From 15164b348a06d8f73364f6180141bc82209a09bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shariq Ansari <30859809+shariquerik@users.noreply.github.com> Date: Tue, 22 Jul 2025 10:52:04 +0530 Subject: [PATCH] chore: Chinese Simplified translations (cherry picked from commit dc8fa27ea15fb72906b608837f404ceca1afd7df) --- crm/locale/zh.po | 3649 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 2584 insertions(+), 1065 deletions(-) diff --git a/crm/locale/zh.po b/crm/locale/zh.po index 55d6810a..9b705f49 100644 --- a/crm/locale/zh.po +++ b/crm/locale/zh.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-11 11:43\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-22 05:22\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" @@ -18,14 +18,34 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 97\n" "Language: zh_CN\n" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1202 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1217 msgid " (New)" -msgstr " (新建)" +msgstr "(新建)" -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:95 -#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:67 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:99 +#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 msgid "01/04/2024 11:30 PM" -msgstr "" +msgstr "2024年4月1日 下午11:30" + +#: frontend/src/utils/index.js:172 +msgid "1 hour ago" +msgstr "1小时前" + +#: frontend/src/utils/index.js:168 +msgid "1 minute ago" +msgstr "1分钟前" + +#: frontend/src/utils/index.js:187 +msgid "1 month ago" +msgstr "一个月前" + +#: frontend/src/utils/index.js:183 +msgid "1 week ago" +msgstr "一周前" + +#: frontend/src/utils/index.js:191 +msgid "1 year ago" +msgstr "一年前" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' @@ -90,29 +110,30 @@ msgstr "51-200" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "META" -msgstr "" +msgstr "元数据" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SHORTCUTS" -msgstr "" +msgstr "快捷方式" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:67 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:98 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:98 msgid "

Dear {{ lead_name }},

\\n\\n

This is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.

\\n\\n

Thanks,

\\n

Frappé

" -msgstr "" +msgstr "msgstr \"

尊敬的{{ lead_name }}:

