break) field in DocType #. 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Helpdesk Site API's" msgstr "" #. Label of the helpdesk_site_url (Data) field in DocType 'Helpdesk CRM #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Helpdesk Site URL" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:18 msgid "Helpdesk is not installed in the current site" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:40 msgid "Helpdesk is not integrated with the CRM" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/HelpdeskSettings.vue:4 msgid "Helpdesk settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/HelpdeskSettings.vue:5 msgid "Helpdesk settings updated" msgstr "" #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:56 msgid "Hi John, \\n\\nCan you please provide more details on this..." msgstr "" #. Label of the hidden (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Hidden" msgstr "مخفي" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 msgid "Hide Password" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:75 msgid "Hide Recording" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:354 msgid "Hide border" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:349 msgid "Hide label" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Hide preview" msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "High" msgstr "مستوى عالي" #. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Holiday List" msgstr "قائمة العطلات" #. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holiday List Name" msgstr "اسم قائمة العطلات" #. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'CRM Holiday #. List' #. Label of the holidays (Table) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holidays" msgstr "العطلات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 msgid "Home actions" msgstr "" #. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "ID" msgstr "هوية شخصية" #. Label of the icon (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the icon (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:55 msgid "If enabled, all outgoing emails will be sent from this account. Note: Only one account can be default outgoing." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:47 msgid "If enabled, all replies to your company (eg: replies@yourcomany.com) will come to this account. Note: Only one account can be default incoming." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:39 msgid "If enabled, outgoing emails can be sent from this account." msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:31 msgid "If enabled, records can be created from the incoming emails on this account." msgstr "" #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Image" msgstr "صورة" #: frontend/src/components/Filter.vue:271 #: frontend/src/components/Filter.vue:292 #: frontend/src/components/Filter.vue:307 #: frontend/src/components/Filter.vue:320 #: frontend/src/components/Filter.vue:334 msgid "In" msgstr "في" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "In Progress" msgstr "في تَقَدم" #: frontend/src/components/SLASection.vue:68 msgid "In less than a minute" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36 msgid "Inbound Call" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:45 msgid "Inbox" msgstr "صندوق الوارد" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Incoming" msgstr "الوارد" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:41 msgid "Incoming call..." msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Industries" msgstr "" #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the industry (Data) field in DocType 'CRM Industry' #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Industry" msgstr "صناعة" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Initiated" msgstr "بدأت" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:36 msgid "Initiating call..." msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:151 msgid "Insert Email Template" msgstr "" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:49 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:127 msgid "Insert Emoji" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:592 msgid "Integration" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Integration Not Enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:122 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "التكاملات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:523 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:526 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:33 msgid "Invalid Account SID or Auth Token." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:212 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:153 msgid "Invalid Email" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Invalid Exotel Number" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:73 msgid "Invalid chart name" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.py:25 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:172 msgid "Invalid email ID" msgstr "" #: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:6 msgid "Invalid page or not permitted to access" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25 msgid "Invite New User" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:103 msgid "Invite User" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 msgid "Invite as" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:29 msgid "Invite by email" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 msgid "Invite users" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:10 msgid "Invite users to access CRM. Specify their roles to control access and permissions" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:353 msgid "Invite your team" msgstr "" #. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Invited By" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:273 #: frontend/src/components/Filter.vue:282 #: frontend/src/components/Filter.vue:294 #: frontend/src/components/Filter.vue:309 #: frontend/src/components/Filter.vue:322 #: frontend/src/components/Filter.vue:336 #: frontend/src/components/Filter.vue:345 msgid "Is" msgstr "هل" #. Label of the is_default (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Default" msgstr "افتراضي" #. Label of the is_erpnext_in_different_site (Check) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Is ERPNext installed on a different site?" msgstr "" #. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Is Group" msgstr "هل مجموعة" #. Label of the is_helpdesk_in_different_site (Check) field in DocType #. 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Is Helpdesk installed on a different site?" msgstr "" #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Is Primary" msgstr "هو الابتدائية" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Standard" msgstr "هو معيار" #. Description of the 'Enable Forecasting' (Check) field in DocType 'FCRM #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "It will make deal's \"Expected Closure Date\" & \"Expected Deal Value\" mandatory to get accurate forecasting insights" msgstr "" #. Label of the json (JSON) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "JSON" msgstr "" #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Job Title" msgstr "المسمى الوظيفي" #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:11 #: frontend/src/components/Filter.vue:74 frontend/src/components/Filter.vue:107 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:13 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:61 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" msgstr "" #. Label of the kanban_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:384 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:600 frontend/src/utils/view.js:20 msgid "Kanban" msgstr "لوحة المهام" #. Label of the kanban_columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Columns" msgstr "" #. Label of the kanban_fields (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:3 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:8 msgid "Kanban Settings" msgstr "" #. Label of the key (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Key" msgstr "مفتاح" #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:100 msgid "Label" msgstr "ملصق" #: frontend/src/components/Filter.vue:615 msgid "Last 6 Months" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:607 msgid "Last Month" msgstr "الشهر الماضي" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" #: frontend/src/components/Filter.vue:611 msgid "Last Quarter" msgstr "الربع الأخير" #. Label of the last_status_change_log (Link) field in DocType 'CRM Status #. Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Last Status Change Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:603 msgid "Last Week" msgstr "الاسبوع الماضي" #: frontend/src/components/Filter.vue:619 msgid "Last Year" msgstr "العام الماضي" #: frontend/src/pages/Contact.vue:535 frontend/src/pages/MobileContact.vue:533 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:477 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:505 #: frontend/src/pages/Organization.vue:484 #: frontend/src/pages/Organization.vue:512 msgid "Last modified" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:83 msgid "Last name" msgstr "" #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Layout" msgstr "" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:544 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:133 msgid "Lead" msgstr "مبادرة البيع" #. Label of the lead_details_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Details" msgstr "تفاصيل الزبون المحتمل" #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Name" msgstr "اسم الزبون المحتمل" #. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Lead Owner" msgstr "مالك الزبون المحتمل" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:73 msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Sources" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Statuses" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:935 msgid "Lead generation channel analysis" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:729 msgid "Lead to deal conversion pipeline" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:9 frontend/src/pages/Lead.vue:339 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:291 msgid "Leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:934 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:106 msgid "Leads by source" msgstr "" #. Label of the lft (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Left" msgstr "ترك" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:43 msgid "Library" msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ" #: frontend/src/components/Filter.vue:269 #: frontend/src/components/Filter.vue:280 #: frontend/src/components/Filter.vue:290 #: frontend/src/components/Filter.vue:318 #: frontend/src/components/Filter.vue:332 msgid "Like" msgstr "مثل" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:47 msgid "Link" msgstr "حلقة الوصل" #. Label of the links (Table) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Links" msgstr "الروابط" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the list_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ViewControls.vue:374 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:589 frontend/src/utils/view.js:12 msgid "List" msgstr "قائمة" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:75 msgid "Listen" msgstr "" #. Label of the load_default_columns (Check) field in DocType 'CRM View #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Load Default Columns" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:140 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:142 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:155 msgid "Load More" msgstr "تحميل المزيد" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:22 #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:35 #: frontend/src/pages/Deal.vue:176 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:117 msgid "Loading..." msgstr "تحميل ..." #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Log" msgstr "سجل" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:805 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:117 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:160 msgid "Log a Call" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:23 msgid "Login to Frappe Cloud?" msgstr "تسجيل الدخول إلى Frappe Cloud؟" #. Label of the brand_logo (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:47 msgid "Logo" msgstr "شعار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Lost" msgstr "مفقود" #. Label of the lost_notes (Text) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lost Notes" msgstr "" #. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'CRM Lost Reason' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json msgid "Lost Reason" msgstr "فقد السبب" #: crm/api/dashboard.py:883 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:98 msgid "Lost deal reasons" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:27 msgid "Lost notes" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:83 msgid "Lost notes are required when lost reason is \"Other\"" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:4 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:14 msgid "Lost reason" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:79 msgid "Lost reason is required" msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Low" msgstr "منخفض" #: frontend/src/pages/Contact.vue:94 frontend/src/pages/MobileContact.vue:73 msgid "Make Call" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Private" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Public" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:809 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:122 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:165 #: frontend/src/pages/Deals.vue:505 frontend/src/pages/Leads.vue:532 msgid "Make a Call" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:81 frontend/src/pages/Lead.vue:123 msgid "Make a call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:98 msgid "Make attachment {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:7 msgid "Make call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make private" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make public" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:107 msgid "Make {0}" msgstr "اصنع {0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:34 msgid "Make {0} as default calling medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23 msgid "Makes \"Expected Closure Date\" and \"Expected Deal Value\" mandatory for deal value forecasting" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:11 msgid "Manage CRM users by adding or inviting them, and assign roles to control their access and permissions" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:11 msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. You can add multiple accounts and set one as default for incoming and outgoing emails." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:91 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:168 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:175 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:185 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:259 msgid "Manager" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:54 msgid "Mandatory field error: {0}" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Manual" msgstr "يدوي" #: frontend/src/components/Notifications.vue:20 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:12 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:13 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:541 msgid "Masters" msgstr "الرئيسية" #. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Medium" msgstr "متوسط" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Mention" msgstr "أشير" #. Label of the message (HTML Editor) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Message" msgstr "رسالة" #. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Middle Name" msgstr "الاسم الأوسط" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:127 msgid "Minimize" msgstr "" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Mobile No" msgstr "رقم الجوال" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:208 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:149 msgid "Mobile No should be a number" msgstr "" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Mobile No." msgstr "رقم الجوال." #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:22 msgid "Mobile Number" msgstr "رقم الهاتف المحمول" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "Mobile Number Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:605 msgid "Mobile app installation" msgstr "" #: frontend/src/pages/Contact.vue:525 frontend/src/pages/MobileContact.vue:523 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:467 #: frontend/src/pages/Organization.vue:474 msgid "Mobile no" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Monday" msgstr "يوم الاثنين" #: crm/api/dashboard.py:669 msgid "Month" msgstr "شهر" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:221 msgid "More Options" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:448 msgid "Move to next section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:401 msgid "Move to next tab" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:458 msgid "Move to previous section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:387 msgid "Move to previous tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:29 msgid "My Open Deals" msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the name1 (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the brand_name (Data) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:485 #: frontend/src/pages/Organization.vue:492 msgid "Name" msgstr "اسم" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 msgid "Name is required" msgstr "" #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Naming Series" msgstr "سلسلة التسمية" #. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Net Amount" msgstr "صافي القيمة" #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Net Total" msgstr "صافي المجموع" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" msgstr "جديد" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:93 msgid "New Address" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:97 msgid "New Call Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:395 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:19 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:112 msgid "New Comment" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:8 msgid "New Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:390 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:107 msgid "New Email" msgstr "بريد إلكتروني جديد" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:56 msgid "New Message" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:31 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128 #: frontend/src/pages/Deals.vue:511 frontend/src/pages/Leads.vue:538 msgid "New Note" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:8 msgid "New Organization" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:6 msgid "New Password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:201 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:131 msgid "New Section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:293 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:298 msgid "New Tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:38 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:133 #: frontend/src/pages/Deals.vue:516 frontend/src/pages/Leads.vue:543 msgid "New Task" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:143 msgid "New WhatsApp Message" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:67 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:162 msgid "New contact will be created based on the person's details" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136 msgid "New organization will be created based on the data in details section" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 msgid "New template" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:88 msgid "New {0}" msgstr "{0} جديد" #: frontend/src/components/Filter.vue:663 msgid "Next 6 Months" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:655 msgid "Next Month" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:659 msgid "Next Quarter" msgstr "" #. Label of the next_step (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Next Step" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:651 msgid "Next Week" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:667 msgid "Next Year" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:27 msgid "No" msgstr "لا" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "No Answer" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:306 msgid "No Data" msgstr "لا توجد بيانات" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103 #: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:71 msgid "No Title" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:150 msgid "No changes made" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51 #: frontend/src/pages/Deal.vue:261 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:205 msgid "No contacts added" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:90 frontend/src/pages/Lead.vue:137 msgid "No email set" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:48 msgid "No email templates found" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92 msgid "No label" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:691 msgid "No mobile number set" msgstr "" #: frontend/src/components/Notifications.vue:77 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:61 msgid "No new notifications" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:129 msgid "No phone number set" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:686 msgid "No primary contact set" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:72 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:72 msgid "No results found" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:42 msgid "No templates found" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:57 msgid "No users found" msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:281 #: frontend/src/pages/Organization.vue:295 msgid "No website found" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:100 frontend/src/pages/Lead.vue:146 msgid "No website set" msgstr "" #: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:128 msgid "No {0} Available" msgstr "" #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:59 frontend/src/pages/Contact.vue:156 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:58 frontend/src/pages/Deals.vue:234 #: frontend/src/pages/Leads.vue:260 frontend/src/pages/MobileContact.vue:147 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:139 #: frontend/src/pages/Notes.vue:95 frontend/src/pages/Organization.vue:151 #: frontend/src/pages/Organizations.vue:58 frontend/src/pages/Tasks.vue:184 msgid "No {0} Found" msgstr "" #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "No. of Employees" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:148 msgid "Normal" msgstr "" #: crm/utils/__init__.py:263 msgid "Not Allowed" msgstr "غير مسموح" #: frontend/src/components/Filter.vue:268 #: frontend/src/components/Filter.vue:289 #: frontend/src/components/Filter.vue:306 #: frontend/src/components/Filter.vue:317 #: frontend/src/components/Filter.vue:344 msgid "Not Equals" msgstr "لا تساوي" #: frontend/src/components/Filter.vue:272 #: frontend/src/components/Filter.vue:293 #: frontend/src/components/Filter.vue:308 #: frontend/src/components/Filter.vue:321 #: frontend/src/components/Filter.vue:335 msgid "Not In" msgstr "ليس في" #: frontend/src/components/Filter.vue:270 #: frontend/src/components/Filter.vue:281 #: frontend/src/components/Filter.vue:291 #: frontend/src/components/Filter.vue:319 #: frontend/src/components/Filter.vue:333 msgid "Not Like" msgstr "لا تعجبني" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:10 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11 msgid "Not Saved" msgstr "لم يتم الحفظ" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:260 msgid "Not allowed to add contact to Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:408 msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:271 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:282 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" msgstr "" #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" #: frontend/src/pages/Deal.vue:556 frontend/src/pages/Lead.vue:413 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:461 frontend/src/pages/MobileLead.vue:368 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: frontend/src/pages/Notes.vue:23 msgid "Notes View" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:15 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 msgid "Notification" msgstr "إعلام" #. Label of the notification_text (Text) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Text" msgstr "" #. Label of the notification_type_doc (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doc" msgstr "" #. Label of the notification_type_doctype (Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doctype" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:13 #: frontend/src/components/Mobile/MobileSidebar.vue:23 #: frontend/src/components/Notifications.vue:17 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:6 msgid "Notifications" msgstr "إخطارات" #. Label of the number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Number" msgstr "رقم" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:19 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:69 msgid "Number chart" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1027 crm/api/dashboard.py:1084 msgid "Number of deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1077 msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "" #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Old Parent" msgstr "الحساب الأب السابق" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "On Hold" msgstr "قيد الانتظار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Ongoing" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:181 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:77 msgid "Ongoing deals" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:444 msgid "Only image files are allowed" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:60 #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.py:23 msgid "Only one {0} can be set as primary." msgstr "يمكن تعيين {0} واحد فقط على أنه أساسي." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Open" msgstr "فتح" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:13 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:13 msgid "Open Deal" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:14 msgid "Open Lead" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.js:6 #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.js:6 msgid "Open in Portal" msgstr "" #. Label of the open_in_new_window (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Open in new window" msgstr "" #: frontend/src/pages/Organization.vue:90 msgid "Open website" msgstr "" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:218 #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:15 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:199 msgid "Options" msgstr "خيارات" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:40 msgid "Or create leads manually" msgstr "" #. Label of the order_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the order_by (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Order By" msgstr "ترتيب حسب" #. Label of the organization (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:25 #: frontend/src/pages/Contact.vue:504 frontend/src/pages/MobileContact.vue:502 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:118 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:446 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:500 #: frontend/src/pages/Organization.vue:453 #: frontend/src/pages/Organization.vue:507 msgid "Organization" msgstr "منظمة" #. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Organization Details" msgstr "" #. Label of the organization_logo (Attach Image) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Logo" msgstr "" #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Name" msgstr "اسم المنظمة" #: frontend/src/pages/Deal.vue:62 msgid "Organization logo" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:205 #: frontend/src/pages/Organization.vue:233 msgid "Organizations" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:569 msgid "Other features" msgstr "" #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Others" msgstr "بدلات أخرى" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:37 msgid "Outbound Call" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Outgoing" msgstr "الصادر" #. Label of the log_owner (Link) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Owner" msgstr "مالك" #. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Parent CRM Territory" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:64 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: crm/api/demo.py:21 crm/api/demo.py:29 msgid "Password cannot be reset by Demo User {}" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:175 msgid "Password is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:88 msgid "Password updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:13 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:41 msgid "Payment Reminder" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:72 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:72 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Pending" msgstr "معلق" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:66 msgid "Pending Invites" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:66 msgid "Period" msgstr "فترة" #. Label of the person_section (Section Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the person_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Person" msgstr "" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:495 #: frontend/src/pages/Organization.vue:502 msgid "Phone" msgstr "هاتف" #. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Phone Numbers" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 msgid "Pin View" msgstr "" #. Label of the pinned (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Pinned" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:677 msgid "Pinned Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 msgid "Pinned view" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:176 msgid "Playback speed" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:49 msgid "Please add an email account to continue." msgstr "" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:119 msgid "Please enable twilio settings before making a call." msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:165 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:159 msgid "Please enter the Exchangerate Host access key." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:9 msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:152 msgid "Please select a currency before saving." msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:136 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:432 msgid "Please select an existing contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:141 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:437 msgid "Please select an existing organization" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:126 msgid "Please set Email Address" msgstr "يرجى وضع عنوان البريد الإلكتروني" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Please setup Exotel intergration" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:169 msgid "Please specify a reason for losing the deal." msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 msgid "Please specify the reason for losing the deal." msgstr "" #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "Position" msgstr "موضع" #: frontend/src/pages/Deal.vue:205 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:149 msgid "Primary" msgstr "أساسي" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Email" msgstr "" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Mobile No" msgstr "" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Primary Phone" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:663 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:566 msgid "Primary contact set" msgstr "" #. Label of the priorities (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Priorities" msgstr "أولويات" #. Label of the priority (Link) field in DocType 'CRM Service Level Priority' #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Priority" msgstr "أفضلية" #. Label of the private (Check) field in DocType 'CRM Dashboard' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:89 msgid "Private" msgstr "خاص" #. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Probability" msgstr "" #. Label of the product_code (Link) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Product" msgstr "المنتج" #. Label of the product_code (Data) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Product Code" msgstr "" #. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Product' #. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Product Name" msgstr "" #. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Products" msgstr "المنتجات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:534 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 msgid "Profile" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:147 msgid "Profile updated successfully" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:667 msgid "Projected vs actual revenue based on deal probability" msgstr "" #. Label of the public (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Public" msgstr "جمهور" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:672 msgid "Public Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 msgid "Public view" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Quantity" msgstr "كمية" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Queued" msgstr "قائمة الانتظار" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Quick Entry" msgstr "إدخال سريع" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:731 msgid "Quick Filters updated successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 msgid "Quick entry layout" msgstr "" #. Label of the rate (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Rate" msgstr "سعر السلعة المفردة" #. Label of the read (Check) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Read" msgstr "قرأ" #: crm/api/dashboard.py:886 msgid "Reason" msgstr "سبب" #. Label of the record_calls (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Record Calls" msgstr "" #. Label of the record_call (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Record Outgoing Calls" msgstr "" #. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Recording URL" msgstr "تسجيل URL" #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Doc" msgstr "" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Reference Doctype" msgstr "مرجع Doctype" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Document Type" msgstr "مرجع نوع الوثيقة" #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'CRM Call #. Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Reference Name" msgstr "اسم الإشارة" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:26 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:159 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:10 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:97 msgid "Reject" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:163 msgid "Reject call" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213 #: frontend/src/pages/Deal.vue:612 msgid "Remove" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:23 msgid "Remove all" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 msgid "Remove and move fields to previous column" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:432 msgid "Remove column" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32 #: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43 #: frontend/src/pages/Organization.vue:47 msgid "Remove image" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:359 msgid "Remove section" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:318 msgid "Remove tab" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:34 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:10 msgid "Reply" msgstr "رد" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:41 msgid "Reply All" msgstr "الرد على الجميع" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:72 msgid "Report an Issue" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Required Fields" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:79 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:30 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:78 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:7 msgid "Reset ERPNext Form Script" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:86 msgid "Reset to Default" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:28 msgid "Reset to default" msgstr "" #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response By" msgstr "الرد بواسطة" #. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Deal' #. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response Details" msgstr "تفاصيل الرد" #. Label of the section_break_ufaf (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Response and Follow Up" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:14 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #. Label of the restore_defaults (Button) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:13 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:51 msgid "Retake" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:675 msgid "Revenue" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:84 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:84 msgid "Rich Text" msgstr "نص منسق" #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Right" msgstr "حق" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Ringing" msgstr "رنين" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:38 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:140 msgid "Ringing..." msgstr "" #. Label of the role (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:44 msgid "Role" msgstr "صلاحية" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the route (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Route" msgstr "مسار" #. Label of the route_name (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Route Name" msgstr "" #. Label of the rows (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Rows" msgstr "" #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SLA" msgstr "" #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Creation" msgstr "" #. Label of the sla_name (Data) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "SLA Name" msgstr "" #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Status" msgstr "" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:82 msgid "SUBJECT" msgstr "" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Sales Manager" msgstr "مدير المبيعات" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:90 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:167 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:174 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:186 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:268 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:271 msgid "Sales User" msgstr "عضو المبيعات" #: crm/api/dashboard.py:598 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:94 msgid "Sales trend" msgstr "" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:93 msgid "Sales user" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:1079 msgid "Salesperson" msgstr "" #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Salutation" msgstr "اللقب" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Saturday" msgstr "السبت" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:84 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:21 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:98 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:101 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:222 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:125 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:36 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:58 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:155 msgid "Save Changes" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:667 msgid "Saved Views" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:563 msgid "Saved view" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:8 msgid "Schedule a task..." msgstr "" #. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Script" msgstr "سيناريو" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:64 msgid "Search template" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:73 msgid "Search user" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:336 msgid "Section" msgstr "الجزء" #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50 msgid "Select Range" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:58 msgid "Select currency" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:82 msgid "Select provider" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:329 msgid "Select {0}" msgstr "حدد {0}" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:162 msgid "Send" msgstr "إرسال" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:18 msgid "Send Invites" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:51 msgid "Send Template" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:87 frontend/src/pages/Lead.vue:134 msgid "Send an email" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:454 msgid "Send email" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:6 msgid "Send invites to" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Separator" msgstr "فاصل" #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Series" msgstr "سلسلة التسمية" #. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Service Provider" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 msgid "Service level agreement" msgstr "" #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:27 msgid "Set As Primary" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:66 msgid "Set all as private" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:59 msgid "Set all as public" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:73 msgid "Set an organization" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:620 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:523 msgid "Set as Primary Contact" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123 msgid "Set as default" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:173 msgid "Set currency" msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:115 msgid "Set first name" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 msgid "Setting up" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:145 msgid "Setting up Frappe Mail requires you to have an API key and API Secret of your email account. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:97 msgid "Setting up GMail requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:105 msgid "Setting up Outlook requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:113 msgid "Setting up Sendgrid requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:121 msgid "Setting up SparkPost requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:129 msgid "Setting up Yahoo requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:137 msgid "Setting up Yandex requires you to enable two factor authentication\n" "\t\t and app specific passwords. Read more " msgstr "" #. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:531 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:77 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:6 msgid "Setup Email" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:199 msgid "Setup the Exchange Rate Provider as 'Exchangerate Host' in settings, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}." msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:333 msgid "Setup your password" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234 msgid "Show" msgstr "تبين" #: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 msgid "Show Password" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:354 msgid "Show border" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:349 msgid "Show label" msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Show preview" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Side Panel" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Sidebar Items" msgstr "عناصر الشريط الجانبي" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" msgstr "" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:83 msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has also been removed." msgstr "" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:76 msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}." msgstr "" #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:24 #: frontend/src/components/SortBy.vue:232 msgid "Sort" msgstr "" #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:10 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. Label of the source_name (Data) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "Source Name" msgstr "اسم المصدر" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:68 #: frontend/src/components/Dashboard/DashboardItem.vue:21 msgid "Spacer" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:731 crm/api/dashboard.py:790 msgid "Stage" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:15 msgid "Standard Form Scripts can not be modified, duplicate the Form Script instead." msgstr "" #. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Standard Selling Rate" msgstr "مستوى البيع السعر" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:634 msgid "Standard Views" msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" #. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Start Time" msgstr "بداية الوقت" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:21 msgid "Start with sample 10 leads" msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the status (Data) field in DocType 'CRM Communication Status' #. Label of the status (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the deal_status (Data) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the status (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the lead_status (Data) field in DocType 'CRM Lead Status' #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:515 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:513 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:457 #: frontend/src/pages/Organization.vue:464 msgid "Status" msgstr "الحالة" #. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Status Change Log" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:216 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:157 msgid "Status is required" msgstr "" #. Label of the subdomain (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Subdomain" msgstr "مجال فرعي" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:71 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:71 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:159 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:161 msgid "Subject is required" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:45 msgid "Subject: {0}" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:16 msgid "Support / Sales" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:46 msgid "Switch camera" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:32 msgid "Sync your contacts,email and calenders" msgstr "" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "System Manager" msgstr "مدير النظام" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:22 msgid "TO" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:149 msgid "Take a note..." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 msgid "Task" msgstr "مهمة" #: frontend/src/pages/Deal.vue:551 frontend/src/pages/Lead.vue:408 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:456 frontend/src/pages/MobileLead.vue:363 msgid "Tasks" msgstr "المهام" #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:67 msgid "Telegram Channel" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:125 msgid "Telephony" msgstr "" #. Label of the telephony_medium (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Telephony Medium" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:8 msgid "Telephony settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:178 msgid "Template created successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:214 msgid "Template deleted successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:198 msgid "Template disabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 msgid "Template enabled successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:83 msgid "Template name" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 msgid "Template renamed successfully" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:208 msgid "Template updated successfully" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Territories" msgstr "" #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/api/dashboard.py:1022 crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Territory" msgstr "إقليم" #. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Manager" msgstr "مدير إقليمي" #. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Name" msgstr "اسم الاقليم" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:16 msgid "Thanks" msgstr "با تشکر" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46 msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "The rate used to convert the deal’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "The rate used to convert the organization’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.js:14 msgid "There can only be one default priority in Priorities table" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:128 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:131 msgid "These fields are required: {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:639 msgid "This Month" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:643 msgid "This Quarter" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:635 msgid "This Week" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:647 msgid "This Year" msgstr "" #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:116 msgid "This section is not editable" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:59 msgid "This will delete selected items and items linked to it, are you sure?" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:62 msgid "This will delete selected items and unlink linked items to it, are you sure?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:9 msgid "This will restore (if not exist) all the default statuses, custom fields and layouts. Delete & Restore will delete default layouts and then restore them." msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #: frontend/src/components/Filter.vue:351 msgid "Timespan" msgstr "الفترة الزمنية" #. Label of the title (Data) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the title (Data) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 msgid "Title" msgstr "اللقب" #. Label of the title_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:29 msgid "Title Field" msgstr "حقل العنوان" #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:53 msgid "To" msgstr "إلى" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "To Date" msgstr "إلى تاريخ" #. Label of the to_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "To Type" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "To User" msgstr "إلى المستخدم" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:118 msgid "To know more about setting up email accounts, click" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:627 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Todo" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:59 msgid "Toggle on for preview" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:631 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:42 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:44 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." msgstr "" #. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Total" msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة" #. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Total Holidays" msgstr "مجموع العطلات" #. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Total after discount" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:123 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:76 msgid "Total leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:124 msgid "Total number of leads" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:182 msgid "Total number of non won/lost deals" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:297 msgid "Total number of won deals based on its closure date" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "TwiML SID" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the twilio (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Option for the 'Default Medium' (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:595 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:40 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:50 msgid "Twilio" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:59 #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:60 msgid "Twilio API credential creation error." msgstr "" #. Label of the twilio_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Twilio Number" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:289 msgid "Twilio is not enabled" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:125 msgid "Twilio settings updated successfully" msgstr "" #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Notification' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Type" msgstr "النوع" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:73 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:73 msgid "Type an email address to invite" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:170 msgid "Unauthorized request" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:344 msgid "Uncollapsible" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:123 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:132 msgid "Unlink" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:77 msgid "Unlink all" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 msgid "Unlink and delete" msgstr "" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:35 msgid "Unlink and delete {0} items" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:242 msgid "Unlink linked item" msgstr "" #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:78 msgid "Unlink {0} item(s)" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 msgid "Unpin View" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:975 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:8 #: frontend/src/components/Section.vue:21 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:19 msgid "Untitled" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:129 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:79 #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:210 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:980 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:74 msgid "Update Account" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:30 msgid "Update {0} Records" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:83 msgid "Upload" msgstr "تحميل" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:405 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:45 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:138 msgid "Upload Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:132 msgid "Upload Document" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:140 msgid "Upload Image" msgstr "تحميل الصور" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:148 msgid "Upload Video" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:27 #: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:89 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:38 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38 #: frontend/src/pages/Organization.vue:42 msgid "Upload image" msgstr "" #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "User" msgstr "المستعمل" #. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:301 msgid "User {0} has been removed" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:97 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "المستخدمين" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:103 msgid "Users added successfully" msgstr "" #. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Validity" msgstr "الصلاحية" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:14 msgid "Value" msgstr "القيمة" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:14 msgid "View Name" msgstr "" #: frontend/src/pages/Deal.vue:219 msgid "View contact" msgstr "" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:560 msgid "Views" msgstr "مشاهدات" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:557 msgid "Web form" msgstr "" #. Label of the webhook_verify_token (Data) field in DocType 'CRM Exotel #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Webhook Verify Token" msgstr "" #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:52 msgid "Website" msgstr "الموقع" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Weekly Off" msgstr "العطلة الأسبوعية" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:11 msgid "Welcome Message" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:155 msgid "Welcome to Helpdesk" msgstr "" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:4 msgid "Welcome {0}, lets add your first lead" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 #: frontend/src/pages/Deal.vue:566 frontend/src/pages/Lead.vue:423 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:471 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "WhatsApp" msgstr "ال WhatsApp" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:4 msgid "WhatsApp Templates" msgstr "" #: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "Where" msgstr "" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:108 msgid "Width" msgstr "عرض" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:113 msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Won" msgstr "" #: crm/api/dashboard.py:296 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:79 msgid "Won deals" msgstr "" #. Label of the workday (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Workday" msgstr "يوم عمل" #. Label of the section_break_rmgo (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Working Hours" msgstr "ساعات العمل" #: frontend/src/components/Filter.vue:623 msgid "Yesterday" msgstr "" #: crm/api/whatsapp.py:36 crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:14 msgid "You" msgstr "أنت" #: crm/utils/__init__.py:262 msgid "You are not permitted to access this resource." msgstr "" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:22 msgid "You can also copy-paste following link in your browser" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:39 msgid "You can change the default calling medium from the settings" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:107 msgid "You can get your access key from " msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent" msgstr "" #: frontend/src/data/document.js:32 msgid "You do not have permission to access this document" msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:976 msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" msgstr "" #: crm/api/todo.py:100 msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}" msgstr "" #: crm/api/todo.py:37 crm/api/todo.py:78 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "تمت إزالة واجبك في {0} {1} بواسطة {2}" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:6 msgid "Your login id is" msgstr "معرف تسجيل الدخول الخاص بك هو" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "amber" msgstr "" #: crm/api/todo.py:109 msgid "assigned a new task {0} to you" msgstr "" #: crm/api/todo.py:89 msgid "assigned a {0} {1} to you" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "black" msgstr "أسود" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "blue" msgstr "أزرق" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:236 msgid "changes from" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:11 msgid "comment" msgstr "تعليق" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "cyan" msgstr "أزرق سماوي" #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:268 #: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:242 msgid "email already exists" msgstr "" #. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:113 msgid "exchangerate.host" msgstr "" #. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "frankfurter.app" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "gray" msgstr "اللون الرمادي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "green" msgstr "أخضر" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "group_by" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:16 msgid "has made a call" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:15 msgid "has reached out" msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:25 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:146 msgid "in 1 hour" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:142 msgid "in 1 minute" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:160 msgid "in 1 year" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:111 msgid "in {0} M" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:107 msgid "in {0} d" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:154 msgid "in {0} days" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:101 msgid "in {0} h" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:148 msgid "in {0} hours" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:99 msgid "in {0} m" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:144 msgid "in {0} minutes" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:158 msgid "in {0} months" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:109 msgid "in {0} w" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:156 msgid "in {0} weeks" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:113 msgid "in {0} y" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:162 msgid "in {0} years" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:28 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:37 msgid "john@doe.com" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:140 frontend/src/utils/index.js:166 msgid "just now" msgstr "الآن فقط" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "kanban" msgstr "لوحة المهام" #: crm/api/doc.py:40 crm/api/doc.py:158 crm/api/doc.py:503 msgid "label" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "list" msgstr "قائمة" #: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:59 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:46 msgid "mentioned you in {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:368 msgid "next" msgstr "التالي" #: frontend/src/utils/index.js:97 frontend/src/utils/index.js:117 msgid "now" msgstr "الآن" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "orange" msgstr "البرتقالي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "pink" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:368 msgid "previous" msgstr "سابق" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "private" msgstr "خاص" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "public" msgstr "جمهور" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "purple" msgstr "أرجواني" #: crm/api/whatsapp.py:37 msgid "received a whatsapp message in {0}" msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "red" msgstr "أحمر" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "teal" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:275 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:338 msgid "to" msgstr "إلى" #: frontend/src/utils/index.js:105 frontend/src/utils/index.js:152 msgid "tomorrow" msgstr "غداً" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "violet" msgstr "بنفسجي" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "yellow" msgstr "الأصفر" #: frontend/src/utils/index.js:179 msgid "yesterday" msgstr "في الامس" #: frontend/src/utils/index.js:130 msgid "{0} M" msgstr "{0} م" #: crm/api/todo.py:41 msgid "{0} assigned a {1} {2} to you" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:126 msgid "{0} d" msgstr "{0} د" #: frontend/src/utils/index.js:181 msgid "{0} days ago" msgstr "قبل {0} أيام" #: frontend/src/utils/index.js:121 msgid "{0} h" msgstr "{0} ح" #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:291 msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "" #: frontend/src/utils/index.js:174 msgid "{0} hours ago" msgstr "{0} قبل ساعات" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:29 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:64 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:77 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:36 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:172 msgid "{0} is required" msgstr "{0} مطلوب" #: frontend/src/utils/index.js:119 msgid "{0} m" msgstr "{0} م" #: frontend/src/utils/index.js:170 msgid "{0} minutes ago" msgstr "قبل {0} دقائق" #: frontend/src/utils/index.js:189 msgid "{0} months ago" msgstr "قبل {0} أشهر" #: frontend/src/utils/index.js:128 msgid "{0} w" msgstr "{0} ث" #: frontend/src/utils/index.js:185 msgid "{0} weeks ago" msgstr "قبل {0} أسبوع /أسابيع" #: frontend/src/utils/index.js:132 msgid "{0} y" msgstr "{0} ص" #: frontend/src/utils/index.js:193 msgid "{0} years ago" msgstr "قبل {0} سنة" #: frontend/src/data/script.js:326 msgid "⚠️ Avoid using \"trigger\" as a field name — it conflicts with the built-in trigger() method." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:338 msgid "⚠️ Method \"{0}\" not found in class." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:83 msgid "⚠️ No class found for doctype: {0}, it is mandatory to have a class for the parent doctype. it can be empty, but it should be present." msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:180 msgid "⚠️ No data found for parent field: {0}" msgstr "" #: frontend/src/data/script.js:188 msgid "⚠️ No row found for idx: {0} in parent field: {1}" msgstr ""