diff --git a/crm/locale/sv.po b/crm/locale/sv.po index 39963198..61dcb5eb 100644 --- a/crm/locale/sv.po +++ b/crm/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-05 16:31+0553\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 11:20\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 11:24\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr " (Ny)" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:95 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:67 msgid "01/04/2024 11:30 PM" -msgstr "" +msgstr "2024-04-01 23:30" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'CRM Lead' @@ -90,25 +90,25 @@ msgstr "51-200" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "META" -msgstr "" +msgstr "META" #. Paragraph text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SHORTCUTS" -msgstr "" +msgstr "GENVÄGAR" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:67 msgid "

Dear {{ lead_name }},

\\n\\n

This is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.

\\n\\n

Thanks,

\\n

Frappé

" -msgstr "" +msgstr "

Bästa {{ lead_name }},

\\n\\n

Detta är en påminnelse om betalningen av {{ grand_total }}.

\\n\\n

Tack,

\\n

.

" #. Header text in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "PORTAL" -msgstr "" +msgstr "PORTAL" #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:81 msgid "@John, can you please check this?" -msgstr "" +msgstr "@John, kan du kolla detta?" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "API Hemlighet" #. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "API Token" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:92 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptera" #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.js:7 msgid "Accept Invitation" -msgstr "" +msgstr "Acceptera Inbjudan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json @@ -151,14 +151,14 @@ msgstr "Accepterad" #. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted At" -msgstr "" +msgstr "Accepterad" #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the account_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Account SID" -msgstr "" +msgstr "Konto SID" #: frontend/src/components/CustomActions.vue:73 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:666 @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Lägg till Kolumn" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:84 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:96 msgid "Add Field" -msgstr "" +msgstr "Lägga Till Fält" #: frontend/src/components/Filter.vue:138 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Filter" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:237 msgid "Add Row" @@ -194,15 +194,15 @@ msgstr "Lägg till Rad " #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:200 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:128 msgid "Add Section" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Sektion" #: frontend/src/components/SortBy.vue:148 msgid "Add Sort" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Sortering" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:62 msgid "Add Tab" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Flik" #. Label of the add_weekly_holidays_section (Section Break) field in DocType #. 'CRM Holiday List' @@ -216,24 +216,24 @@ msgstr "Lägg till kolumn" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:17 msgid "Add description..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till beskrivning..." #: frontend/src/components/ViewControls.vue:104 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Lägg till filter" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Add note" -msgstr "" +msgstr "Lägg till anteckning" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" -msgstr "" +msgstr "Lägg till svg kod eller använd fjäder ikoner, t.ex. \"inställningar\"" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Uppgift" #. Label of the add_to_holidays (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Adress" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:144 msgid "Agent is unavailable to take the call, please call after some time." -msgstr "" +msgstr "Agent är inte tillgänglig för att ta samtalet, vänligen ring efter en tid." #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Ikon fil med ico ändelse. Ska vara 16 x 16 px. Skapas med användning a #. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" -msgstr "" +msgstr "Bild med förhållandet 1:1 & 2:1 är att föredra" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "Och" #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Lead' @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Årlig Omsätning" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:210 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:146 msgid "Annual Revenue should be a number" -msgstr "" +msgstr "Årlig intäkt ska vara ett tal" #: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:49 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" -msgstr "" +msgstr "Visas i vänster sidofält. Rekommenderad storlek är 32x32 px i PNG eller SVG" #: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:84 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" -msgstr "" +msgstr "Visas bredvid titeln i din webbläsarflik. Rekommenderad storlek är 32x32 px i PNG eller ICO" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:107 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:45 @@ -323,20 +323,20 @@ msgstr "Appar" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bilaga?" #: frontend/src/pages/Contact.vue:293 frontend/src/pages/MobileContact.vue:286 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt?" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:280 #: frontend/src/pages/Organization.vue:301 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna organisation?" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:58 msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:24 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill logga in på din Översikt Panel i Frappe #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9 msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill återställa 'Skapa Offert från Säljstöd Affär' Formulär Skript?" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:193 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:5 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tilldela till" #: frontend/src/components/AssignTo.vue:9 msgid "Assign to" -msgstr "" +msgstr "Tilldela till" #. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Tilldelning Regel" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:158 msgid "Assignment cleared successfully" -msgstr "" +msgstr "Tilldelning Rensad" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:171 msgid "At least one field is required" -msgstr "" +msgstr "Minst ett fält erfordras" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:5 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:76 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Bifoga" #: frontend/src/pages/Deal.vue:106 frontend/src/pages/Lead.vue:156 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Bifoga fil" #: frontend/src/pages/Deal.vue:542 frontend/src/pages/Lead.vue:532 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:470 frontend/src/pages/MobileLead.vue:374 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Bilagor" #. Label of the auth_token (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Auth Token" -msgstr "" +msgstr "Auth Token" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:72 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:43 @@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "Tillbaka" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:31 msgid "Back to file upload" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till filuppladdning" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Backlog" -msgstr "" +msgstr "Eftersläpning" #: frontend/src/components/Filter.vue:342 msgid "Between" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Märke" #. Label of the branding_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Branding" -msgstr "" +msgstr "Varumärkesprofilering" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:2 msgid "Bulk Edit" @@ -447,153 +447,153 @@ msgstr "Kopia Till" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "CRM Call Log" -msgstr "" +msgstr "Samtalslogg" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_communication_status/crm_communication_status.json msgid "CRM Communication Status" -msgstr "" +msgstr "Konversation Status" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json msgid "CRM Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakter" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:34 msgid "CRM Deal" -msgstr "" +msgstr "Affär" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json msgid "CRM Deal Status" -msgstr "" +msgstr "Affär Status" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "CRM Dropdown Item" -msgstr "" +msgstr "Rullgardin Post" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "CRM Exotel Settings" -msgstr "" +msgstr "Exotel Inställningar" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "CRM Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "Fält Upplägg" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "CRM Form Script" -msgstr "" +msgstr "Formulär Skript" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json msgid "CRM Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globala Inställningar" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json msgid "CRM Holiday" -msgstr "" +msgstr "Helgdag" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json