\\n\\n

特此提醒您尚有{{ grand_total }}款项待支付。

\\n\\n

此致

\\n

Frappé团队

\"" #. Header text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "PORTAL" -msgstr "" +msgstr "门户" -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:81 +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:85 msgid "@John, can you please check this?" -msgstr "" +msgstr "@John,请确认此项?" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "领导者需要一个人的姓名或组织的名称" +msgstr "线索需填写个人姓名或组织名称" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' @@ -121,6 +142,10 @@ msgstr "领导者需要一个人的姓名或组织的名称" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "API Key" +msgstr "API密钥" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:179 +msgid "API Key is required" msgstr "" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' @@ -128,81 +153,103 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "API Secret" -msgstr "" +msgstr "API密钥" #. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "API令牌" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:92 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接受" #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.js:7 msgid "Accept Invitation" -msgstr "" +msgstr "接受邀请" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "已接受" #. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted At" -msgstr "" +msgstr "接受时间" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:13 +msgid "Account Name" +msgstr "科目名称" #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Account SID" +msgstr "账户SID" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:165 +msgid "Account name is required" msgstr "" #: frontend/src/components/CustomActions.vue:73 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:666 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1094 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:683 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1109 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:506 frontend/src/pages/Lead.vue:496 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:434 frontend/src/pages/MobileLead.vue:338 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:454 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:453 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347 msgid "Activity" msgstr "活动" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:65 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:53 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:19 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:69 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 msgid "Add Column" msgstr "添加列" +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:4 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:21 +msgid "Add Existing User" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:58 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:173 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:84 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:96 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:98 msgid "Add Field" -msgstr "" +msgstr "添加字段" #: frontend/src/components/Filter.vue:138 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加筛选器" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:237 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:321 msgid "Add Row" -msgstr "" +msgstr "添加行" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:200 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:128 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:130 msgid "Add Section" -msgstr "" +msgstr "添加区块" #: frontend/src/components/SortBy.vue:148 msgid "Add Sort" -msgstr "" +msgstr "添加排序" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:62 msgid "Add Tab" -msgstr "" +msgstr "添加标签页" #. Label of the add_weekly_holidays_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Holiday List' @@ -210,75 +257,120 @@ msgstr "" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "添加每周假期" +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4 +msgid "Add chart" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:426 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "添加列" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:17 msgid "Add description..." +msgstr "添加描述..." + +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:12 +msgid "Add existing system users to this CRM. Assign them a role to grant access with their current credentials." msgstr "" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:104 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "添加筛选器" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Add note" +msgstr "添加备注" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:24 +msgid "Add sample data" msgstr "" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" -msgstr "" +msgstr "添加SVG代码或使用Feather图标(如'settings')" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" -msgstr "" +msgstr "添加任务" #. Label of the add_to_holidays (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Add to Holidays" msgstr "添加至假期" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:434 +msgid "Add your first comment" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:11 +msgid "Add, edit, and manage email templates for various CRM communications" +msgstr "" + #. Label of the address (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Address" msgstr "地址" +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:172 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:179 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:184 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:244 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:247 +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:144 msgid "Agent is unavailable to take the call, please call after some time." -msgstr "" +msgstr "客服正忙,请稍后再拨。" #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:76 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:85 msgid "All" -msgstr "所有" +msgstr "全部" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:605 frontend/src/pages/MobileContact.vue:601 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:487 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:505 +#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +#: frontend/src/pages/Contact.vue:512 frontend/src/pages/MobileContact.vue:510 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:454 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:463 msgid "Amount" msgstr "金额" +#. Description of the 'Net Amount' (Currency) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Amount after discount" +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:50 frontend/src/data/script.js:51 +msgid "An error occurred" +msgstr "" + #. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" -msgstr "" +msgstr "ICO格式图标文件,尺寸16x16像素,需通过favicon生成器创建。[favicon-generator.org]" #. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" -msgstr "" +msgstr "建议使用1:1和2:1比例的图像" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "且" #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Lead' @@ -287,369 +379,488 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Annual Revenue" -msgstr "" +msgstr "年营业额" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:210 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:146 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:201 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:142 msgid "Annual Revenue should be a number" -msgstr "" +msgstr "年营业额应为数值" -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:49 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" -msgstr "" +msgstr "显示于左侧栏,推荐PNG或SVG格式,尺寸32x32像素" -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" -msgstr "" +msgstr "显示于浏览器标签页标题旁,推荐PNG或ICO格式,尺寸32x32像素" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:107 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:45 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" #. Label of the apply_on (Link) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Apply On" -msgstr "" +msgstr "应用于" #. Label of the view (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Apply To" -msgstr "" +msgstr "应用至" #: frontend/src/components/Apps.vue:19 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "应用" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:128 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:132 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:293 frontend/src/pages/MobileContact.vue:286 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此联系人?" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:280 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:301 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:264 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此组织?" -#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:58 +#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:60 msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "确认删除此任务?" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:230 +msgid "Are you sure you want to delete {0} linked item(s)?" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:24 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" -msgstr "" +msgstr "确定登录Frappe云控制面板?" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9 msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" +msgstr "确认重置'从CRM商机生成报价单'表单脚本?" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:137 +msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:193 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:243 +msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:5 msgid "Assign To" msgstr "分配给" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:9 msgid "Assign to" -msgstr "" +msgstr "分配至" #. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Assigned To" -msgstr "已分配给" +msgstr "负责人" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "分配" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Assignment Rule" -msgstr "作业规则" +msgstr "分配规则" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:158 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:152 msgid "Assignment cleared successfully" +msgstr "分配已成功清除" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 +msgid "Assignment rule" msgstr "" -#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:171 +#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:176 msgid "At least one field is required" -msgstr "" +msgstr "至少需填写一个字段" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:5 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:76 msgid "Attach" -msgstr "附件" +msgstr "附加" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:106 frontend/src/pages/Lead.vue:156 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:127 frontend/src/pages/Lead.vue:182 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "附加文件" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:542 frontend/src/pages/Lead.vue:532 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:470 frontend/src/pages/MobileLead.vue:374 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:607 frontend/src/pages/Lead.vue:489 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:489 frontend/src/pages/MobileLead.vue:383 msgid "Attachments" msgstr "附件" #. Label of the auth_token (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Auth Token" +msgstr "认证令牌" + +#: crm/api/dashboard.py:238 +msgid "Average deal value of non won/lost deals" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:411 +msgid "Average deal value of ongoing & won deals" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:354 +msgid "Average deal value of won deals" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:518 +msgid "Average time taken from deal creation to deal closure" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:464 +msgid "Average time taken from lead creation to deal closure" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:81 +msgid "Avg deal value" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:78 +msgid "Avg ongoing deal value" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:87 +msgid "Avg time to close a deal" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:83 +msgid "Avg time to close a lead" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:80 +msgid "Avg won deal value" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:410 +msgid "Avg. deal value" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:237 +msgid "Avg. ongoing deal value" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:517 +msgid "Avg. time to close a deal" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:463 +msgid "Avg. time to close a lead" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:353 +msgid "Avg. won deal value" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:70 +msgid "Axis chart" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:72 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:43 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:67 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:44 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:69 msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "密送" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:79 +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:67 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 msgid "Back to file upload" -msgstr "" +msgstr "返回文件上传" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Backlog" +msgstr "待办事项" + +#: frontend/src/components/Filter.vue:355 +msgid "Between" +msgstr "介于" + +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:40 +msgid "Brand name" msgstr "" -#: frontend/src/components/Filter.vue:342 -msgid "Between" -msgstr "之间" - -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:19 -msgid "Brand Name" +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:9 +msgid "Brand settings" msgstr "" #. Label of the branding_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Branding" -msgstr "" +msgstr "品牌标识" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:2 msgid "Bulk Edit" -msgstr "" +msgstr "批量编辑" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "忙碌" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:67 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:33 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:55 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:34 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:56 msgid "CC" msgstr "抄送" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "CRM Call Log" -msgstr "" +msgstr "CRM通话记录" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json msgid "CRM Communication Status" -msgstr "" +msgstr "CRM沟通状态" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json msgid "CRM Contacts" +msgstr "CRM联系人" + +#. Name of a DocType +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:318 +msgid "CRM Dashboard" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:34 msgid "CRM Deal" -msgstr "" +msgstr "CRM商机" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "CRM Deal Status" -msgstr "" +msgstr "CRM商机状态" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "CRM Dropdown Item" -msgstr "" +msgstr "CRM下拉项" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "CRM Exotel Settings" -msgstr "" +msgstr "CRM Exotel设置" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "CRM Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "CRM字段布局" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "CRM Form Script" -msgstr "" +msgstr "CRM表单脚本" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "CRM Global Settings" -msgstr "" +msgstr "CRM全局设置" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "CRM Holiday" -msgstr "" +msgstr "CRM假期" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "CRM Holiday List" -msgstr "" +msgstr "CRM假期列表" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json msgid "CRM Industry" -msgstr "" +msgstr "CRM行业" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "CRM Invitation" -msgstr "" +msgstr "CRM邀请" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "CRM Lead" -msgstr "" +msgstr "CRM线索" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "CRM Lead Source" -msgstr "" +msgstr "CRM线索来源" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "CRM Lead Status" +msgstr "CRM线索状态" + +#. Name of a DocType +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json +msgid "CRM Lost Reason" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "CRM Notification" -msgstr "" +msgstr "CRM通知" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "CRM Organization" -msgstr "" +msgstr "CRM组织" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "CRM Portal Page" +msgstr "CRM门户页面" + +#. Name of a DocType +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +msgid "CRM Product" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "CRM Products" msgstr "" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "CRM Service Day" -msgstr "" +msgstr "CRM服务日" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "CRM Service Level Agreement" -msgstr "" +msgstr "CRM服务级别协议" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "CRM Service Level Priority" -msgstr "" +msgstr "CRM服务级别优先级" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "CRM Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "CRM状态变更日志" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "CRM Task" -msgstr "" +msgstr "CRM任务" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "CRM Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "CRM电话客服" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "CRM Telephony Phone" -msgstr "" +msgstr "CRM电话设备" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "CRM Territory" -msgstr "" +msgstr "CRM区域" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "CRM Twilio Settings" -msgstr "" +msgstr "CRM Twilio设置" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "CRM View Settings" +msgstr "CRM视图设置" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:47 +msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited." msgstr "" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:270 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:272 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:8 msgid "Call Details" -msgstr "" +msgstr "通话详情" #. Label of the receiver (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call Received By" -msgstr "" +msgstr "接听人" #. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call duration in seconds" +msgstr "通话时长(秒)" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 +msgid "Call log" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:10 msgid "Call using {0}" -msgstr "" +msgstr "使用{0}呼叫" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:43 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:43 msgid "Call with John Doe" -msgstr "" +msgstr "与John Doe通话" #. Label of the caller (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Caller" -msgstr "" +msgstr "主叫方" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:27 msgid "Calling Medium" -msgstr "" +msgstr "呼叫媒介" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:40 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Calling..." -msgstr "" +msgstr "呼叫中..." -#: frontend/src/pages/Deal.vue:526 frontend/src/pages/Lead.vue:516 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:454 frontend/src/pages/MobileLead.vue:358 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:592 frontend/src/pages/Lead.vue:474 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:473 frontend/src/pages/MobileLead.vue:367 msgid "Calls" -msgstr "电话" +msgstr "通话记录" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:51 msgid "Camera" -msgstr "相机" +msgstr "摄像头" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:128 +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:81 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:132 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:9 +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:77 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:56 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:156 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:41 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -658,79 +869,119 @@ msgstr "取消" #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Canceled" -msgstr "取消" +msgstr "已取消" -#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:27 -msgid "Cannot delete standard items {0}" +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:124 +msgid "Cannot change role of user with Admin access" msgstr "" +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:33 +msgid "Cannot delete standard items {0}" +msgstr "无法删除标准项{0}" + #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:94 msgid "Capture" +msgstr "捕获" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:556 +msgid "Capturing leads" msgstr "" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:485 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:2 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:65 +msgid "Change Password" +msgstr "修改密码" + #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:44 msgid "Change Status" +msgstr "变更状态" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:476 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 +msgid "Change deal status" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:86 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:34 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:26 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:103 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:37 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37 #: frontend/src/pages/Organization.vue:41 msgid "Change image" -msgstr "" +msgstr "更换图片" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:232 frontend/src/pages/Lead.vue:258 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:110 frontend/src/pages/MobileLead.vue:137 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:28 +msgid "Chart" +msgstr "图表" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:12 +msgid "Chart Type" +msgstr "图表类型" + +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:43 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:69 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:125 frontend/src/pages/MobileLead.vue:152 msgid "Choose Existing" -msgstr "" +msgstr "选择现有项" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:45 msgid "Choose Existing Contact" -msgstr "" +msgstr "选择现有联系人" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:34 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:38 msgid "Choose Existing Organization" +msgstr "选择现有组织" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:9 +msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "" -#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:60 +#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:62 msgid "Clear" -msgstr "明确" +msgstr "清除" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:139 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:147 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:197 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:134 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:142 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:188 msgid "Clear Assignment" -msgstr "" +msgstr "清除分配" #: frontend/src/components/SortBy.vue:160 msgid "Clear Sort" -msgstr "" +msgstr "清除排序" #. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Clear Table" -msgstr "" +msgstr "清空表格" #: frontend/src/components/Filter.vue:18 frontend/src/components/Filter.vue:150 msgid "Clear all Filter" -msgstr "" +msgstr "清除所有筛选" #: frontend/src/components/Notifications.vue:28 msgid "Close" msgstr "关闭" -#. Label of the close_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -msgid "Close Date" +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:163 +msgid "Close Date is required." msgstr "" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:78 +#. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Closed Date" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 msgid "Collapse" -msgstr "坍方" +msgstr "折叠" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 msgid "Collapsible" -msgstr "" +msgstr "可折叠" #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the color (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -741,48 +992,53 @@ msgstr "颜色" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:423 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #. Label of the column_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:15 msgid "Column Field" -msgstr "" +msgstr "列字段" #. Label of the columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:4 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "列" #. Label of the comment (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/CommentBox.vue:80 -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:17 +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:19 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:516 frontend/src/pages/Lead.vue:506 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:444 frontend/src/pages/MobileLead.vue:348 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:582 frontend/src/pages/Lead.vue:464 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:463 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357 msgid "Comments" msgstr "评论" +#: crm/api/dashboard.py:884 +msgid "Common reasons for losing deals" +msgstr "" + #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the communication_status (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Communication Status" -msgstr "" +msgstr "沟通状态" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Communication Statuses" -msgstr "" +msgstr "沟通状态列表" #. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Company in ERPNext Site" -msgstr "" +msgstr "ERPNext站点中的公司" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -792,51 +1048,92 @@ msgstr "已完成" #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "计算机" #. Label of the condition (Code) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 +msgid "Configure general settings for your CRM" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 +msgid "Configure telephony settings for your CRM" msgstr "" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" msgstr "确认" +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:18 +msgid "Confirm Password" +msgstr "确认密码" + +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:225 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:35 +msgid "Connect your email" +msgstr "" + #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json frontend/src/pages/Lead.vue:254 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:133 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:65 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:148 msgid "Contact" msgstr "联系人" -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:194 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:212 msgid "Contact Already Exists" +msgstr "联系人已存在" + +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:77 +msgid "Contact Support" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:20 msgid "Contact Us" -msgstr "" +msgstr "联系我们" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:625 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:553 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:686 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:567 msgid "Contact added" -msgstr "" +msgstr "联系人已添加" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:611 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:539 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:676 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:557 msgid "Contact already added" -msgstr "" +msgstr "联系人已存在" -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:193 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:211 msgid "Contact already exists with {0}" +msgstr "联系人{0}已存在" + +#: frontend/src/pages/Contact.vue:282 frontend/src/pages/MobileContact.vue:255 +msgid "Contact image updated" msgstr "" -#: crm/api/contact.py:57 -msgid "Contact not found" -msgstr "" - -#: frontend/src/pages/Deal.vue:640 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:568 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:697 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:578 msgid "Contact removed" +msgstr "联系人已移除" + +#: frontend/src/pages/Contact.vue:437 frontend/src/pages/Contact.vue:450 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:463 frontend/src/pages/Contact.vue:473 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:435 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:448 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:461 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:471 +msgid "Contact updated" msgstr "" #. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' @@ -844,315 +1141,508 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Contact.vue:242 frontend/src/pages/MobileContact.vue:235 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:367 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:237 frontend/src/pages/MobileContact.vue:215 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:334 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:61 -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:74 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:47 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:34 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:105 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "内容" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 msgid "Content Type" +msgstr "内容类型" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:163 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:165 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:169 +msgid "Content is required" msgstr "" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:70 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:192 frontend/src/pages/MobileLead.vue:49 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:96 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:375 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:8 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:62 frontend/src/pages/MobileLead.vue:111 msgid "Convert" +msgstr "转换" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:366 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 +msgid "Convert lead to deal" msgstr "" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:62 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:204 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:38 frontend/src/pages/Lead.vue:203 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:92 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:19 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:53 frontend/src/pages/MobileLead.vue:107 msgid "Convert to Deal" -msgstr "" +msgstr "转换为商机" #. Label of the converted (Check) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Converted" msgstr "已转换" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:79 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:96 msgid "Converted successfully" +msgstr "转换成功" + +#: frontend/src/utils/index.js:345 +msgid "Copied to clipboard" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:100 -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:104 -#: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:37 -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:63 -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:9 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:34 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:8 -#: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:37 +#: crm/api/dashboard.py:607 crm/api/dashboard.py:736 crm/api/dashboard.py:794 +#: crm/api/dashboard.py:891 +msgid "Count" +msgstr "计数" + +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 +#: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:93 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:67 +#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:20 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:38 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 +#: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:42 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:11 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 -#: frontend/src/pages/Contacts.vue:57 frontend/src/pages/Deals.vue:13 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:233 frontend/src/pages/EmailTemplates.vue:13 -#: frontend/src/pages/EmailTemplates.vue:58 frontend/src/pages/Leads.vue:13 -#: frontend/src/pages/Leads.vue:259 frontend/src/pages/Notes.vue:7 +#: frontend/src/pages/Contacts.vue:60 frontend/src/pages/Deals.vue:13 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:236 frontend/src/pages/Leads.vue:13 +#: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:7 #: frontend/src/pages/Notes.vue:93 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 -#: frontend/src/pages/Organizations.vue:57 frontend/src/pages/Tasks.vue:11 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:182 +#: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:11 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:185 msgid "Create" msgstr "创建" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 -msgid "Create Deal" +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:795 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180 +msgid "Create Call Log" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:5 -msgid "Create Email Template" -msgstr "" +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 +msgid "Create Deal" +msgstr "创建商机" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:8 msgid "Create Lead" -msgstr "创造领导力" +msgstr "创建线索" -#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:48 -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:55 +#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 +#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:45 -#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:125 +#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:140 msgid "Create New" -msgstr "创建新的" +msgstr "新建" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:383 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:384 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 msgid "Create Note" -msgstr "" +msgstr "创建备注" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:398 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:399 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Create Task" -msgstr "" +msgstr "创建任务" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:9 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:670 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:687 msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "创建视图" #. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType #. 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Create customer on status change" +msgstr "状态变更时创建客户" + +#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:152 +msgid "Create lead" +msgstr "创建线索" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:344 +msgid "Create your first lead" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:148 -msgid "Create lead" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:414 +msgid "Create your first note" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:394 +msgid "Create your first task" msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Organization' +#. Label of the currency (Link) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:43 msgid "Currency" msgstr "货币" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:399 -msgid "Customer created successfully" +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:151 +msgid "Currency set as {0} successfully" msgstr "" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:209 +#: crm/api/dashboard.py:839 +msgid "Current pipeline distribution" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 +msgid "Custom actions" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 +msgid "Custom branding" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 +msgid "Custom fields" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 +msgid "Custom list actions" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 +msgid "Custom statuses" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:473 +msgid "Customer created successfully" +msgstr "客户创建成功" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582 +msgid "Customization" +msgstr "定制" + +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:211 msgid "Customize quick filters" +msgstr "自定义快速筛选" + +#: crm/api/dashboard.py:599 +msgid "Daily performance of leads, deals, and wins" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:521 frontend/src/pages/Lead.vue:511 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:449 frontend/src/pages/MobileLead.vue:353 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:587 frontend/src/pages/Lead.vue:469 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:468 frontend/src/pages/MobileLead.vue:362 msgid "Data" msgstr "数据" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Data Fields" -msgstr "" +msgstr "数据字段" #. Label of the date (Date) field in DocType 'CRM Holiday' -#: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json +#: crm/api/dashboard.py:601 crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "Date" msgstr "日期" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:129 msgid "Deal" -msgstr "" +msgstr "商机" #. Label of the deal_owner (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Deal Owner" -msgstr "" +msgstr "商机负责人" #. Label of the deal_status (Link) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Deal Status" -msgstr "" +msgstr "商机状态" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Deal Statuses" +msgstr "商机状态列表" + +#. Label of the deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Deal Value" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:626 frontend/src/pages/MobileContact.vue:622 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:508 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:526 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161 +msgid "Deal Value is required." +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:977 +msgid "Deal generation channel analysis" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Contact.vue:533 frontend/src/pages/MobileContact.vue:531 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:475 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:484 msgid "Deal owner" -msgstr "" +msgstr "商机负责人" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:439 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:361 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:513 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:388 msgid "Deal updated" +msgstr "商机已更新" + +#: crm/api/dashboard.py:1030 crm/api/dashboard.py:1087 +msgid "Deal value" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Deal.vue:471 frontend/src/pages/MobileContact.vue:314 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:393 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:361 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:532 frontend/src/pages/MobileContact.vue:291 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:407 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:328 msgid "Deals" +msgstr "商机" + +#: crm/api/dashboard.py:788 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:97 +msgid "Deals by ongoing & won stage" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:84 -msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" +#: crm/api/dashboard.py:1076 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:100 +msgid "Deals by salesperson" msgstr "" +#: crm/api/dashboard.py:976 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:107 +msgid "Deals by source" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:838 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:105 +msgid "Deals by stage" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:1019 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:99 +msgid "Deals by territory" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:115 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:115 +msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" +msgstr "尊敬的{{ lead_name }}:\\n\\n特此提醒您尚有{{ grand_total }}款项待支付。\\n\\n此致\\nFrappé团队" + #. Label of the default (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Default" msgstr "默认" +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:41 +msgid "Default Inbox" +msgstr "默认收件箱" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:44 +msgid "Default Incoming" +msgstr "默认收件箱" + #. Label of the default_medium (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Default Medium" -msgstr "" +msgstr "默认媒介" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:52 +msgid "Default Outgoing" +msgstr "默认外发" #. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'CRM Service Level #. Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "Default Priority" -msgstr "" +msgstr "默认优先级" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:43 +msgid "Default Sending" +msgstr "默认发送账号" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:39 +msgid "Default Sending and Inbox" +msgstr "默认发送和收件账号" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:33 msgid "Default Service Level Agreement already exists for {0}" -msgstr "" +msgstr "{0}的默认服务级别协议已存在" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:29 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:44 msgid "Default calling medium for logged in user" +msgstr "当前用户的默认呼叫媒介" + +#: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:112 +msgid "Default calling medium set successfully to {0}" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:299 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:280 msgid "Default calling medium updated successfully" -msgstr "" +msgstr "默认呼叫媒介更新成功" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:22 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:37 msgid "Default medium" -msgstr "" +msgstr "默认媒介" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:18 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:30 msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." -msgstr "" +msgstr "默认状态、自定义字段及布局已成功恢复。" -#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' -#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:135 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 -#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:53 -#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:61 -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:232 +#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 +#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:63 +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:8 +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:48 +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:121 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:316 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:10 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:89 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:225 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:96 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:104 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:186 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:105 frontend/src/pages/Contact.vue:296 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:81 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:289 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:519 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:103 frontend/src/pages/Deal.vue:134 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:191 frontend/src/pages/MobileContact.vue:82 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:266 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:538 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:72 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:283 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:267 #: frontend/src/pages/Notes.vue:40 frontend/src/pages/Organization.vue:83 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:304 frontend/src/pages/Tasks.vue:361 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:369 msgid "Delete" msgstr "删除" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:26 msgid "Delete & Restore" -msgstr "" +msgstr "删除并恢复" -#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:57 +#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:59 msgid "Delete Task" -msgstr "" +msgstr "删除任务" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1142 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1150 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1165 msgid "Delete View" +msgstr "删除视图" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:65 +msgid "Delete all" msgstr "" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:58 -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:127 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:60 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:292 frontend/src/pages/MobileContact.vue:285 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:262 msgid "Delete contact" +msgstr "删除联系人" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:229 +msgid "Delete linked item" msgstr "" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:279 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:300 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:11 +msgid "Delete or unlink linked documents" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:23 +msgid "Delete or unlink these linked documents before deleting this document" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:263 msgid "Delete organization" +msgstr "删除组织" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:66 +msgid "Delete {0} item(s)" msgstr "" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:114 -msgid "Deleted successfully" +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:28 +msgid "Delete {0} items" msgstr "" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Holiday' +#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Lost Reason' +#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Product' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:48 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:49 msgid "Description" msgstr "描述" #: frontend/src/components/Apps.vue:63 msgid "Desk" -msgstr "" +msgstr "工作台" #. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:309 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:428 frontend/src/pages/MobileLead.vue:332 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:356 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:286 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:447 frontend/src/pages/MobileLead.vue:341 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:323 msgid "Details" -msgstr "详细信息" +msgstr "详情" #. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'CRM Telephony #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:39 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "设备" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" + +#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'CRM Product' +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:76 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:155 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:158 msgid "Discard" -msgstr "丢弃" +msgstr "放弃" + +#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Discount %" +msgstr "" + +#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "折扣金额" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Form Script' #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Global Settings' @@ -1161,10 +1651,6 @@ msgstr "丢弃" #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "DocType" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:32 -msgid "Doctype" msgstr "文档类型" #. Label of the dt (Link) field in DocType 'CRM Fields Layout' @@ -1174,43 +1660,63 @@ msgstr "文档类型" #: crm/api/activities.py:19 msgid "Document not found" +msgstr "未找到文档" + +#: frontend/src/data/document.js:23 +msgid "Document updated successfully" msgstr "" +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:62 +msgid "Documentation" +msgstr "用户操作手册" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Done" -msgstr "DONE" +msgstr "完成" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:33 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:71 +msgid "Donut chart" +msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:166 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:252 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:254 msgid "Download" msgstr "下载" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:24 msgid "Drag and drop files here or upload from" -msgstr "" +msgstr "拖放文件至此或从本地" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:56 msgid "Drop files here" -msgstr "" +msgstr "拖放文件至此" #. Label of the dropdown_items_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Dropdown Items" -msgstr "" +msgstr "下拉选项" #. Label of the due_date (Datetime) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Due Date" -msgstr "到期日" +msgstr "截止日期" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:15 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1098 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1113 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:8 msgid "Duplicate View" +msgstr "复制视图" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 +msgid "Duplicate template" msgstr "" #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' @@ -1220,152 +1726,201 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:121 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:599 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:135 msgid "ERPNext" -msgstr "" +msgstr "ERPNext" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext CRM Settings" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4 -msgid "ERPNext Settings" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5 -msgid "ERPNext Settings updated" -msgstr "" +msgstr "ERPNext CRM设置" #. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site API's" -msgstr "" +msgstr "ERPNext站点API" #. Label of the erpnext_site_url (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site URL" -msgstr "" +msgstr "ERPNext站点URL" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:25 msgid "ERPNext is not installed in the current site" -msgstr "" +msgstr "当前站点未安装ERPNext" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:98 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:124 msgid "ERPNext is not integrated with the CRM" +msgstr "ERPNext未与CRM集成" + +#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4 +msgid "ERPNext settings" msgstr "" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:75 +#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5 +msgid "ERPNext settings updated" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:319 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:345 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:179 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:19 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:100 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 msgid "Edit Call Log" -msgstr "" +msgstr "编辑通话记录" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Data Fields Layout" +msgstr "编辑数据字段布局" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:6 +msgid "Edit Email" msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:7 msgid "Edit Field Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑字段布局" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:7 msgid "Edit Grid Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑网格字段布局" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Grid Row Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑网格行字段布局" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 msgid "Edit Note" -msgstr "" +msgstr "编辑备注" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:7 msgid "Edit Quick Entry Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑快速录入布局" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Edit Task" -msgstr "" +msgstr "编辑任务" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:6 msgid "Edit View" -msgstr "" +msgstr "编辑视图" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Edit note" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:19 -#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:23 -msgid "Edit profile photo" -msgstr "" +msgstr "编辑备注" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Edit task" -msgstr "" +msgstr "编辑任务" #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:8 msgid "Editing Row {0}" -msgstr "" +msgstr "正在编辑第{0}行" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts' -#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:616 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:612 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:498 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:526 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:516 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:544 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:523 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:521 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:465 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:493 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:474 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:502 msgid "Email" msgstr "电子邮件" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:168 +msgid "Email ID is required" +msgstr "" + #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Email Sent At" -msgstr "" +msgstr "发送时间" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 msgid "Email Templates" +msgstr "邮件模板" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:141 +msgid "Email account created successfully" msgstr "" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:203 +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:208 +msgid "Email account updated successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:7 +msgid "Email accounts" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 +msgid "Email communication" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:206 msgid "Email from Lead" +msgstr "来自线索的邮件" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:552 +msgid "Email template" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:511 frontend/src/pages/Lead.vue:501 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:439 frontend/src/pages/MobileLead.vue:343 -msgid "Emails" +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:7 +msgid "Email templates" msgstr "" +#: frontend/src/pages/Deal.vue:577 frontend/src/pages/Lead.vue:459 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:458 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352 +msgid "Emails" +msgstr "邮件" + #: frontend/src/components/ListViews/ListRows.vue:12 msgid "Empty" -msgstr "空的" +msgstr "空" #: frontend/src/components/Filter.vue:124 msgid "Empty - Choose a field to filter by" -msgstr "" +msgstr "空 - 选择筛选字段" #: frontend/src/components/SortBy.vue:134 msgid "Empty - Choose a field to sort by" -msgstr "" +msgstr "空 - 选择排序字段" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#. Label of the enable_forecasting (Check) field in DocType 'FCRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +msgid "Enable Forecasting" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:28 +msgid "Enable Incoming" +msgstr "收邮件" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:36 +msgid "Enable Outgoing" +msgstr "启用该邮箱帐号发送邮件" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:19 +msgid "Enable forecasting" msgstr "" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' @@ -1378,7 +1933,9 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:92 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -1392,67 +1949,65 @@ msgstr "结束日期" #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "结束时间" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:260 +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:334 msgid "Enter {0}" -msgstr "" +msgstr "输入{0}" #: frontend/src/components/Filter.vue:67 frontend/src/components/Filter.vue:100 -#: frontend/src/components/Filter.vue:259 -#: frontend/src/components/Filter.vue:280 -#: frontend/src/components/Filter.vue:297 -#: frontend/src/components/Filter.vue:308 -#: frontend/src/components/Filter.vue:319 -#: frontend/src/components/Filter.vue:335 +#: frontend/src/components/Filter.vue:272 +#: frontend/src/components/Filter.vue:293 +#: frontend/src/components/Filter.vue:310 +#: frontend/src/components/Filter.vue:321 +#: frontend/src/components/Filter.vue:332 +#: frontend/src/components/Filter.vue:348 msgid "Equals" -msgstr "等号" +msgstr "等于" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:169 -#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:91 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:131 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:156 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:600 frontend/src/pages/Lead.vue:610 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:434 frontend/src/pages/MobileLead.vue:444 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: frontend/src/pages/Deal.vue:460 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:382 -msgid "Error Updating Deal" +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:185 +msgid "Error converting to deal: {0}" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:450 frontend/src/pages/MobileLead.vue:286 -msgid "Error Updating Lead" -msgstr "" - -#: frontend/src/pages/Lead.vue:654 -msgid "Error converting to deal" -msgstr "" - -#: frontend/src/pages/Deal.vue:447 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:369 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:392 msgid "Error updating deal" +msgstr "更新商机时出错" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:517 +msgid "Error updating deal: {0}" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:437 frontend/src/pages/MobileLead.vue:273 -msgid "Error updating lead" +#: frontend/src/data/document.js:26 +msgid "Error updating document" msgstr "" +#: frontend/src/pages/Lead.vue:399 +msgid "Error updating lead" +msgstr "更新线索时出错" + #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:261 msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "ERPNext创建客户失败,请查看错误日志" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:173 msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "ERPNext创建潜在客户失败,请查看错误日志" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:117 msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "ERPNext获取客户失败,请查看错误日志" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:266 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:275 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:268 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:277 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" + +#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'CRM Organization' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json +msgid "Exchange Rate" +msgstr "汇率" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the exotel (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' @@ -1460,39 +2015,50 @@ msgstr "" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:26 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:48 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:41 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:63 msgid "Exotel" -msgstr "" +msgstr "Exotel" #: crm/integrations/exotel/handler.py:114 msgid "Exotel Exception" -msgstr "" +msgstr "Exotel异常" #. Label of the exotel_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Exotel Number" -msgstr "" +msgstr "Exotel号码" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "Exotel Number Missing" -msgstr "" +msgstr "Exotel号码缺失" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Exotel Number {0} is not valid" -msgstr "" +msgstr "Exotel号码{0}无效" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:315 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:293 msgid "Exotel is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Exotel未启用" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:149 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:140 msgid "Exotel settings updated successfully" +msgstr "Exotel设置更新成功" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:107 +msgid "Expand" +msgstr "展开" + +#. Label of the expected_closure_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Expected Closure Date" msgstr "" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:78 -msgid "Expand" -msgstr "扩大" +#. Label of the expected_deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Expected Deal Value" +msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json @@ -1500,27 +2066,27 @@ msgid "Expired" msgstr "已过期" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:203 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:249 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:251 msgid "Export" msgstr "导出" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:280 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:282 msgid "Export All {0} Record(s)" -msgstr "" +msgstr "导出全部{0}条记录" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:262 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:264 msgid "Export Type" msgstr "导出类型" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "FCRM Note" -msgstr "" +msgstr "FCRM备注" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "FCRM Settings" -msgstr "" +msgstr "FCRM设置" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' @@ -1531,19 +2097,64 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "失败" +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:109 +msgid "Failed to add users" +msgstr "" + #: crm/integrations/twilio/api.py:130 msgid "Failed to capture Twilio recording" +msgstr "获取Twilio录音失败" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:145 +msgid "Failed to create email account, Invalid credentials" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:182 +msgid "Failed to create template" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:217 +msgid "Failed to delete template" +msgstr "" + +#: crm/utils/__init__.py:285 +msgid "Failed to fetch historical exchange rate from external API. Please try again later." +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:110 +msgid "Failed to load form controller: {0}" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:246 +msgid "Failed to rename template" msgstr "" #: crm/integrations/twilio/api.py:152 msgid "Failed to update Twilio call status" +msgstr "更新Twilio通话状态失败" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:213 +msgid "Failed to update email account, Invalid credentials" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:95 +msgid "Failed to update password" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:151 +msgid "Failed to update profile" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:212 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:202 +msgid "Failed to update template" msgstr "" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:81 msgid "Favicon" -msgstr "" +msgstr "网站图标" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:5 msgid "Field" @@ -1552,84 +2163,112 @@ msgstr "字段" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:19 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:51 msgid "Fields Order" -msgstr "" +msgstr "字段顺序" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:355 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:333 +msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" +msgstr "由于文件类型无效,文件“{0}”被跳过" + +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:354 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed" -msgstr "" +msgstr "文件\"{0}\"已跳过,因为最多只允许上传{1}个文件" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:360 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:359 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed for DocType \"{2}\"" -msgstr "" +msgstr "文件\"{0}\"已跳过,因为文档类型\"{2}\"最多只允许上传{1}个文件" #: frontend/src/components/Filter.vue:6 msgid "Filter" -msgstr "过滤" +msgstr "筛选器" #. Label of the filters (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the filters_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Filters" -msgstr "过滤器" +msgstr "筛选条件" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:108 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:112 #: frontend/src/components/Filter.vue:58 frontend/src/components/Filter.vue:89 #: frontend/src/components/SortBy.vue:6 frontend/src/components/SortBy.vue:106 #: frontend/src/components/SortBy.vue:140 msgid "First Name" -msgstr "名" +msgstr "名字" -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:139 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:135 msgid "First Name is mandatory" -msgstr "" +msgstr "名字为必填项" #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Responded On" -msgstr "" +msgstr "首次响应时间" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Due" -msgstr "" +msgstr "首次响应截止" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Service #. Level Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "First Response TIme" -msgstr "" +msgstr "首次响应时间" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "First Response Time" -msgstr "第一次响应时间" +msgstr "首次响应时间" #: frontend/src/components/Filter.vue:131 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:78 msgid "First name" +msgstr "名字" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 +msgid "For" +msgstr "目标" + +#: crm/api/dashboard.py:666 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:95 +msgid "Forecasted revenue" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:128 +msgid "Forecasting disabled successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:127 +msgid "Forecasting enabled successfully" msgstr "" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "表单" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:19 msgid "Form Script updated successfully" -msgstr "" +msgstr "表单脚本更新成功" #. Name of a Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Frappe CRM" +msgstr "Frappe CRM" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 +msgid "Frappe CRM mobile" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' @@ -1637,14 +2276,14 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "周五" #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the from (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "From" -msgstr "从" +msgstr "发件人" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'CRM Status Change Log' @@ -1653,17 +2292,22 @@ msgstr "从" msgid "From Date" msgstr "起始日期" +#. Label of the from_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' +#: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json +msgid "From Type" +msgstr "" + #. Label of the from_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "From User" -msgstr "" +msgstr "来自用户" #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Fulfilled" -msgstr "" +msgstr "已完成" #. Label of the full_name (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' @@ -1672,6 +2316,11 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "全名" +#: crm/api/dashboard.py:728 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:96 +msgid "Funnel conversion" +msgstr "" + #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -1681,67 +2330,83 @@ msgstr "全名" msgid "Gender" msgstr "性别" -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:4 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:92 +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 msgid "General" +msgstr "常规" + +#: crm/api/dashboard.py:1020 +msgid "Geographic distribution of deals and revenue" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:94 frontend/src/pages/Lead.vue:144 -msgid "Go to website" +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:57 +msgid "GitHub Repository" msgstr "" +#: frontend/src/pages/Deal.vue:114 frontend/src/pages/Lead.vue:167 +msgid "Go to website" +msgstr "访问网站" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Grid Row" -msgstr "" +msgstr "网格行" #. Label of the group_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:376 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:594 frontend/src/utils/view.js:16 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:379 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:611 frontend/src/utils/view.js:16 msgid "Group By" -msgstr "通过...