msgid "CRM Holiday List" -msgstr "" +msgstr "Helgdag Lista" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_industry/crm_industry.json msgid "CRM Industry" -msgstr "" +msgstr "Bransch" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "CRM Invitation" -msgstr "" +msgstr "Inbjudan" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "CRM Lead" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json msgid "CRM Lead Source" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund Källa" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "CRM Lead Status" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund Status" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "CRM Notification" -msgstr "" +msgstr "Aviseringar" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "CRM Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "CRM Portal Page" -msgstr "" +msgstr "Portal Sida" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json msgid "CRM Service Day" -msgstr "" +msgstr "Service Dag" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "CRM Service Level Agreement" -msgstr "" +msgstr "Service Nivå Avtal" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "CRM Service Level Priority" -msgstr "" +msgstr "Service Nivå Prioritet" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "CRM Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "Statusändring Logg" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "CRM Task" -msgstr "" +msgstr "Uppgift" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "CRM Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "Telefoni Agent" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_phone/crm_telephony_phone.json msgid "CRM Telephony Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefoni Telefon" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "CRM Territory" -msgstr "" +msgstr "Distrikt" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "CRM Twilio Settings" -msgstr "" +msgstr "Twilio Inställningar" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "CRM View Settings" -msgstr "" +msgstr "Visa Inställningar" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:270 msgid "CSV" @@ -611,30 +611,30 @@ msgstr "Samtal Mottagen Av" #. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Call duration in seconds" -msgstr "" +msgstr "Samtalslängd i sekunder" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:10 msgid "Call using {0}" -msgstr "" +msgstr "Ring via {0}" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:43 msgid "Call with John Doe" -msgstr "" +msgstr "Samtal med John Doe" #. Label of the caller (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Caller" -msgstr "" +msgstr "Uppringare" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:27 msgid "Calling Medium" -msgstr "" +msgstr "Uppringning Medium" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:40 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Calling..." -msgstr "" +msgstr "Ringer..." #: frontend/src/pages/Deal.vue:526 frontend/src/pages/Lead.vue:516 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:454 frontend/src/pages/MobileLead.vue:358 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Annullerad" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:27 msgid "Cannot delete standard items {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ta bort standard artikel {0}" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:94 msgid "Capture" @@ -670,27 +670,27 @@ msgstr "Fånga" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:44 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "Ändra Status" #: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:86 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:34 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37 #: frontend/src/pages/Organization.vue:41 msgid "Change image" -msgstr "" +msgstr "Ändra Bild" #: frontend/src/pages/Lead.vue:232 frontend/src/pages/Lead.vue:258 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:110 frontend/src/pages/MobileLead.vue:137 msgid "Choose Existing" -msgstr "" +msgstr "Välj Befintlig" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:41 msgid "Choose Existing Contact" -msgstr "" +msgstr "Välj Befintlig Kontakt" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:34 msgid "Choose Existing Organization" -msgstr "" +msgstr "Välj Befintlig Organisation" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:60 msgid "Clear" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Rensa Tilldelning" #: frontend/src/components/SortBy.vue:160 msgid "Clear Sort" -msgstr "" +msgstr "Rensa Sortering" #. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Rensa Tabell" #: frontend/src/components/Filter.vue:18 frontend/src/components/Filter.vue:150 msgid "Clear all Filter" -msgstr "" +msgstr "Rensa alla Filter" #: frontend/src/components/Notifications.vue:28 msgid "Close" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Stäng" #. Label of the close_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Stängning Datum" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:78 msgid "Collapse" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Kolumn" #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:15 msgid "Column Field" -msgstr "" +msgstr "Kolumnfält" #. Label of the columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json @@ -772,17 +772,17 @@ msgstr "Kommentarer" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Communication Status" -msgstr "" +msgstr "Konversation Status" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Communication Statuses" -msgstr "" +msgstr "Konversation Statusar" #. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Company in ERPNext Site" -msgstr "" +msgstr "Bolag på System Webbplats" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Kontakt" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:194 msgid "Contact Already Exists" -msgstr "" +msgstr "Kontakt Finns Redan" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:20 msgid "Contact Us" @@ -821,23 +821,23 @@ msgstr "Kontakta Oss" #: frontend/src/pages/Deal.vue:625 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:553 msgid "Contact added" -msgstr "" +msgstr "Kontakt tillagd" #: frontend/src/pages/Deal.vue:611 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:539 msgid "Contact already added" -msgstr "" +msgstr "Kontakt redan tillagd" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:193 msgid "Contact already exists with {0}" -msgstr "" +msgstr "Kontakt finns redan med {0}" #: crm/api/contact.py:57 msgid "Contact not found" -msgstr "" +msgstr "Kontakt ej hittad" #: frontend/src/pages/Deal.vue:640 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:568 msgid "Contact removed" -msgstr "" +msgstr "Kontakt borttagen" #. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the contacts (Table) field in DocType 'CRM Deal' @@ -865,14 +865,14 @@ msgstr "Innehållstyp" #: frontend/src/pages/Lead.vue:192 frontend/src/pages/MobileLead.vue:49 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:96 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertera" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:62 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:204 #: frontend/src/pages/Lead.vue:38 frontend/src/pages/Lead.vue:203 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:92 msgid "Convert to Deal" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till Affär" #. Label of the converted (Check) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Konverterad" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:79 msgid "Converted successfully" -msgstr "" +msgstr "Konverterad" #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:100 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:104 @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "Skapa" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 msgid "Create Deal" -msgstr "" +msgstr "Skapa Affär" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:5 msgid "Create Email Template" -msgstr "" +msgstr "Skapa e-post Mall" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:8 msgid "Create Lead" @@ -926,27 +926,27 @@ msgstr "Skapa Ny" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:383 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 msgid "Create Note" -msgstr "" +msgstr "Skapa Anteckning" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:398 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Create Task" -msgstr "" +msgstr "Skapa Uppgift" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:9 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:670 msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Skapa Vy" #. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType #. 