分组" +msgstr "分组依据" #. Label of the group_by_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Group By Field" -msgstr "" +msgstr "分组字段" #: frontend/src/components/GroupBy.vue:8 msgid "Group By: " -msgstr "通过...分组: " +msgstr "分组依据:" -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:58 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:93 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:62 msgid "Hi John, \\n\\nCan you please provide more details on this..." -msgstr "" +msgstr "John 您好:\\n\\n可否请您就此事项提供更多详细信息..." #. Label of the hidden (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 msgid "Hide" msgstr "隐藏" +#: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 +msgid "Hide Password" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Hide Recording" -msgstr "" +msgstr "隐藏录音" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Hide border" -msgstr "" +msgstr "隐藏边框" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Hide label" -msgstr "" +msgstr "隐藏标签" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Hide preview" -msgstr "" +msgstr "隐藏预览" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -1757,23 +2422,24 @@ msgstr "假期列表" #. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holiday List Name" -msgstr "" +msgstr "假期列表名称" #. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'CRM Holiday #. List' #. Label of the holidays (Table) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "假期" -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:97 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 +#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 msgid "Home actions" -msgstr "" +msgstr "主页操作" #. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. Label of the icon (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the icon (Data) field in DocType 'CRM View Settings' @@ -1782,16 +2448,34 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "图标" -#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Lead' -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json -msgid "Image" +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:55 +msgid "If enabled, all outgoing emails will be sent from this account. Note: Only one account can be default outgoing." msgstr "" -#: frontend/src/components/Filter.vue:263 -#: frontend/src/components/Filter.vue:284 -#: frontend/src/components/Filter.vue:299 +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:47 +msgid "If enabled, all replies to your company (eg: replies@yourcomany.com) will come to this account. Note: Only one account can be default incoming." +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:39 +msgid "If enabled, outgoing emails can be sent from this account." +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:31 +msgid "If enabled, records can be created from the incoming emails on this account." +msgstr "" + +#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Lead' +#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'CRM Product' +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +msgid "Image" +msgstr "图片" + +#: frontend/src/components/Filter.vue:276 +#: frontend/src/components/Filter.vue:297 #: frontend/src/components/Filter.vue:312 -#: frontend/src/components/Filter.vue:326 +#: frontend/src/components/Filter.vue:325 +#: frontend/src/components/Filter.vue:339 msgid "In" msgstr "在" @@ -1804,25 +2488,29 @@ msgstr "进行中" #: frontend/src/components/SLASection.vue:75 msgid "In less than a minute" -msgstr "" +msgstr "不到一分钟前" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:35 msgid "Inbound Call" -msgstr "" +msgstr "呼入通话" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountCard.vue:45 +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Incoming" -msgstr "来料检验" +msgstr "呼入" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:41 msgid "Incoming call..." -msgstr "" +msgstr "来电中..." #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Industries" -msgstr "" +msgstr "行业" #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the industry (Data) field in DocType 'CRM Industry' @@ -1833,91 +2521,125 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Industry" -msgstr "" +msgstr "行业" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Initiated" -msgstr "已初始化" +msgstr "已启动" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:36 msgid "Initiating call..." +msgstr "正在发起呼叫..." + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:593 +msgid "Integration" msgstr "" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Integration Not Enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用集成" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:106 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:120 +msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "集成" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:524 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 +msgid "Introduction" +msgstr "简介" + #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:33 msgid "Invalid Account SID or Auth Token." -msgstr "" +msgstr "无效的账户SID或认证令牌" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:219 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:155 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:213 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:154 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "无效的电子邮件" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Invalid Exotel Number" +msgstr "无效的Exotel号码" + +#: crm/api/dashboard.py:73 +msgid "Invalid chart name" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.py:25 msgid "Invalid credentials" +msgstr "无效的凭据" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:172 +msgid "Invalid email ID" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:98 -msgid "Invite Members" +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25 +msgid "Invite New User" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:22 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 msgid "Invite as" +msgstr "邀请身份" + +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:29 +msgid "Invite by email" +msgstr "通过邮件邀请" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:538 +msgid "Invite users" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:9 -msgid "Invite by email" +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:10 +msgid "Invite users to access CRM. Specify their roles to control access and permissions" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:354 +msgid "Invite your team" msgstr "" #. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Invited By" -msgstr "" +msgstr "邀请人" -#: frontend/src/components/Filter.vue:265 -#: frontend/src/components/Filter.vue:274 -#: frontend/src/components/Filter.vue:286 -#: frontend/src/components/Filter.vue:301 +#: frontend/src/components/Filter.vue:278 +#: frontend/src/components/Filter.vue:287 +#: frontend/src/components/Filter.vue:299 #: frontend/src/components/Filter.vue:314 -#: frontend/src/components/Filter.vue:328 -#: frontend/src/components/Filter.vue:337 +#: frontend/src/components/Filter.vue:327 +#: frontend/src/components/Filter.vue:341 +#: frontend/src/components/Filter.vue:350 msgid "Is" msgstr "是" #. Label of the is_default (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Default" -msgstr "是否默认" +msgstr "设为默认" #. Label of the is_erpnext_in_different_site (Check) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Is ERPNext installed on a different site?" -msgstr "" +msgstr "ERPNext是否安装在其他站点?" #. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Is Group" -msgstr "群组事件" +msgstr "是否分组" #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Is Primary" -msgstr "" +msgstr "是否主要" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'CRM Form Script' @@ -1926,124 +2648,140 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Is Standard" +msgstr "是否标准" + +#. Description of the 'Enable Forecasting' (Check) field in DocType 'FCRM +#. Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +msgid "It will make deal's \"Expected Closure Date\" & \"Expected Deal Value\" mandatory to get accurate forecasting insights" msgstr "" #. Label of the json (JSON) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the job_title (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "职位" #: frontend/src/components/Filter.vue:75 frontend/src/components/Filter.vue:108 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:35 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:75 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:76 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "张三" #. Label of the kanban_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:381 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:583 frontend/src/utils/view.js:20 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:384 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:600 frontend/src/utils/view.js:20 msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "看板" #. Label of the kanban_columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Columns" -msgstr "" +msgstr "看板列" #. Label of the kanban_fields (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Fields" -msgstr "" +msgstr "看板字段" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:3 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:11 msgid "Kanban Settings" -msgstr "" +msgstr "看板设置" #. Label of the key (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:105 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:109 msgid "Label" msgstr "标签" -#: frontend/src/components/Filter.vue:607 +#: frontend/src/components/Filter.vue:620 msgid "Last 6 Months" -msgstr "" +msgstr "过去6个月" -#: frontend/src/components/Filter.vue:599 +#: frontend/src/components/Filter.vue:612 msgid "Last Month" -msgstr "" +msgstr "上月" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Last Name" -msgstr "姓" +msgstr "姓氏" -#: frontend/src/components/Filter.vue:603 +#: frontend/src/components/Filter.vue:616 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "上季度" #. Label of the last_status_change_log (Link) field in DocType 'CRM Status #. Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Last Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "最后状态变更日志" -#: frontend/src/components/Filter.vue:595 +#: frontend/src/components/Filter.vue:608 msgid "Last Week" -msgstr "" +msgstr "上周" -#: frontend/src/components/Filter.vue:611 +#: frontend/src/components/Filter.vue:624 msgid "Last Year" -msgstr "" +msgstr "去年" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:631 frontend/src/pages/MobileContact.vue:627 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:513 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:541 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:531 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:559 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:538 frontend/src/pages/MobileContact.vue:536 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:480 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:508 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:489 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:517 msgid "Last modified" +msgstr "最后修改" + +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:83 +msgid "Last name" msgstr "" +#. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Fields Layout' +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:130 msgid "Lead" -msgstr "商机" +msgstr "线索" #. Label of the lead_details_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Details" -msgstr "商机信息" +msgstr "线索详情" #. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Lead Name" -msgstr "线索姓名" +msgstr "线索名称" #. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json @@ -2052,48 +2790,61 @@ msgstr "线索负责人" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:73 msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address" -msgstr "" +msgstr "线索负责人不能与线索邮箱地址相同" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Sources" -msgstr "" +msgstr "线索来源" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Statuses" +msgstr "线索状态" + +#: crm/api/dashboard.py:935 +msgid "Lead generation channel analysis" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:429 frontend/src/pages/MobileLead.vue:265 -msgid "Lead updated" +#: crm/api/dashboard.py:729 +msgid "Lead to deal conversion pipeline" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Lead.vue:395 frontend/src/pages/MobileLead.vue:282 +msgid "Lead updated successfully" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Lead.vue:461 frontend/src/pages/MobileLead.vue:297 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:414 frontend/src/pages/MobileLead.vue:301 msgid "Leads" +msgstr "线索" + +#: crm/api/dashboard.py:934 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:106 +msgid "Leads by source" msgstr "" #. Label of the lft (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Left" -msgstr "左边" +msgstr "左侧" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:43 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "媒体库" -#: frontend/src/components/Filter.vue:261 -#: frontend/src/components/Filter.vue:272 -#: frontend/src/components/Filter.vue:282 -#: frontend/src/components/Filter.vue:310 -#: frontend/src/components/Filter.vue:324 +#: frontend/src/components/Filter.vue:274 +#: frontend/src/components/Filter.vue:285 +#: frontend/src/components/Filter.vue:295 +#: frontend/src/components/Filter.vue:323 +#: frontend/src/components/Filter.vue:337 msgid "Like" -msgstr "喜欢" +msgstr "相似" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:47 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #. Label of the links (Table) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2104,50 +2855,87 @@ msgstr "链接" #. Label of the list_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:371 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:572 frontend/src/utils/view.js:12 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:374 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:589 frontend/src/utils/view.js:12 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "收听" #. Label of the load_default_columns (Check) field in DocType 'CRM View #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Load Default Columns" -msgstr "" +msgstr "加载默认列" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:139 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:142 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:155 msgid "Load More" -msgstr "装载更多" +msgstr "加载更多" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:22 -#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:35 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:169 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:111 +#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:37 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:203 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:125 msgid "Loading..." -msgstr "载入中..." +msgstr "加载中..." #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the log_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "日志" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:23 msgid "Login to Frappe Cloud?" -msgstr "登录 Frappe Cloud?" +msgstr "登录Frappe云平台?" #. Label of the brand_logo (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:27 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:47 msgid "Logo" +msgstr "徽标" + +#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json +msgid "Lost" +msgstr "未成交" + +#. Label of the lost_notes (Text) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Lost Notes" msgstr "" -#: frontend/src/components/SignupBanner.vue:9 -msgid "Loved the demo?" +#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'CRM Lost Reason' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json +msgid "Lost Reason" +msgstr "未成交原因" + +#: crm/api/dashboard.py:883 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:98 +msgid "Lost deal reasons" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:27 +msgid "Lost notes" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:83 +msgid "Lost notes are required when lost reason is \"Other\"" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:4 +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:14 +msgid "Lost reason" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:79 +msgid "Lost reason is required" msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' @@ -2155,109 +2943,132 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "低" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:94 frontend/src/pages/MobileContact.vue:70 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:94 frontend/src/pages/MobileContact.vue:73 msgid "Make Call" -msgstr "" +msgstr "发起呼叫" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Private" -msgstr "" +msgstr "设为私有" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146 msgid "Make Public" -msgstr "" +msgstr "设为公开" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:378 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:37 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:141 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:506 frontend/src/pages/Leads.vue:529 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:799 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531 msgid "Make a Call" -msgstr "" +msgstr "拨打电话" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:77 frontend/src/pages/Lead.vue:119 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:94 frontend/src/pages/Lead.vue:136 msgid "Make a call" -msgstr "" +msgstr "发起呼叫" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:98 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:102 msgid "Make attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "将附件{0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:7 msgid "Make call" -msgstr "" +msgstr "拨打电话" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make private" -msgstr "" +msgstr "设为私有" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make public" -msgstr "" +msgstr "设为公开" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:107 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:111 msgid "Make {0}" -msgstr "制作{0}" +msgstr "创建{0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:34 msgid "Make {0} as default calling medium" +msgstr "将{0}设为默认呼叫媒介" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23 +msgid "Makes \"Close Date\" and \"Deal Value\" mandatory for deal value forecasting" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:25 -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:106 -msgid "Manager Access" +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:11 +msgid "Manage CRM users by adding or inviting them, and assign roles to control their access and permissions" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:11 +msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. You can add multiple accounts and set one as default for incoming and outgoing emails." +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:91 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:171 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:178 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:185 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:259 +msgid "Manager" +msgstr "经理" + +#: frontend/src/data/document.js:34 +msgid "Mandatory field error: {0}" msgstr "" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "手动" #: frontend/src/components/Notifications.vue:19 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:11 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "全部标记为已读" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 +msgid "Masters" +msgstr "主数据" #. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Medium" -msgstr "中" +msgstr "媒介" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Mention" -msgstr "" +msgstr "@提及" #. Label of the message (HTML Editor) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "消息" #. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Middle Name" -msgstr "" +msgstr "中间名" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Contacts' -#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Mobile No" msgstr "手机号码" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:215 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:151 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:209 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:150 msgid "Mobile No should be a number" -msgstr "" +msgstr "手机号码应为数字" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Mobile No." -msgstr "手机号码." +msgstr "手机号" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:22 msgid "Mobile Number" @@ -2265,162 +3076,208 @@ msgstr "手机号码" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "Mobile Number Missing" +msgstr "手机号码缺失" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:606 +msgid "Mobile app installation" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:621 frontend/src/pages/MobileContact.vue:617 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:521 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:528 frontend/src/pages/MobileContact.vue:526 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:470 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:479 msgid "Mobile no" -msgstr "" +msgstr "手机号" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "周一" + +#: crm/api/dashboard.py:669 +msgid "Month" +msgstr "月" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:454 msgid "Move to next section" -msgstr "" +msgstr "跳转至下一区块" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:407 msgid "Move to next tab" -msgstr "" +msgstr "切换至下一标签页" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:464 msgid "Move to previous section" -msgstr "" +msgstr "返回上一区块" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:393 msgid "Move to previous tab" -msgstr "" +msgstr "返回上一标签页" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 msgid "My Open Deals" -msgstr "" +msgstr "我负责的开放商机" +#. Label of the title (Data) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the name1 (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the brand_name (Data) field in DocType 'FCRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:24 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:765 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:521 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:539 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:488 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:497 msgid "Name" msgstr "名称" +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 +msgid "Name is required" +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Product' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json msgid "Naming Series" -msgstr "" +msgstr "命名规则" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:87 +#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Net Amount" +msgstr "净额" + +#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +msgid "Net Total" +msgstr "净总计" + +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:82 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" -msgstr "新" +msgstr "新建" -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:95 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:94 msgid "New Address" -msgstr "" +msgstr "新建地址" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:100 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 msgid "New Call Log" -msgstr "" +msgstr "新建通话记录" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:393 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:394 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:136 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:132 msgid "New Comment" -msgstr "" +msgstr "新建评论" #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:8 msgid "New Contact" -msgstr "" +msgstr "新建联系人" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:388 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:389 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:17 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:131 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:127 msgid "New Email" -msgstr "新的电子邮件" +msgstr "新建邮件" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:78 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:73 msgid "New Message" -msgstr "" +msgstr "新建消息" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:47 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:147 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:512 frontend/src/pages/Leads.vue:535 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:42 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:148 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:510 frontend/src/pages/Leads.vue:537 msgid "New Note" -msgstr "" +msgstr "新建备注" #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:8 msgid "New Organization" -msgstr "" +msgstr "新建组织" + +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:6 +msgid "New Password" +msgstr "新密码" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:203 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:131 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:133 msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "新建区块" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:299 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:304 msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "新建标签页" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:57 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:152 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:517 frontend/src/pages/Leads.vue:540 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:52 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:153 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:515 frontend/src/pages/Leads.vue:542 msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "新建任务" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:162 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:163 msgid "New WhatsApp Message" -msgstr "" +msgstr "新建WhatsApp消息" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:270 frontend/src/pages/MobileLead.vue:150 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:81 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:165 msgid "New contact will be created based on the person's details" -msgstr "" +msgstr "将根据个人信息新建联系人" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:245 frontend/src/pages/MobileLead.vue:124 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:56 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:139 msgid "New organization will be created based on the data in details section" +msgstr "将根据详情数据新建组织" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 +msgid "New template" msgstr "" -#: frontend/src/components/Filter.vue:655 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:89 +msgid "New {0}" +msgstr "新建 {0}" + +#: frontend/src/components/Filter.vue:668 msgid "Next 6 Months" -msgstr "" +msgstr "未来6个月" -#: frontend/src/components/Filter.vue:647 +#: frontend/src/components/Filter.vue:660 msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "下月" -#: frontend/src/components/Filter.vue:651 +#: frontend/src/components/Filter.vue:664 msgid "Next Quarter" -msgstr "" +msgstr "下季度" #. Label of the next_step (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Next Step" -msgstr "" +msgstr "下一步" -#: frontend/src/components/Filter.vue:643 +#: frontend/src/components/Filter.vue:656 msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "下周" -#: frontend/src/components/Filter.vue:659 +#: frontend/src/components/Filter.vue:672 msgid "Next Year" -msgstr "" +msgstr "明年" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:27 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "No Answer" -msgstr "" +msgstr "无应答" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:225 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:309 msgid "No Data" msgstr "无数据" @@ -2428,60 +3285,81 @@ msgstr "无数据" #: frontend/src/pages/Deals.vue:106 frontend/src/pages/Leads.vue:122 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:68 msgid "No Title" -msgstr "" +msgstr "无标题" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:150 +msgid "No changes made" +msgstr "未作更改" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:254 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:199 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:292 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:213 msgid "No contacts added" -msgstr "" +msgstr "未添加联系人" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:89 frontend/src/pages/Lead.vue:139 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:107 frontend/src/pages/Lead.vue:158 msgid "No email set" +msgstr "未设置邮箱" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:48 +msgid "No email templates found" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92 msgid "No label" -msgstr "" +msgstr "无标签" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:685 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:736 msgid "No mobile number set" -msgstr "" +msgstr "未设置手机号" #: frontend/src/components/Notifications.vue:83 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:67 msgid "No new notifications" -msgstr "" +msgstr "无新通知" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:126 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:143 msgid "No phone number set" -msgstr "" +msgstr "未设置电话号码" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:680 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:731 msgid "No primary contact set" +msgstr "未设置主要联系人" + +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:72 +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:72 +msgid "No results found" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:52 +#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:42 msgid "No templates found" +msgstr "未找到模板" + +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:57 +msgid "No users found" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:101 frontend/src/pages/Lead.vue:151 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:284 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:300 +msgid "No website found" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:120 frontend/src/pages/Lead.vue:173 msgid "No website set" -msgstr "" +msgstr "未设置网站" -#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:116 +#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:131 msgid "No {0} Available" -msgstr "" +msgstr "无可用{0}" -#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:53 frontend/src/pages/Contact.vue:165 -#: frontend/src/pages/Contacts.vue:56 frontend/src/pages/Deals.vue:232 -#: frontend/src/pages/EmailTemplates.vue:57 frontend/src/pages/Leads.vue:258 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:154 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:143 -#: frontend/src/pages/Notes.vue:92 frontend/src/pages/Organization.vue:157 -#: frontend/src/pages/Organizations.vue:56 frontend/src/pages/Tasks.vue:181 +#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:56 frontend/src/pages/Contact.vue:159 +#: frontend/src/pages/Contacts.vue:59 frontend/src/pages/Deals.vue:235 +#: frontend/src/pages/Leads.vue:261 frontend/src/pages/MobileContact.vue:150 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:142 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:92 frontend/src/pages/Organization.vue:156 +#: frontend/src/pages/Organizations.vue:59 frontend/src/pages/Tasks.vue:184 msgid "No {0} Found" -msgstr "" +msgstr "未找到{0}" #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'CRM Lead' @@ -2490,97 +3368,107 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "No. of Employees" -msgstr "" +msgstr "员工数量" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:148 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "普通" -#: frontend/src/components/Filter.vue:260 -#: frontend/src/components/Filter.vue:281 -#: frontend/src/components/Filter.vue:298 -#: frontend/src/components/Filter.vue:309 -#: frontend/src/components/Filter.vue:336 +#: crm/utils/__init__.py:263 +msgid "Not Allowed" +msgstr "不允许" + +#: frontend/src/components/Filter.vue:273 +#: frontend/src/components/Filter.vue:294 +#: frontend/src/components/Filter.vue:311 +#: frontend/src/components/Filter.vue:322 +#: frontend/src/components/Filter.vue:349 msgid "Not Equals" msgstr "不等于" -#: frontend/src/components/Filter.vue:264 -#: frontend/src/components/Filter.vue:285 -#: frontend/src/components/Filter.vue:300 +#: frontend/src/components/Filter.vue:277 +#: frontend/src/components/Filter.vue:298 #: frontend/src/components/Filter.vue:313 -#: frontend/src/components/Filter.vue:327 +#: frontend/src/components/Filter.vue:326 +#: frontend/src/components/Filter.vue:340 msgid "Not In" -msgstr "在不" +msgstr "不在" -#: frontend/src/components/Filter.vue:262 -#: frontend/src/components/Filter.vue:273 -#: frontend/src/components/Filter.vue:283 -#: frontend/src/components/Filter.vue:311 -#: frontend/src/components/Filter.vue:325 +#: frontend/src/components/Filter.vue:275 +#: frontend/src/components/Filter.vue:286 +#: frontend/src/components/Filter.vue:296 +#: frontend/src/components/Filter.vue:324 +#: frontend/src/components/Filter.vue:338 msgid "Not Like" -msgstr "不类似" +msgstr "不包含" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:10 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10 -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:7 -#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:9 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16 +#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11 msgid "Not Saved" -msgstr "尚未保存" +msgstr "未保存" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:214 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:262 msgid "Not allowed to add contact to Deal" -msgstr "" +msgstr "无权向商机添加联系人" -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:390 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:408 msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" -msgstr "" +msgstr "无权将线索转为商机" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:225 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:273 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" -msgstr "" +msgstr "无权从商机移除联系人" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:236 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:284 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" -msgstr "" +msgstr "无权设置商机主要联系人" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:458 frontend/src/pages/Lead.vue:362 +msgid "Not permitted" +msgstr "没有权限" #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 msgid "Note" -msgstr "注" +msgstr "备注" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:537 frontend/src/pages/Lead.vue:527 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:465 frontend/src/pages/MobileLead.vue:369 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:602 frontend/src/pages/Lead.vue:484 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:484 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "Notes" -msgstr "便签" +msgstr "备注" #: frontend/src/pages/Notes.vue:20 msgid "Notes View" -msgstr "" +msgstr "备注视图" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:13 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:578 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #. Label of the notification_text (Text) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Text" -msgstr "" +msgstr "通知内容" #. Label of the notification_type_doc (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doc" -msgstr "" +msgstr "通知类型文档" #. Label of the notification_type_doctype (Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doctype" -msgstr "" +msgstr "通知类型文档类型" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:13 #: frontend/src/components/Mobile/MobileSidebar.vue:23 @@ -2592,72 +3480,108 @@ msgstr "通知" #. Label of the number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "Number" +msgstr "编号" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:19 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:69 +msgid "Number chart" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:1027 crm/api/dashboard.py:1084 +msgid "Number of deals" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:1077 +msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "" #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Old Parent" +msgstr "原上级" + +#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json +msgid "On Hold" +msgstr "临时冻结" + +#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json +msgid "Ongoing" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:276 frontend/src/pages/Lead.vue:561 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:269 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:263 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:284 -msgid "Only PNG and JPG images are allowed" +#: crm/api/dashboard.py:181 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:77 +msgid "Ongoing deals" msgstr "" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:56 +#: frontend/src/utils/index.js:451 +msgid "Only image files are allowed" +msgstr "" + +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:62 #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.py:23 msgid "Only one {0} can be set as primary." -msgstr "只能将一个{0}设置为主。" +msgstr "仅可设置一个主要{0}" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:25 +#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json +msgid "Open" +msgstr "待处理" + +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:25 msgid "Open Deal" -msgstr "" +msgstr "开放商机" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:19 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 msgid "Open Lead" -msgstr "" +msgstr "开放线索" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.js:6 #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.js:6 msgid "Open in Portal" -msgstr "" +msgstr "在门户中打开" #. Label of the open_in_new_window (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "新窗口打开" #: frontend/src/pages/Organization.vue:92 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "打开网站" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:221 #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:15 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:199 msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:40 +msgid "Or create leads manually" msgstr "" #. Label of the order_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #. Label of the order_by (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Order By" -msgstr "订购依据" +msgstr "排序依据" #. Label of the organization (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:600 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:228 frontend/src/pages/MobileContact.vue:596 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:106 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:482 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:536 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:500 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:554 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:39 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:507 frontend/src/pages/MobileContact.vue:505 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:121 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:449 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:458 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:512 msgid "Organization" msgstr "组织" @@ -2665,35 +3589,34 @@ msgstr "组织" #. 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Organization Details" -msgstr "" +msgstr "组织详情" #. Label of the organization_logo (Attach Image) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Logo" -msgstr "" +msgstr "组织徽标" #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Name" -msgstr "" +msgstr "组织名称" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:60 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:77 msgid "Organization logo" -msgstr "" - -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:215 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:236 -msgid "Organization updated" -msgstr "" +msgstr "组织徽标" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:222 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:243 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:208 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:238 msgid "Organizations" +msgstr "组织" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:570 +msgid "Other features" msgstr "" #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' @@ -2703,105 +3626,143 @@ msgstr "其他" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36 msgid "Outbound Call" -msgstr "" +msgstr "呼出通话" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Outgoing" -msgstr "出货检验" +msgstr "呼出" #. Label of the log_owner (Link) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Owner" -msgstr "业主" +msgstr "负责人" #. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Parent CRM Territory" -msgstr "" +msgstr "上级CRM区域" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:64 +msgid "Password" +msgstr "密码" #: crm/api/demo.py:21 crm/api/demo.py:29 msgid "Password cannot be reset by Demo User {}" +msgstr "演示用户{}无法重置密码" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:175 +msgid "Password is required" msgstr "" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:23 -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:11 +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:88 +msgid "Password updated successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:13 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:41 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:41 msgid "Payment Reminder" -msgstr "" +msgstr "付款提醒" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:43 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:72 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:72 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" -msgstr "" +msgstr "Frappé付款提醒 - (#{{ name }})" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Pending" -msgstr "有待" +msgstr "待处理" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:66 msgid "Pending Invites" -msgstr "" +msgstr "待处理邀请" + +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:79 +msgid "Period" +msgstr "期间" #. Label of the person_section (Section Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the person_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "个人" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' -#. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:531 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:549 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:498 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:507 msgid "Phone" msgstr "电话" #. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Phone Numbers" -msgstr "" +msgstr "电话号码" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 msgid "Pin View" -msgstr "" +msgstr "固定视图" #. Label of the pinned (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "已固定" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:660 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:677 msgid "Pinned Views" +msgstr "固定视图" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:566 +msgid "Pinned view" msgstr "" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:176 msgid "Playback speed" +msgstr "播放速度" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:49 +msgid "Please add an email account to continue." msgstr "" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:119 msgid "Please enable twilio settings before making a call." -msgstr "" +msgstr "请先启用Twilio设置" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:170 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:168 msgid "Please enter a valid URL" +msgstr "请输入有效URL" + +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:9 +msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:601 frontend/src/pages/MobileLead.vue:435 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:145 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:440 msgid "Please select an existing contact" -msgstr "" +msgstr "请选择现有联系人" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:611 frontend/src/pages/MobileLead.vue:445 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:150 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:445 msgid "Please select an existing organization" -msgstr "" +msgstr "请选择现有组织" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Please setup Exotel intergration" +msgstr "请配置Exotel集成" + +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 +msgid "Please specify a reason for losing the deal." +msgstr "" + +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:173 +msgid "Please specify the reason for losing the deal." msgstr "" #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Deal Status' @@ -2809,93 +3770,165 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:198 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:143 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:232 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:157 msgid "Primary" +msgstr "主要" + +#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Primary Email" +msgstr "主要邮箱" + +#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Primary Mobile No" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:655 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:583 +#. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "Primary Phone" +msgstr "主要电话" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:708 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:589 msgid "Primary contact set" -msgstr "" +msgstr "已设置主要联系人" #. Label of the priorities (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Priorities" -msgstr "" +msgstr "优先级" #. Label of the priority (Link) field in DocType 'CRM Service Level Priority' #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Priority" -msgstr "优先" +msgstr "优先级" +#. Label of the private (Check) field in DocType 'CRM Dashboard' +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:89 msgid "Private" -msgstr "私人" +msgstr "私有" #. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'CRM Deal Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "Probability" +msgstr "成交概率" + +#. Label of the product_code (Link) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Product" +msgstr "产品" + +#. Label of the product_code (Data) field in DocType 'CRM Product' +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +msgid "Product Code" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:82 +#. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Product' +#. Label of the product_name (Data) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the products_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' +#. Label of the products (Table) field in DocType 'CRM Lead' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +msgid "Products" +msgstr "产品" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:79 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "个人资料" -#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:147 msgid "Profile updated successfully" +msgstr "个人资料更新成功" + +#: crm/api/dashboard.py:667 +msgid "Projected vs actual revenue based on deal probability" msgstr "" #. Label of the public (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Public" -msgstr "公共" +msgstr "公开" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:655 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:672 msgid "Public Views" +msgstr "公开视图" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 +msgid "Public view" msgstr "" +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Queued" -msgstr "排队" +msgstr "已排队" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Quick Entry" -msgstr "快速入门" +msgstr "快速录入" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Quick Filters" +msgstr "快速筛选" + +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:731 +msgid "Quick Filters updated successfully" +msgstr "快速筛选更新成功" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:589 +msgid "Quick entry layout" msgstr "" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:716 -msgid "Quick Filters updated successfully" -msgstr "" +#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'CRM Products' +#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json +msgid "Rate" +msgstr "单价" #. Label of the read (Check) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Read" -msgstr "阅读" +msgstr "已读" + +#: crm/api/dashboard.py:886 +msgid "Reason" +msgstr "原因" #. Label of the record_calls (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Record Calls" -msgstr "" +msgstr "录制通话" #. Label of the record_call (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Record Outgoing Calls" -msgstr "" +msgstr "录制呼出通话" #. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Recording URL" -msgstr "" +msgstr "录音URL" #. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' @@ -2905,12 +3938,12 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Doc" -msgstr "" +msgstr "关联文档" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Reference Doctype" -msgstr "参考文档类型" +msgstr "关联文档类型" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Task' @@ -2919,72 +3952,75 @@ msgstr "参考文档类型" #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Document Type" -msgstr "参考文档类型" +msgstr "关联文档类型" #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'CRM Call #. Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Reference Name" -msgstr "参考名称" +msgstr "关联名称" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:25 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:160 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:10 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:24 -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:105 -msgid "Regular Access" -msgstr "" - #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:104 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒绝" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:591 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:657 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:23 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "全部移除" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:444 msgid "Remove and move fields to previous column" -msgstr "" +msgstr "移除并将字段移至前一列" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "移除列" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:92 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:40 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:109 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43 #: frontend/src/pages/Organization.vue:47 msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "移除图片" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:365 msgid "Remove section" -msgstr "" +msgstr "移除区块" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:324 msgid "Remove tab" -msgstr "" +msgstr "移除标签页" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:31 -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:8 +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:10 msgid "Reply" msgstr "回复" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:44 msgid "Reply All" -msgstr "全部回复" +msgstr "回复全部" + +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:72 +msgid "Report an Issue" +msgstr "提交一个问题" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Required Fields" -msgstr "" +msgstr "必填字段" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:82 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30 @@ -2992,26 +4028,30 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:30 msgid "Reset" -msgstr "重启" +msgstr "重置" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:78 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:82 msgid "Reset Changes" -msgstr "" +msgstr "撤销修改" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:7 msgid "Reset ERPNext Form Script" -msgstr "" +msgstr "重置ERPNext表单脚本" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:89 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:93 msgid "Reset to Default" -msgstr "" +msgstr "恢复默认" + +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:34 +msgid "Reset to default" +msgstr "恢复默认设置" #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response By" -msgstr "" +msgstr "响应人" #. Label of the response_details_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Deal' @@ -3020,13 +4060,13 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Response Details" -msgstr "" +msgstr "响应详情" #. Label of the section_break_ufaf (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Response and Follow Up" -msgstr "" +msgstr "响应与跟进" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:14 msgid "Restore" @@ -3036,33 +4076,39 @@ msgstr "恢复" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:13 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "恢复默认值" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:54 msgid "Retake" -msgstr "" +msgstr "重新拍摄" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:54 +#: crm/api/dashboard.py:675 +msgid "Revenue" +msgstr "收入" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:84 msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "富文本" #. Label of the rgt (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Right" -msgstr "右边" +msgstr "右侧" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Ringing" -msgstr "" +msgstr "响铃中" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:38 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Ringing..." -msgstr "" +msgstr "正在响铃..." #. Label of the role (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:44 msgid "Role" msgstr "角色" @@ -3070,17 +4116,17 @@ msgstr "角色" #. Label of the route (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "路由" #. Label of the route_name (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Route Name" -msgstr "" +msgstr "路由名称" #. Label of the rows (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "行" #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Deal' @@ -3091,35 +4137,36 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SLA" -msgstr "" +msgstr "服务级别协议" #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Creation" -msgstr "" +msgstr "SLA创建" #. Label of the sla_name (Data) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "SLA Name" -msgstr "" +msgstr "SLA名称" #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Status" -msgstr "" +msgstr "SLA状态" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:79 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:82 msgid "SUBJECT" -msgstr "" +msgstr "主题" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json @@ -3131,6 +4178,7 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json @@ -3148,6 +4196,7 @@ msgstr "销售经理" #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json @@ -3157,14 +4206,35 @@ msgstr "销售经理" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:90 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:170 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:177 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:186 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:268 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:271 msgid "Sales User" -msgstr "销售用户" +msgstr "销售人员" + +#: crm/api/dashboard.py:598 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:94 +msgid "Sales trend" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:106 +msgid "Sales user" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:1079 +msgid "Salesperson" +msgstr "" #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the salutation (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3178,19 +4248,21 @@ msgstr "称呼" #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "周六" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:87 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:21 -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:100 -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:104 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 -#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:35 +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:145 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:231 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:123 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:45 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -3198,47 +4270,71 @@ msgstr "保存" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:157 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "保存更改" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:650 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:667 msgid "Saved Views" +msgstr "已保存视图" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 +msgid "Saved view" msgstr "" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:8 msgid "Schedule a task..." -msgstr "" +msgstr "安排任务..." #. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Script" +msgstr "脚本" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:64 +msgid "Search template" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:73 +msgid "Search user" msgstr "" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:342 msgid "Section" +msgstr "区块" + +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:59 +msgid "Select Range" msgstr "" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:258 +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:63 +msgid "Select currency" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:332 msgid "Select {0}" msgstr "选择{0}" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:159 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:162 msgid "Send" msgstr "发送" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:72 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:18 msgid "Send Invites" -msgstr "" +msgstr "发送邀请" -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:4 -msgid "Send Invites To" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:71 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 msgid "Send Template" +msgstr "发送模板" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:101 frontend/src/pages/Lead.vue:152 +msgid "Send an email" +msgstr "发送邮件" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:455 +msgid "Send email" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:82 frontend/src/pages/Lead.vue:132 -msgid "Send an email" +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:6 +msgid "Send invites to" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' @@ -3251,78 +4347,135 @@ msgstr "分隔符" msgid "Series" msgstr "系列" +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 +msgid "Service level agreement" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:69 msgid "Set all as private" -msgstr "" +msgstr "全部设为私有" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:62 msgid "Set all as public" -msgstr "" +msgstr "全部设为公开" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:71 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:88 msgid "Set an organization" -msgstr "" +msgstr "设置组织" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:599 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:527 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:665 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:546 msgid "Set as Primary Contact" -msgstr "" +msgstr "设为主要联系人" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1108 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123 msgid "Set as default" +msgstr "设为默认" + +#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:136 +msgid "Set currency" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:113 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:130 msgid "Set first name" +msgstr "设置名字" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:528 +msgid "Setting up" +msgstr "系统配置中" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:145 +msgid "Setting up Frappe Mail requires you to have an API key and API Secret of your email account. Read more " msgstr "" +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:97 +msgid "Setting up GMail requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:105 +msgid "Setting up Outlook requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:113 +msgid "Setting up Sendgrid requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more " +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:121 +msgid "Setting up SparkPost requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more " +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:129 +msgid "Setting up Yahoo requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more " +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:137 +msgid "Setting up Yandex requires you to enable two factor authentication\n" +"\t\t and app specific passwords. Read more " +msgstr "" + +#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:532 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:78 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:75 msgid "Settings" msgstr "设置" +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:6 +msgid "Setup Email" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:334 +msgid "Setup your password" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 msgid "Show" msgstr "显示" +#: frontend/src/components/Controls/Password.vue:19 +msgid "Show Password" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Show border" -msgstr "" +msgstr "显示边框" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Show label" -msgstr "" +msgstr "显示标签" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Show preview" -msgstr "" +msgstr "显示预览" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Side Panel" -msgstr "" +msgstr "侧边栏" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "Sidebar Items" -msgstr "" - -#: frontend/src/components/SignupBanner.vue:15 -msgid "Sign up now" -msgstr "" +msgstr "侧边栏项" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" -msgstr "" +msgstr "简单Python表达式,示例:doc.status == '开放' and doc.lead_source == '广告'" #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22 #: frontend/src/components/SortBy.vue:240 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "排序" #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3330,20 +4483,34 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:10 msgid "Source" -msgstr "源" +msgstr "来源" #. Label of the source_name (Data) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "来源名称" + +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:68 +#: frontend/src/components/Dashboard/DashboardItem.vue:16 +msgid "Spacer" +msgstr "空白分隔线" + +#: crm/api/dashboard.py:731 crm/api/dashboard.py:790 +msgid "Stage" +msgstr "阶段" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:15 msgid "Standard Form Scripts can not be modified, duplicate the Form Script instead." -msgstr "" +msgstr "标准表单脚本不可修改,请复制后进行编辑" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:617 +#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'CRM Product' +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json +msgid "Standard Selling Rate" +msgstr "标准售价" + +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:634 msgid "Standard Views" -msgstr "" +msgstr "标准视图" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' @@ -3358,6 +4525,10 @@ msgstr "开始日期" #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Start Time" +msgstr "开始时间" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:21 +msgid "Start with sample 10 leads" msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'CRM Call Log' @@ -3375,10 +4546,10 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:611 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:607 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:493 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:511 +#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:518 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:516 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:460 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:469 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -3387,50 +4558,62 @@ msgstr "状态" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "状态变更日志" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:223 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:159 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:217 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:158 msgid "Status is required" -msgstr "" +msgstr "状态为必填项" #. Label of the subdomain (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Subdomain" msgstr "子域名" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:71 msgid "Subject" msgstr "主题" -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:31 -msgid "Subject: {0}" -msgstr "" +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:159 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:161 +msgid "Subject is required" +msgstr "必须填写主题" -#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:83 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:123 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:148 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:298 -msgid "Success" -msgstr "成功" +#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:45 +msgid "Subject: {0}" +msgstr "主题:{0}" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Sunday" +msgstr "周日" + +#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:16 +msgid "Support / Sales" msgstr "" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:49 msgid "Switch camera" +msgstr "切换摄像头" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:32 +msgid "Sync your contacts,email and calenders" msgstr "" #. Name of a role +#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json @@ -3440,44 +4623,77 @@ msgstr "系统管理员" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:22 msgid "TO" -msgstr "" +msgstr "收件人" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:151 msgid "Take a note..." -msgstr "" +msgstr "记录备注..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 msgid "Task" msgstr "任务" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:532 frontend/src/pages/Lead.vue:522 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:460 frontend/src/pages/MobileLead.vue:364 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:597 frontend/src/pages/Lead.vue:479 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:479 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373 msgid "Tasks" msgstr "任务" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:109 -msgid "Telephony" +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:67 +msgid "Telegram Channel" msgstr "" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:123 +msgid "Telephony" +msgstr "电话系统" + #. Label of the telephony_medium (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Telephony Medium" +msgstr "电话媒介" + +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:8 +msgid "Telephony settings" msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:6 -msgid "Telephony Settings" +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:178 +msgid "Template created successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:214 +msgid "Template deleted successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:198 +msgid "Template disabled successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 +msgid "Template enabled successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:83 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 +msgid "Template renamed successfully" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:208 +msgid "Template updated successfully" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Territories" -msgstr "" +msgstr "区域" #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Lead' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Organization' -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/api/dashboard.py:1022 crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Territory" @@ -3486,53 +4702,77 @@ msgstr "区域" #. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Manager" -msgstr "" +msgstr "区域经理" #. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Territory Name" -msgstr "" +msgstr "区域名称" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46 msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}" +msgstr "条件'{0}'无效:{1}" + +#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM Deal' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +msgid "The rate used to convert the deal’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." +msgstr "" + +#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'CRM +#. Organization' +#: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json +msgid "The rate used to convert the organization’s currency to your crm's base currency (set in CRM Settings). It is set once when the currency is first added and doesn't change automatically." msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.js:14 msgid "There can only be one default priority in Priorities table" +msgstr "优先级表中只能有一个默认优先级" + +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:129 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:132 +msgid "These fields are required: {0}" msgstr "" -#: frontend/src/components/Filter.vue:631 +#: frontend/src/components/Filter.vue:644 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "本月" -#: frontend/src/components/Filter.vue:635 +#: frontend/src/components/Filter.vue:648 msgid "This Quarter" -msgstr "" +msgstr "本季度" -#: frontend/src/components/Filter.vue:627 +#: frontend/src/components/Filter.vue:640 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "本周" -#: frontend/src/components/Filter.vue:639 +#: frontend/src/components/Filter.vue:652 msgid "This Year" +msgstr "本年" + +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:119 +msgid "This section is not editable" +msgstr "此区块不可编辑" + +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:59 +msgid "This will delete selected items and items linked to it, are you sure?" msgstr "" -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:117 -msgid "This section is not editable" +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:62 +msgid "This will delete selected items and unlink linked items to it, are you sure?" msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:9 msgid "This will restore (if not exist) all the default statuses, custom fields and layouts. Delete & Restore will delete default layouts and then restore them." -msgstr "" +msgstr "将恢复(如不存在)所有默认状态、自定义字段及布局。删除并恢复将删除默认布局后重新创建" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "周四" -#: frontend/src/components/Filter.vue:343 +#: frontend/src/components/Filter.vue:356 msgid "Timespan" msgstr "时间跨度" @@ -3540,7 +4780,7 @@ msgstr "时间跨度" #. Label of the title (Data) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:41 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -3564,42 +4804,78 @@ msgstr "至" #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "To Date" -msgstr "至今" +msgstr "截止日期" + +#. Label of the to_type (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' +#: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json +msgid "To Type" +msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "To User" -msgstr "给用户" +msgstr "目标用户" -#: frontend/src/components/Filter.vue:619 +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:118 +msgid "To know more about setting up email accounts, click" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Filter.vue:632 msgid "Today" msgstr "今天" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "待办" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:59 msgid "Toggle on for preview" -msgstr "" +msgstr "切换预览模式" -#: frontend/src/components/Filter.vue:623 +#: frontend/src/components/Filter.vue:636 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:56 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:58 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:37 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:59 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." -msgstr "" +msgstr "与张三通话讨论新项目" + +#. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Deal' +#. Label of the total (Currency) field in DocType 'CRM Lead' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +msgid "Total" +msgstr "总计" #. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Total Holidays" +msgstr "总假期天数" + +#. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Deal' +#. Description of the 'Net Total' (Currency) field in DocType 'CRM Lead' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json +msgid "Total after discount" msgstr "" -#: frontend/src/components/SignupBanner.vue:12 -msgid "Try Frappe CRM for free with a 14-day trial." +#: crm/api/dashboard.py:123 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:76 +msgid "Total leads" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:124 +msgid "Total number of leads" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:182 +msgid "Total number of non won/lost deals" +msgstr "" + +#: crm/api/dashboard.py:297 +msgid "Total number of won deals based on its closure date" msgstr "" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' @@ -3607,12 +4883,12 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "周二" #. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "TwiML SID" -msgstr "" +msgstr "TwiML SID" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the twilio (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' @@ -3620,36 +4896,39 @@ msgstr "" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:25 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:35 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:40 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:50 msgid "Twilio" -msgstr "" +msgstr "Twilio" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:59 #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:60 msgid "Twilio API credential creation error." -msgstr "" +msgstr "Twilio API凭证创建错误" #. Label of the twilio_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Twilio Number" -msgstr "" +msgstr "Twilio号码" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:311 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:289 msgid "Twilio is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Twilio未启用" -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:124 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:125 msgid "Twilio settings updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Twilio设置更新成功" #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Call Log' +#. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Notification' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json @@ -3658,92 +4937,127 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "类型" +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:73 +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:73 +msgid "Type an email address to invite" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." -msgstr "" +msgstr "在此输入消息..." #: crm/integrations/exotel/handler.py:170 msgid "Unauthorized request" -msgstr "" +msgstr "未授权的请求" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 msgid "Uncollapsible" -msgstr "" +msgstr "不可折叠" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:130 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123 -msgid "Unpin View" +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:132 +msgid "Unlink" msgstr "" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:960 -msgid "Unsaved Changes" +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:77 +msgid "Unlink all" msgstr "" +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 +msgid "Unlink and delete" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:35 +msgid "Unlink and delete {0} items" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:242 +msgid "Unlink linked item" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:78 +msgid "Unlink {0} item(s)" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138 +msgid "Unpin View" +msgstr "取消固定视图" + +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:975 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "未保存的更改" + #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:8 #: frontend/src/components/Section.vue:21 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:19 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:65 frontend/src/pages/Deal.vue:73 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:489 frontend/src/pages/Lead.vue:74 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:115 frontend/src/pages/Lead.vue:479 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:411 frontend/src/pages/MobileLead.vue:315 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "未命名" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:134 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:138 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:17 -#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:9 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:8 +#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 -#: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:112 -#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:71 -#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:31 -#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:70 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 +#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 +#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:219 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:965 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:980 msgid "Update" msgstr "更新" +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:74 +msgid "Update Account" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:30 msgid "Update {0} Records" -msgstr "" +msgstr "更新{0}条记录" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:86 msgid "Upload" msgstr "上传" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:403 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:67 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:157 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:404 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:62 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:158 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:132 msgid "Upload Document" -msgstr "" +msgstr "上传文档" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:140 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图片" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:148 msgid "Upload Video" -msgstr "" +msgstr "上传视频" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:87 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:35 +#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:27 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:104 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:38 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38 #: frontend/src/pages/Organization.vue:42 msgid "Upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片" +#. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' +#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "User" @@ -3754,11 +5068,25 @@ msgstr "用户" msgid "User Name" msgstr "用户名" +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:301 +msgid "User {0} has been removed" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:103 +msgid "Users added successfully" +msgstr "" + #. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Validity" -msgstr "有效性" +msgstr "有效期" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:14 msgid "Value" @@ -3766,13 +5094,21 @@ msgstr "值" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:25 msgid "View Name" +msgstr "视图名称" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:561 +msgid "Views" +msgstr "视图" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:558 +msgid "Web form" msgstr "" #. Label of the webhook_verify_token (Data) field in DocType 'CRM Exotel #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Webhook Verify Token" -msgstr "" +msgstr "Webhook验证令牌" #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3780,60 +5116,71 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json +#: frontend/src/components/Modals/AboutModal.vue:52 msgid "Website" msgstr "网站" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:302 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:327 -msgid "Website not found" -msgstr "" - #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "周三" #. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "Weekly Off" -msgstr "" +msgstr "每周休息" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:11 msgid "Welcome Message" +msgstr "欢迎消息" + +#: frontend/src/pages/Welcome.vue:4 +msgid "Welcome {0}, lets add your first lead" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:115 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:547 frontend/src/pages/Lead.vue:537 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:475 frontend/src/pages/MobileLead.vue:379 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:612 frontend/src/pages/Lead.vue:494 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:494 frontend/src/pages/MobileLead.vue:388 msgid "WhatsApp" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:4 msgid "WhatsApp Templates" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp模板" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "条件" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:113 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:117 msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:122 +msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" +msgstr "宽度可为数字、像素或rem(如3、30px、10rem)" + +#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json +msgid "Won" msgstr "" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:118 -msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" +#: crm/api/dashboard.py:296 +#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:79 +msgid "Won deals" msgstr "" #. Label of the workday (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "Workday" -msgstr "" +msgstr "工作日" #. Label of the section_break_rmgo (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' @@ -3843,69 +5190,73 @@ msgstr "" msgid "Working Hours" msgstr "工作时间" -#: frontend/src/components/Filter.vue:615 +#: frontend/src/components/Filter.vue:628 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: crm/api/whatsapp.py:36 crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:14 msgid "You" -msgstr "你" +msgstr "您" -#: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:38 +#: crm/utils/__init__.py:262 +msgid "You are not permitted to access this resource." +msgstr "您无权访问此资源" + +#: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:39 msgid "You can change the default calling medium from the settings" -msgstr "" +msgstr "可在设置中修改默认呼叫媒介" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "您的电话客服未设置Exotel号码" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "您的电话客服未设置手机号码" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:961 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:976 msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?" -msgstr "" +msgstr "存在未保存更改,是否保存?" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" -msgstr "" +msgstr "需进入开发者模式才能编辑标准表单脚本" #: crm/api/todo.py:111 msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}" -msgstr "" +msgstr "{1}移除了您在任务{0}的分配" #: crm/api/todo.py:46 crm/api/todo.py:89 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" -msgstr "您在{0} {1}上的分配已被{2}删除" +msgstr "{2}移除了您在{0}{1}的分配" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" -msgstr "" +msgstr "添加了" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "amber" -msgstr "" +msgstr "琥珀色" #: crm/api/todo.py:120 msgid "assigned a new task {0} to you" -msgstr "" +msgstr "向您分配了新任务{0}" #: crm/api/todo.py:100 msgid "assigned a {0} {1} to you" -msgstr "" +msgstr "向您分配了{0}{1}" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "black" -msgstr "黑" +msgstr "黑色" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -3916,7 +5267,7 @@ msgstr "蓝色" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:232 msgid "changes from" -msgstr "" +msgstr "来自的更改" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:11 msgid "comment" @@ -3929,6 +5280,11 @@ msgstr "评论" msgid "cyan" msgstr "青色" +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:268 +#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:242 +msgid "email already exists" +msgstr "" + #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json @@ -3946,24 +5302,98 @@ msgstr "绿色" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "group_by" -msgstr "" +msgstr "分组依据" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:16 msgid "has made a call" -msgstr "" +msgstr "进行了通话" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:15 msgid "has reached out" +msgstr "已联系" + +#: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/EmailEdit.vue:25 +msgid "here" msgstr "" +#: frontend/src/utils/index.js:146 +msgid "in 1 hour" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:142 +msgid "in 1 minute" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:160 +msgid "in 1 year" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:111 +msgid "in {0} M" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:107 +msgid "in {0} d" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:154 +msgid "in {0} days" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:101 +msgid "in {0} h" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:148 +msgid "in {0} hours" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:99 +msgid "in {0} m" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:144 +msgid "in {0} minutes" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:158 +msgid "in {0} months" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:109 +msgid "in {0} w" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:156 +msgid "in {0} weeks" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:113 +msgid "in {0} y" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:162 +msgid "in {0} years" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:28 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:37 +msgid "john@doe.com" +msgstr "" + +#: frontend/src/utils/index.js:140 frontend/src/utils/index.js:166 +msgid "just now" +msgstr "刚刚" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "kanban" msgstr "看板" -#: crm/api/doc.py:38 crm/api/doc.py:156 crm/api/doc.py:500 +#: crm/api/doc.py:40 crm/api/doc.py:158 crm/api/doc.py:503 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "标签" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json @@ -3973,11 +5403,15 @@ msgstr "列表" #: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:65 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:52 msgid "mentioned you in {0}" -msgstr "" +msgstr "在{0}中提到您" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "next" -msgstr "下一个" +msgstr "下一步" + +#: frontend/src/utils/index.js:97 frontend/src/utils/index.js:117 +msgid "now" +msgstr "现在" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -3995,15 +5429,15 @@ msgstr "粉色" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "previous" -msgstr "以前" +msgstr "上一步" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101 msgid "private" -msgstr "私人" +msgstr "私有" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:101 msgid "public" -msgstr "公共" +msgstr "公开" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -4014,7 +5448,7 @@ msgstr "紫色" #: crm/api/whatsapp.py:37 msgid "received a whatsapp message in {0}" -msgstr "" +msgstr "在{0}收到WhatsApp消息" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -4028,19 +5462,23 @@ msgstr "红色" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "青色" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:274 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:337 msgid "to" -msgstr "到" +msgstr "至" + +#: frontend/src/utils/index.js:105 frontend/src/utils/index.js:152 +msgid "tomorrow" +msgstr "" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "violet" -msgstr "紫色" +msgstr "紫罗兰色" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -4049,19 +5487,100 @@ msgstr "紫色" msgid "yellow" msgstr "黄色" +#: frontend/src/utils/index.js:179 +msgid "yesterday" +msgstr "昨天" + +#: frontend/src/utils/index.js:130 +msgid "{0} M" +msgstr "{0} 月" + #: crm/api/todo.py:50 msgid "{0} assigned a {1} {2} to you" +msgstr "{0}向您分配了{1}{2}" + +#: frontend/src/utils/index.js:126 +msgid "{0} d" +msgstr "{0} 天" + +#: frontend/src/utils/index.js:181 +msgid "{0} days ago" +msgstr "{0}天前" + +#: frontend/src/utils/index.js:121 +msgid "{0} h" +msgstr "{0}小时" + +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:291 +msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:461 frontend/src/pages/Lead.vue:451 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:383 frontend/src/pages/MobileLead.vue:287 +#: frontend/src/utils/index.js:174 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "{0}小时前" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:525 frontend/src/pages/Lead.vue:407 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:400 frontend/src/pages/MobileLead.vue:294 msgid "{0} is a required field" -msgstr "" +msgstr "{0}为必填字段" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:28 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:62 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:74 -#: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:15 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:29 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:64 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:77 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" +msgstr "{0}是无效的电子邮件地址" + +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:181 +msgid "{0} is required" +msgstr "{0}是必填项" + +#: frontend/src/utils/index.js:119 +msgid "{0} m" +msgstr "{0} 分" + +#: frontend/src/utils/index.js:170 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "{0}分钟前" + +#: frontend/src/utils/index.js:189 +msgid "{0} months ago" +msgstr "{0}个月前" + +#: frontend/src/utils/index.js:128 +msgid "{0} w" +msgstr "{0} 周" + +#: frontend/src/utils/index.js:185 +msgid "{0} weeks ago" +msgstr "{0}周前" + +#: frontend/src/utils/index.js:132 +msgid "{0} y" +msgstr "{0}年前" + +#: frontend/src/utils/index.js:193 +msgid "{0} years ago" +msgstr "{0}年前" + +#: frontend/src/data/script.js:330 +msgid "⚠️ Avoid using \"trigger\" as a field name — it conflicts with the built-in trigger() method." +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:342 +msgid "⚠️ Method \"{0}\" not found in class." +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:87 +msgid "⚠️ No class found for doctype: {0}, it is mandatory to have a class for the parent doctype. it can be empty, but it should be present." +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:184 +msgid "⚠️ No data found for parent field: {0}" +msgstr "" + +#: frontend/src/data/script.js:192 +msgid "⚠️ No row found for idx: {0} in parent field: {1}" msgstr ""