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Create customer on status change" -msgstr "" +msgstr "Skapa kund vid statusändring" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:148 msgid "Create lead" -msgstr "" +msgstr "Skapa Potentiell Kund" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'CRM Organization' @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Valuta" #: frontend/src/pages/Deal.vue:399 msgid "Customer created successfully" -msgstr "" +msgstr "Kund skapad" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:209 msgid "Customize quick filters" -msgstr "" +msgstr "Anpassa snabbfilter" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 #: frontend/src/pages/Deal.vue:521 frontend/src/pages/Lead.vue:511 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Data" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Data Fields" -msgstr "" +msgstr "Datafält" #. Label of the date (Date) field in DocType 'CRM Holiday' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Datum" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:129 msgid "Deal" -msgstr "" +msgstr "Affär" #. Label of the deal_owner (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json @@ -992,22 +992,22 @@ msgstr "Ansvarig" #. Label of the deal_status (Link) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Deal Status" -msgstr "" +msgstr "Affär Status" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Deal Statuses" -msgstr "" +msgstr "Affär Status" #: frontend/src/pages/Contact.vue:626 frontend/src/pages/MobileContact.vue:622 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:508 #: frontend/src/pages/Organization.vue:526 msgid "Deal owner" -msgstr "" +msgstr "Affär Ansvarig" #: frontend/src/pages/Deal.vue:439 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:361 msgid "Deal updated" -msgstr "" +msgstr "Affär uppdaterad" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json @@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:393 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:361 msgid "Deals" -msgstr "" +msgstr "Affärer" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:84 msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" -msgstr "" +msgstr "Bästa {{ lead_name }}, \\n\\nDetta är en påminnelse om betalningen av {{ grand_total }}. \\n\\nTack, \\n." #. Label of the default (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Standard" #. Label of the default_medium (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Default Medium" -msgstr "" +msgstr "Standard Medium" #. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'CRM Service Level #. Priority' @@ -1039,24 +1039,24 @@ msgstr "Standard Prioritet" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:33 msgid "Default Service Level Agreement already exists for {0}" -msgstr "" +msgstr "Standard Service Nivå Avtal för {0} finns redan." #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:29 msgid "Default calling medium for logged in user" -msgstr "" +msgstr "Standard samtal medium för inloggad användare" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:299 msgid "Default calling medium updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Standard samtal medium uppdaterad" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:22 msgid "Default medium" -msgstr "" +msgstr "Standard Medium" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:18 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:30 msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." -msgstr "" +msgstr "Standard statusar, anpassade fält och upplägg återställdes." #. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json @@ -1087,34 +1087,34 @@ msgstr "Ta bort" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:26 msgid "Delete & Restore" -msgstr "" +msgstr "Ta bort och Återställ" #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:57 msgid "Delete Task" -msgstr "" +msgstr "Ta bort Uppgift" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1141 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1149 msgid "Delete View" -msgstr "" +msgstr "Ta bort Vy" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:58 #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:127 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Ta bort bilaga" #: frontend/src/pages/Contact.vue:292 frontend/src/pages/MobileContact.vue:285 msgid "Delete contact" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakt" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:279 #: frontend/src/pages/Organization.vue:300 msgid "Delete organization" -msgstr "" +msgstr "Ta bort organisation" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:114 msgid "Deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Raderad" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Holiday' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'CRM Task' @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Detaljer" #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:39 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Enhet" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Disable" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "DocType" #: crm/api/activities.py:19 msgid "Document not found" -msgstr "" +msgstr "Dokument hittades inte" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Släpp filer här" #. Label of the dropdown_items_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Dropdown Items" -msgstr "" +msgstr "Rullgardin Post" #. Label of the due_date (Datetime) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Kopiera" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:8 msgid "Duplicate View" -msgstr "" +msgstr "Duplicera Vy" #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the duration (Duration) field in DocType 'CRM Status Change Log' @@ -1222,40 +1222,40 @@ msgstr "Varaktighet" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:121 msgid "ERPNext" -msgstr "" +msgstr "System" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext CRM Settings" -msgstr "" +msgstr "System Säljstöd Inställningar" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4 msgid "ERPNext Settings" -msgstr "" +msgstr "System Inställningar" #: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5 msgid "ERPNext Settings updated" -msgstr "" +msgstr "System Inställningar uppdaterade" #. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site API's" -msgstr "" +msgstr "System Webbplats API: er" #. Label of the erpnext_site_url (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "ERPNext Site URL" -msgstr "" +msgstr "System Webbplats URL" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:25 msgid "ERPNext is not installed in the current site" -msgstr "" +msgstr "System är inte installerat på aktuell webbplats" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:98 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:124 msgid "ERPNext is not integrated with the CRM" -msgstr "" +msgstr "System är inte integrerat med Säljstöd" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:75 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:319 @@ -1267,23 +1267,23 @@ msgstr "Redigera" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:100 msgid "Edit Call Log" -msgstr "" +msgstr "Redigera Samtalslogg" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Data Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "Redigera Datafält Upplägg" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:7 msgid "Edit Field Layout" -msgstr "" +msgstr "Redigera Fält Upplägg" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:7 msgid "Edit Grid Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "Redigera Rutnät Fält Upplägg" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:7 msgid "Edit Grid Row Fields Layout" -msgstr "" +msgstr "Redigera Rutnätsrad Fält Upplägg" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 msgid "Edit Note" @@ -1291,32 +1291,32 @@ msgstr "Redigera Anteckning" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:7 msgid "Edit Quick Entry Layout" -msgstr "" +msgstr "Redigera Snabbinmatning Upplägg" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 msgid "Edit Task" -msgstr "" +msgstr "Redigera Uppgift" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:6 msgid "Edit View" -msgstr "" +msgstr "Redigera Vy" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Edit note" -msgstr "" +msgstr "Redigera Anteckning" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:23 msgid "Edit profile photo" -msgstr "" +msgstr "Redigera profilbild" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Edit task" -msgstr "" +msgstr "Redigera uppgift" #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:8 msgid "Editing Row {0}" -msgstr "" +msgstr "Redigering av Rad {0}" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Deal' @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "E-Post Mallar" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:203 msgid "Email from Lead" -msgstr "" +msgstr "E-post från Potentiell Kund" #: frontend/src/pages/Deal.vue:511 frontend/src/pages/Lead.vue:501 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:439 frontend/src/pages/MobileLead.vue:343 @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "Tom" #: frontend/src/components/Filter.vue:124 msgid "Empty - Choose a field to filter by" -msgstr "" +msgstr "Tom – Välj fält att filtrera efter" #: frontend/src/components/SortBy.vue:134 msgid "Empty - Choose a field to sort by" -msgstr "" +msgstr "Tom – Välj fält att sortera efter" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:30 msgid "Enable" @@ -1419,35 +1419,35 @@ msgstr "Fel" #: frontend/src/pages/Deal.vue:460 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:382 msgid "Error Updating Deal" -msgstr "" +msgstr "Fel vid Uppdatering av Affär" #: frontend/src/pages/Lead.vue:450 frontend/src/pages/MobileLead.vue:286 msgid "Error Updating Lead" -msgstr "" +msgstr "Fel vid Uppdatering av Potentiell Kund" #: frontend/src/pages/Lead.vue:654 msgid "Error converting to deal" -msgstr "" +msgstr "Fel vid Konvertering till Affär" #: frontend/src/pages/Deal.vue:447 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:369 msgid "Error updating deal" -msgstr "" +msgstr "Fel vid Uuppdatering av Affär" #: frontend/src/pages/Lead.vue:437 frontend/src/pages/MobileLead.vue:273 msgid "Error updating lead" -msgstr "" +msgstr "Fel vid Uppdatering av Potentiell Kund" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:261 msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "Fel vid skapande av kund i System, kontrollera fellogg för mer information" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:173 msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "Fel vid skapande av prospekt i System, kontrollera fellogg för mer information" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:117 msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details" -msgstr "" +msgstr "Fel vid hämtning av kund i System, kontrollera fellogg för mer information" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:266 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:275 @@ -1463,32 +1463,32 @@ msgstr "Excel" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:26 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:48 msgid "Exotel" -msgstr "" +msgstr "Exotel" #: crm/integrations/exotel/handler.py:114 msgid "Exotel Exception" -msgstr "" +msgstr "Exotel Undantag" #. Label of the exotel_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Exotel Number" -msgstr "" +msgstr "Exotel Nummer" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "Exotel Number Missing" -msgstr "" +msgstr "Exotel Nummer Saknas" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Exotel Number {0} is not valid" -msgstr "" +msgstr "Exotel Nummer {0} är inte giltigt" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:315 msgid "Exotel is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Exotel är inte aktiverat" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:149 msgid "Exotel settings updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Exotel Inställningar uppdaterade" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:78 msgid "Expand" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Export" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:280 msgid "Export All {0} Record(s)" -msgstr "" +msgstr "Exportera Alla {0} Post(er)" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:262 msgid "Export Type" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Export Typ" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "FCRM Note" -msgstr "" +msgstr "Anteckning" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "FCRM Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'SLA Status' (Select) field in DocType 'CRM Deal' @@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "Misslyckad" #: crm/integrations/twilio/api.py:130 msgid "Failed to capture Twilio recording" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att spara Twilio Inspelning" #: crm/integrations/twilio/api.py:152 msgid "Failed to update Twilio call status" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera Twilio Samtal Status" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:62 msgid "Favicon" -msgstr "" +msgstr "Favicon" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:5 msgid "Field" @@ -1552,15 +1552,15 @@ msgstr "Fält" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:19 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:51 msgid "Fields Order" -msgstr "" +msgstr "Fältordning" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:355 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed" -msgstr "" +msgstr "Fil \"{0}\" hoppades över eftersom endast {1} uppladdningar är tillåtna" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:360 msgid "File \"{0}\" was skipped because only {1} uploads are allowed for DocType \"{2}\"" -msgstr "" +msgstr "Fil \"{0}\" hoppades över eftersom endast {1} uppladdningar är tillåtna för DocType \"{2}\"" #: frontend/src/components/Filter.vue:6 msgid "Filter" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Förnamn" #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:139 msgid "First Name is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Förnamn erfordras" #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Första Svar inom" #. Level Priority' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json msgid "First Response TIme" -msgstr "" +msgstr "Första Svarstid" #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'CRM Lead' @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Första Svarstid" #: frontend/src/components/Filter.vue:131 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Förnamn" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Formulär" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:19 msgid "Form Script updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Formulär Skript uppdaterad" #. Name of a Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Frappe CRM" -msgstr "" +msgstr "Säljstöd" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' @@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr "Allmän" #: frontend/src/pages/Deal.vue:94 frontend/src/pages/Lead.vue:144 msgid "Go to website" -msgstr "" +msgstr "Gå till webbplats" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Grid Row" -msgstr "" +msgstr "Rutnätsrad" #. Label of the group_by_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json @@ -1705,15 +1705,15 @@ msgstr "Gruppera efter" #. Label of the group_by_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Group By Field" -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter Fält" #: frontend/src/components/GroupBy.vue:8 msgid "Group By: " -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter: " #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:58 msgid "Hi John, \\n\\nCan you please provide more details on this..." -msgstr "" +msgstr "Hej John, \\n\\nKan du ge mer information om detta..." #. Label of the hidden (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json @@ -1726,22 +1726,22 @@ msgstr "Dölj" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Hide Recording" -msgstr "" +msgstr "Dölj Inspelning" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Hide border" -msgstr "" +msgstr "Dölj kant" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Hide label" -msgstr "" +msgstr "Dölj etikett" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Hide preview" -msgstr "" +msgstr "Dölj förhandsvisning" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Helg Dagar" #: frontend/src/components/Settings/GeneralSettings.vue:97 msgid "Home actions" -msgstr "" +msgstr "Hem åtgärder" #. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr "Pågående" #: frontend/src/components/SLASection.vue:75 msgid "In less than a minute" -msgstr "" +msgstr "På mindre än en minut" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:35 msgid "Inbound Call" -msgstr "" +msgstr "Inkommande samtal" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -1817,12 +1817,12 @@ msgstr "Inkommande" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:41 msgid "Incoming call..." -msgstr "" +msgstr "Inkommande samtal..." #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Industries" -msgstr "" +msgstr "Branscher" #. Label of the industry (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the industry (Data) field in DocType 'CRM Industry' @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "Initierad" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:36 msgid "Initiating call..." -msgstr "" +msgstr "Inleder samtal..." #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Integration Not Enabled" -msgstr "" +msgstr "Integration inte aktiverad" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:106 msgid "Integrations" @@ -1854,37 +1854,37 @@ msgstr "Integrationer" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:33 msgid "Invalid Account SID or Auth Token." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt Konto SID eller Auth Token." #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:219 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:155 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig e-post" #: crm/integrations/exotel/handler.py:89 msgid "Invalid Exotel Number" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt Exotel Nummer" #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.py:25 msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:98 msgid "Invite Members" -msgstr "" +msgstr "Bjud in Medlemmar" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:22 msgid "Invite as" -msgstr "" +msgstr "Bjud in som" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:9 msgid "Invite by email" -msgstr "" +msgstr "Bjud in via e-post" #. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Invited By" -msgstr "" +msgstr "Inbjuden av" #: frontend/src/components/Filter.vue:265 #: frontend/src/components/Filter.vue:274 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Är Standard" #. CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Is ERPNext installed on a different site?" -msgstr "" +msgstr "Är System installerad på en annan webbplats?" #. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Jobb Benämning" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:75 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "John Doe" #. Label of the kanban_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json @@ -1957,12 +1957,12 @@ msgstr "Anslag Tavla" #. Label of the kanban_columns (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Columns" -msgstr "" +msgstr "Anslagstavla Kolumner" #. Label of the kanban_fields (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Kanban Fields" -msgstr "" +msgstr "Anslagstavla Fält" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:3 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:11 @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Etikett" #: frontend/src/components/Filter.vue:607 msgid "Last 6 Months" -msgstr "" +msgstr "Senaste 6 Månader" #: frontend/src/components/Filter.vue:599 msgid "Last Month" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Förra Kvartal" #. Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json msgid "Last Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "Senaste Statusändring Logg" #: frontend/src/components/Filter.vue:595 msgid "Last Week" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Förra Året" #: frontend/src/pages/Organization.vue:531 #: frontend/src/pages/Organization.vue:559 msgid "Last modified" -msgstr "" +msgstr "Senast ändrad" #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Upplägg" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json @@ -2057,16 +2057,16 @@ msgstr "Potentiell Kund Ansvarig kan inte vara samma som Potentiell Kund E-post #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Sources" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund Källor" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Lead Statuses" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund Statusar" #: frontend/src/pages/Lead.vue:429 frontend/src/pages/MobileLead.vue:265 msgid "Lead updated" -msgstr "" +msgstr "Potentiell Kund uppdaterad" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json @@ -2111,13 +2111,13 @@ msgstr "Lista" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Lyssna" #. Label of the load_default_columns (Check) field in DocType 'CRM View #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Load Default Columns" -msgstr "" +msgstr "Ladda Standard Kolumner" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:139 msgid "Load More" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Logotyp" #: frontend/src/components/SignupBanner.vue:9 msgid "Loved the demo?" -msgstr "" +msgstr "Gillade du demo?" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json @@ -2157,42 +2157,42 @@ msgstr "Låg" #: frontend/src/pages/Contact.vue:94 frontend/src/pages/MobileContact.vue:70 msgid "Make Call" -msgstr "" +msgstr "Ring Samtal" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1130 msgid "Make Private" -msgstr "" +msgstr "Gör Privat" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1130 msgid "Make Public" -msgstr "" +msgstr "Gör Offentligt" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:378 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:37 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:141 #: frontend/src/pages/Deals.vue:506 frontend/src/pages/Leads.vue:529 msgid "Make a Call" -msgstr "" +msgstr "Ring Samtal" #: frontend/src/pages/Deal.vue:77 frontend/src/pages/Lead.vue:119 msgid "Make a call" -msgstr "" +msgstr "Ring Samtal" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:98 msgid "Make attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "Gör bilaga {0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:7 msgid "Make call" -msgstr "" +msgstr "Ring Samtal" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make private" -msgstr "" +msgstr "Gör Privat" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:43 msgid "Make public" -msgstr "" +msgstr "Gör Offentligt" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:107 msgid "Make {0}" @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "Skapa {0}" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:34 msgid "Make {0} as default calling medium" -msgstr "" +msgstr "Gör {0} till ditt standard medium för samtal" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:106 msgid "Manager Access" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig Åtkomst" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "Mobil Nummer" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:215 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:151 msgid "Mobile No should be a number" -msgstr "" +msgstr "Mobilnummer ska vara ett nummer" #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Mobile No." -msgstr "" +msgstr "Mobil Nummer." #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:22 msgid "Mobile Number" @@ -2265,13 +2265,13 @@ msgstr "Mobilnummer" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "Mobile Number Missing" -msgstr "" +msgstr "Mobilnummer Saknas" #: frontend/src/pages/Contact.vue:621 frontend/src/pages/MobileContact.vue:617 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503 #: frontend/src/pages/Organization.vue:521 msgid "Mobile no" -msgstr "" +msgstr "Mobilnummer" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' @@ -2282,23 +2282,23 @@ msgstr "Måndag" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:454 msgid "Move to next section" -msgstr "" +msgstr "Gå till nästa sektion" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:407 msgid "Move to next tab" -msgstr "" +msgstr "Gå till nästa flik" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:464 msgid "Move to previous section" -msgstr "" +msgstr "Gå till föregående sektion" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:393 msgid "Move to previous tab" -msgstr "" +msgstr "Gå till föregående flik" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 msgid "My Open Deals" -msgstr "" +msgstr "Mina Öppna Affärer" #. Label of the name1 (Data) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #. Label of the brand_name (Data) field in DocType 'FCRM Settings' @@ -2326,13 +2326,13 @@ msgstr "Ny Adress" #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:100 msgid "New Call Log" -msgstr "" +msgstr "Ny Samtalslogg" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:393 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:136 msgid "New Comment" -msgstr "" +msgstr "Ny Kommentar" #: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:8 msgid "New Contact" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Ny E-post" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:78 msgid "New Message" -msgstr "" +msgstr "Nytt Meddelande" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:47 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:147 @@ -2356,17 +2356,17 @@ msgstr "Ny Anteckning" #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:8 msgid "New Organization" -msgstr "" +msgstr "Ny Organisation" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:203 #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:131 msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Ny Sektion" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:299 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:304 msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "Ny Flik" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:57 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:152 @@ -2376,40 +2376,40 @@ msgstr "Ny Uppgift" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:162 msgid "New WhatsApp Message" -msgstr "" +msgstr "Nytt WhatsApp Meddelande" #: frontend/src/pages/Lead.vue:270 frontend/src/pages/MobileLead.vue:150 msgid "New contact will be created based on the person's details" -msgstr "" +msgstr "Ny kontakt kommer att skapas baserat på personens uppgifter" #: frontend/src/pages/Lead.vue:245 frontend/src/pages/MobileLead.vue:124 msgid "New organization will be created based on the data in details section" -msgstr "" +msgstr "Ny organisation kommer att skapas baserat på information i detalj sektionen" #: frontend/src/components/Filter.vue:655 msgid "Next 6 Months" -msgstr "" +msgstr "Nästa 6 Månader" #: frontend/src/components/Filter.vue:647 msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Nästa Månad" #: frontend/src/components/Filter.vue:651 msgid "Next Quarter" -msgstr "" +msgstr "Nästa Kvartal" #. Label of the next_step (Data) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Next Step" -msgstr "" +msgstr "Nästa Steg" #: frontend/src/components/Filter.vue:643 msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Nästa Vecka" #: frontend/src/components/Filter.vue:659 msgid "Next Year" -msgstr "" +msgstr "Nästa År" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:27 msgid "No" @@ -2428,24 +2428,24 @@ msgstr "Ingen Data" #: frontend/src/pages/Deals.vue:106 frontend/src/pages/Leads.vue:122 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:68 msgid "No Title" -msgstr "" +msgstr "Ingen Benämning" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51 #: frontend/src/pages/Deal.vue:254 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:199 msgid "No contacts added" -msgstr "" +msgstr "Inga kontakter tillagda" #: frontend/src/pages/Deal.vue:89 frontend/src/pages/Lead.vue:139 msgid "No email set" -msgstr "" +msgstr "Ingen e-post adress angiven" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92 msgid "No label" -msgstr "" +msgstr "Ingen etikett" #: frontend/src/pages/Deal.vue:685 msgid "No mobile number set" -msgstr "" +msgstr "Inget mobilnummer angivet" #: frontend/src/components/Notifications.vue:83 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:67 @@ -2454,24 +2454,24 @@ msgstr "Inga nya aviseringar" #: frontend/src/pages/Lead.vue:126 msgid "No phone number set" -msgstr "" +msgstr "Inget telefonnummer angivet" #: frontend/src/pages/Deal.vue:680 msgid "No primary contact set" -msgstr "" +msgstr "Ingen primär kontakt angiven" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:42 msgid "No templates found" -msgstr "" +msgstr "Inga mallar hittades" #: frontend/src/pages/Deal.vue:101 frontend/src/pages/Lead.vue:151 msgid "No website set" -msgstr "" +msgstr "Ingen webbplats angiven" #: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:116 msgid "No {0} Available" -msgstr "" +msgstr "Ingen {0} Tillgänglig" #: frontend/src/pages/CallLogs.vue:53 frontend/src/pages/Contact.vue:165 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:56 frontend/src/pages/Deals.vue:232 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Personal Antal" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:148 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: frontend/src/components/Filter.vue:260 #: frontend/src/components/Filter.vue:281 @@ -2533,19 +2533,19 @@ msgstr "Ej Sparad" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:214 msgid "Not allowed to add contact to Deal" -msgstr "" +msgstr "Inte tillåtet att lägga till kontakt i Affär" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:390 msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" -msgstr "" +msgstr "Inte tillåtet att konvertera Potentiell Kund till Affär" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:225 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" -msgstr "" +msgstr "Inte tillåtet att ta bort kontakt från Affär" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:236 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" -msgstr "" +msgstr "Inte tillåtet att ange primär kontakt för Affär" #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Anteckningar" #: frontend/src/pages/Notes.vue:20 msgid "Notes View" -msgstr "" +msgstr "Anteckning Vy" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:13 msgid "Notification" @@ -2568,19 +2568,19 @@ msgstr "Aviseringar" #. Label of the notification_text (Text) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Text" -msgstr "" +msgstr "Avisering Text" #. Label of the notification_type_doc (Dynamic Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doc" -msgstr "" +msgstr "Avisering DocType" #. Label of the notification_type_doctype (Link) field in DocType 'CRM #. Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Notification Type Doctype" -msgstr "" +msgstr "Avisering Typ DocType" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:13 #: frontend/src/components/Mobile/MobileSidebar.vue:23 @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Tidigare Överordnad" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:263 #: frontend/src/pages/Organization.vue:284 msgid "Only PNG and JPG images are allowed" -msgstr "" +msgstr "Endast PNG och JPG bilder är tillåtna" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:56 #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.py:23 @@ -2614,26 +2614,26 @@ msgstr "Endast en {0} kan anges som primär." #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:25 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:25 msgid "Open Deal" -msgstr "" +msgstr "Öppna Affär" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 msgid "Open Lead" -msgstr "" +msgstr "Öppna Potentiell Kund" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.js:6 #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.js:6 msgid "Open in Portal" -msgstr "" +msgstr "Öppna i Portalen" #. Label of the open_in_new_window (Check) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Öppna i nytt fönster" #: frontend/src/pages/Organization.vue:92 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Öppna webbplats" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:221 #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:15 @@ -2665,13 +2665,13 @@ msgstr "Organisation" #. 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Organization Details" -msgstr "" +msgstr "Organisation Detaljer" #. Label of the organization_logo (Attach Image) field in DocType 'CRM #. Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json msgid "Organization Logo" -msgstr "" +msgstr "Organisation Logotyp" #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the organization_name (Data) field in DocType 'CRM Organization' @@ -2682,19 +2682,19 @@ msgstr "Organisation Namn" #: frontend/src/pages/Deal.vue:60 msgid "Organization logo" -msgstr "" +msgstr "Organisation Logotyp" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:215 #: frontend/src/pages/Organization.vue:236 msgid "Organization updated" -msgstr "" +msgstr "Organisation Uppdaterad" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:222 #: frontend/src/pages/Organization.vue:243 msgid "Organizations" -msgstr "" +msgstr "Organisationer" #. Label of the organization_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Övriga" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36 msgid "Outbound Call" -msgstr "" +msgstr "Utgående Samtal" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2718,20 +2718,20 @@ msgstr "Ansvarig" #. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Parent CRM Territory" -msgstr "" +msgstr "Överordnat Distrikt" #: crm/api/demo.py:21 crm/api/demo.py:29 msgid "Password cannot be reset by Demo User {}" -msgstr "" +msgstr "Lösenord kan inte återställas av Demo Användare {}" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:23 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:11 msgid "Payment Reminder" -msgstr "" +msgstr "Betalningspåminnelse" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:43 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" -msgstr "" +msgstr "Betalningspåminnelse från Frappé - (#{{ name }})" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json @@ -2740,14 +2740,14 @@ msgstr "Pågående" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:36 msgid "Pending Invites" -msgstr "" +msgstr "Väntande Inbjudningar" #. Label of the person_section (Section Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the person_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Person" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Deal' @@ -2765,44 +2765,44 @@ msgstr "Telefon" #. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Phone Numbers" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1122 msgid "Pin View" -msgstr "" +msgstr "Fäst Vy" #. Label of the pinned (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "Fäst" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:660 msgid "Pinned Views" -msgstr "" +msgstr "Fästa Vyer" #: frontend/src/components/Activities/AudioPlayer.vue:176 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Uppspelningshastighet" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:119 msgid "Please enable twilio settings before making a call." -msgstr "" +msgstr "Aktivera Twilio Inställningar innan du ringer ett samtal." #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:170 msgid "Please enter a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Ange giltig URL" #: frontend/src/pages/Lead.vue:601 frontend/src/pages/MobileLead.vue:435 msgid "Please select an existing contact" -msgstr "" +msgstr "Välj befintlig kontakt" #: frontend/src/pages/Lead.vue:611 frontend/src/pages/MobileLead.vue:445 msgid "Please select an existing organization" -msgstr "" +msgstr "Välj befintlig organisation" #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Please setup Exotel intergration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera Exotel Integration" #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Label of the position (Int) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Primär" #: frontend/src/pages/Deal.vue:655 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:583 msgid "Primary contact set" -msgstr "" +msgstr "Primär kontakt angiven" #. Label of the priorities (Table) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Profil" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:119 msgid "Profile updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Profil uppdaterad" #. Label of the public (Check) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Publik" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:655 msgid "Public Views" -msgstr "" +msgstr "Offentliga Vyer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Snabb Filter" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:716 msgid "Quick Filters updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Snabbfilter uppdaterade" #. Label of the read (Check) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json @@ -2885,12 +2885,12 @@ msgstr "Läsa" #. Label of the record_calls (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Record Calls" -msgstr "" +msgstr "Spela in Samtal" #. Label of the record_call (Check) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Record Outgoing Calls" -msgstr "" +msgstr "Spela in Utgående Samtal" #. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Inspelning URL" #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json msgid "Reference Doc" -msgstr "" +msgstr "Referens Dokument" #. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Uppdatera" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:24 #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:105 msgid "Regular Access" -msgstr "" +msgstr "Regelbunden Åtkomst" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:104 msgid "Reject" @@ -2947,11 +2947,11 @@ msgstr "Ta bort" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:23 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:444 msgid "Remove and move fields to previous column" -msgstr "" +msgstr "Ta bort och flytta fält till föregående kolumn" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 msgid "Remove column" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Ta Bort Kolumn" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43 #: frontend/src/pages/Organization.vue:47 msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "Ta bort bild" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:365 msgid "Remove section" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Svara Alla" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Required Fields" -msgstr "" +msgstr "Erfordrade Fält" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:82 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30 @@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr "Återställ ändringar" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:7 msgid "Reset ERPNext Form Script" -msgstr "" +msgstr "Återställ System Formulär Script" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:89 msgid "Reset to Default" -msgstr "" +msgstr "Återställ till Standard" #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Svar Information" #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Response and Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Svar och Uppföljning" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:14 msgid "Restore" @@ -3036,11 +3036,11 @@ msgstr "Återställ" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:13 #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Återställ Standardvärden" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:54 msgid "Retake" -msgstr "" +msgstr "Gör om" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:54 msgid "Rich Text" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Ringer" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:38 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 msgid "Ringing..." -msgstr "" +msgstr "Ringer..." #. Label of the role (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json @@ -3075,12 +3075,12 @@ msgstr "Sökväg" #. Label of the route_name (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Route Name" -msgstr "" +msgstr "Ruttnamn" #. Label of the rows (Code) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. Label of the sla_tab (Tab Break) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla (Link) field in DocType 'CRM Deal' @@ -3091,30 +3091,30 @@ msgstr "" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "SLA" -msgstr "" +msgstr "Service Nivå Avtal" #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_creation (Datetime) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Creation" -msgstr "" +msgstr "Skapande av Service Nivå Avtal" #. Label of the sla_name (Data) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "SLA Name" -msgstr "" +msgstr "Service Nivå Avtal Benämning" #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the sla_status (Select) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "SLA Status" -msgstr "" +msgstr "Service Nivå Avtal Status" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:79 msgid "SUBJECT" -msgstr "" +msgstr "ÄMNE" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' @@ -3198,15 +3198,15 @@ msgstr "Spara" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:157 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Spara Ändringar" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:650 msgid "Saved Views" -msgstr "" +msgstr "Sparade Vyer" #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:8 msgid "Schedule a task..." -msgstr "" +msgstr "Schemalägg uppgift..." #. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json @@ -3227,19 +3227,19 @@ msgstr "Skicka" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:72 msgid "Send Invites" -msgstr "" +msgstr "Skicka Inbjudningar" #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:4 msgid "Send Invites To" -msgstr "" +msgstr "Skicka Inbjudningar Till" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:71 msgid "Send Template" -msgstr "" +msgstr "Skicka Mall" #: frontend/src/pages/Deal.vue:82 frontend/src/pages/Lead.vue:132 msgid "Send an email" -msgstr "" +msgstr "Skicka e-post" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json @@ -3253,27 +3253,27 @@ msgstr "Nummer Serie" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:69 msgid "Set all as private" -msgstr "" +msgstr "Ange alla som privata" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:62 msgid "Set all as public" -msgstr "" +msgstr "Ange alla som offentliga" #: frontend/src/pages/Deal.vue:71 msgid "Set an organization" -msgstr "" +msgstr "Ange Organisation" #: frontend/src/pages/Deal.vue:599 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:527 msgid "Set as Primary Contact" -msgstr "" +msgstr "Ange som Primär Kontakt" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1107 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Ange som standard" #: frontend/src/pages/Lead.vue:113 msgid "Set first name" -msgstr "" +msgstr "Ange förnamn" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:78 @@ -3286,23 +3286,23 @@ msgstr "Visa" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 msgid "Show border" -msgstr "" +msgstr "Visa kant" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 msgid "Show label" -msgstr "" +msgstr "Visa etikett" #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:20 msgid "Show preview" -msgstr "" +msgstr "Visa förhandsvisning" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json msgid "Side Panel" -msgstr "" +msgstr "Sidopanel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Global Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json @@ -3311,18 +3311,18 @@ msgstr "Sidofält Element" #: frontend/src/components/SignupBanner.vue:15 msgid "Sign up now" -msgstr "" +msgstr "Registrera dig nu" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" -msgstr "" +msgstr "Enkelt Python Uttryck, Exempel: doc.status == 'Open' och doc.lead_source == 'Ads'" #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22 #: frontend/src/components/SortBy.vue:240 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortera" #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the source (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3339,11 +3339,11 @@ msgstr "Käll Namn" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.js:15 msgid "Standard Form Scripts can not be modified, duplicate the Form Script instead." -msgstr "" +msgstr "Standard Formulär Skript kan inte ändras, kopiera Formulär Skript istället." #: frontend/src/components/ViewControls.vue:617 msgid "Standard Views" -msgstr "" +msgstr "Standard Vyer" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'CRM Service Level #. Agreement' @@ -3387,12 +3387,12 @@ msgstr "Status" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json msgid "Status Change Log" -msgstr "" +msgstr "Statusändring Logg" #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:223 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:159 msgid "Status is required" -msgstr "" +msgstr "Status erfordras" #. Label of the subdomain (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Ämne" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:31 msgid "Subject: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ämne: {0}" #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:83 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:123 @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Söndag" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:49 msgid "Switch camera" -msgstr "" +msgstr "Byt kamera" #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json @@ -3440,11 +3440,11 @@ msgstr "System Ansvarig" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:22 msgid "TO" -msgstr "" +msgstr "TILL" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:151 msgid "Take a note..." -msgstr "" +msgstr "Ta anteckning..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json @@ -3458,21 +3458,21 @@ msgstr "Uppgifter" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:109 msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefoni" #. Label of the telephony_medium (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Telephony Medium" -msgstr "" +msgstr "Telefoni Medium" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:6 msgid "Telephony Settings" -msgstr "" +msgstr "Telefoni Inställningar" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json msgid "Territories" -msgstr "" +msgstr "Distrikt" #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the territory (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3495,35 +3495,35 @@ msgstr "Distrikt Namn" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46 msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}" -msgstr "" +msgstr "Villkor '{0}' är ogiltigt: {1}" #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.js:14 msgid "There can only be one default priority in Priorities table" -msgstr "" +msgstr "Det kan bara finnas en standard prioritet i Prioriteter tabellen " #: frontend/src/components/Filter.vue:631 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Denna Månad" #: frontend/src/components/Filter.vue:635 msgid "This Quarter" -msgstr "" +msgstr "Detta Kvartal" #: frontend/src/components/Filter.vue:627 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Denna Vecka" #: frontend/src/components/Filter.vue:639 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "I År" #: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:117 msgid "This section is not editable" -msgstr "" +msgstr "Detta avsnitt är inte redigerbart" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.js:9 msgid "This will restore (if not exist) all the default statuses, custom fields and layouts. Delete & Restore will delete default layouts and then restore them." -msgstr "" +msgstr "Detta kommer att återställa (om det inte finns) alla standard statusar, anpassade fält och upplägg. Ta bort & Återställ kommer att ta bort standard upplägg och sedan återställa." #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' @@ -3578,20 +3578,20 @@ msgstr "Idag" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Att Göra" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:59 msgid "Toggle on for preview" -msgstr "" +msgstr "Slå på för förhandsgranskning" #: frontend/src/components/Filter.vue:623 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "I morgon" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:56 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:58 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." -msgstr "" +msgstr "Tog samtal med John Doe och diskuterade ny projekt." #. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'CRM Holiday List' #: crm/fcrm/doctype/crm_holiday_list/crm_holiday_list.json @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Totalt Helg Dagar" #: frontend/src/components/SignupBanner.vue:12 msgid "Try Frappe CRM for free with a 14-day trial." -msgstr "" +msgstr "Prova Säljstöd gratis med 14-dagars testperiod." #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Tisdag" #. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "TwiML SID" -msgstr "" +msgstr "TwiML SID" #. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the twilio (Check) field in DocType 'CRM Telephony Agent' @@ -3623,25 +3623,25 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:35 msgid "Twilio" -msgstr "" +msgstr "Twilio" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:59 #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.py:60 msgid "Twilio API credential creation error." -msgstr "" +msgstr "Fel vid skapande av autentiseringsuppgifter för Twilio API." #. Label of the twilio_number (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "Twilio Number" -msgstr "" +msgstr "Twilio Nummer" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:311 msgid "Twilio is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Twilio är inte aktiverat" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:124 msgid "Twilio settings updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Twilio Inställningarna uppdaterade" #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the type (Select) field in DocType 'CRM Dropdown Item' @@ -3660,15 +3660,15 @@ msgstr "Typ" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." -msgstr "" +msgstr "Skriv ditt meddelande här..." #: crm/integrations/exotel/handler.py:170 msgid "Unauthorized request" -msgstr "" +msgstr "Obehörig begäran" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 msgid "Uncollapsible" -msgstr "" +msgstr "Ohopfällbar" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:130 @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "Okänd" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1122 msgid "Unpin View" -msgstr "" +msgstr "Lossa Vy" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:960 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "Osparade Ändringar" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8 @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/Lead.vue:115 frontend/src/pages/Lead.vue:479 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:411 frontend/src/pages/MobileLead.vue:315 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Namnlös" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:134 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:17 @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Uppdatera" #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:30 msgid "Update {0} Records" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera {0} Poster" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:86 msgid "Upload" @@ -3721,11 +3721,11 @@ msgstr "Ladda upp" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:67 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:157 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp Bilaga" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:132 msgid "Upload Document" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp Dokument" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:140 msgid "Upload Image" @@ -3733,14 +3733,14 @@ msgstr "Ladda upp Bild" #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:148 msgid "Upload Video" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp Video" #: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:87 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:35 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38 #: frontend/src/pages/Organization.vue:42 msgid "Upload image" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp Bild" #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' @@ -3766,13 +3766,13 @@ msgstr "Värde" #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:25 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Visa Namn" #. Label of the webhook_verify_token (Data) field in DocType 'CRM Exotel #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json msgid "Webhook Verify Token" -msgstr "" +msgstr "Webhook Verifiering Token" #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the website (Data) field in DocType 'CRM Lead' @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Webbplats" #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:302 #: frontend/src/pages/Organization.vue:327 msgid "Website not found" -msgstr "" +msgstr "Webbplats hittades inte" #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Helg" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:11 msgid "Welcome Message" -msgstr "" +msgstr "Välkomstmeddelande" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json @@ -3816,11 +3816,11 @@ msgstr "WhatsApp" #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:4 msgid "WhatsApp Templates" -msgstr "" +msgstr "WhatsApp Mallar" #: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "Var" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:113 msgid "Width" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Bredd" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:118 msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" -msgstr "" +msgstr "Bredd kan anges i antal, pixel eller rem (t.ex. 3, 30px, 10rem)" #. Label of the workday (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Arbets Timmar" #: frontend/src/components/Filter.vue:615 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Igår" #: crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34 @@ -3855,23 +3855,23 @@ msgstr "Du" #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:38 msgid "You can change the default calling medium from the settings" -msgstr "" +msgstr "Du kan ändra standarduppringning medium från inställningarna" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "Du har inget Exotel Nummer angiven i din Telefoni Agent" #: crm/integrations/exotel/handler.py:93 msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent" -msgstr "" +msgstr "Du har inget Mobil Nummer angiven i din Telefoni Agent" #: frontend/src/components/ViewControls.vue:961 msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?" -msgstr "" +msgstr "Du har ändringar som inte sparats. Vill du spara dem?" #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" -msgstr "" +msgstr "Du måste vara i Utvecklarläge att redigera Standard Formulär Skript" #: crm/api/todo.py:46 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" @@ -3879,21 +3879,21 @@ msgstr "Din tilldelning {0} {1} togs bort av {2}" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" -msgstr "" +msgstr "la till " #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "amber" -msgstr "" +msgstr "bärnsten" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "black" -msgstr "" +msgstr "svart" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "blå" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:232 msgid "changes from" -msgstr "" +msgstr "ändras från" #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:11 msgid "comment" @@ -3934,20 +3934,20 @@ msgstr "grön" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "group_by" -msgstr "" +msgstr "grupp_efter" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:16 msgid "has made a call" -msgstr "" +msgstr "har ringt samtal" #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:15 msgid "has reached out" -msgstr "" +msgstr "har kontaktat" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "kanban" -msgstr "" +msgstr "anslagstavla" #: crm/api/doc.py:38 crm/api/doc.py:156 crm/api/doc.py:500 msgid "label" @@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr "lista" #: frontend/src/components/Notifications.vue:65 #: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:52 msgid "mentioned you in {0}" -msgstr "" +msgstr "nämnde dig i {0}" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "nästa" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -3983,15 +3983,15 @@ msgstr "rosa" #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "föregående" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "private" -msgstr "" +msgstr "privat" #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "public" -msgstr "" +msgstr "publik" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "röd" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "blågrön" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:274 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:337 @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "till" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json msgid "violet" -msgstr "" +msgstr "violett" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' @@ -4035,17 +4035,17 @@ msgstr "gul" #: crm/api/todo.py:50 msgid "{0} assigned a {1} {2} to you" -msgstr "" +msgstr "{0} tilldelade {1} {2} till dig" #: frontend/src/pages/Deal.vue:461 frontend/src/pages/Lead.vue:451 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:383 frontend/src/pages/MobileLead.vue:287 msgid "{0} is a required field" -msgstr "" +msgstr "{0} är erfordrad fält" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:28 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:62 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:74 #: frontend/src/components/Settings/InviteMemberPage.vue:15 msgid "{0} is an invalid email address" -msgstr "" +msgstr "{0} är ogiltig e-post adress"