chore: Bosnian translations
This commit is contained in:
parent
b64baa2390
commit
ffae4b10b9
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-31 09:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:47\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 16:19\n"
|
||||||
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian\n"
|
"Language-Team: Bosnian\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Crowdin-File-ID: 97\n"
|
"X-Crowdin-File-ID: 97\n"
|
||||||
"Language: bs_BA\n"
|
"Language: bs_BA\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1217
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172
|
||||||
msgid " (New)"
|
msgid " (New)"
|
||||||
msgstr " (Novi)"
|
msgstr " (Novi)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Naziv računa je obavezan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/CustomActions.vue:69
|
#: frontend/src/components/CustomActions.vue:69
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:683
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:683
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1109
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1064
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Radnje"
|
msgstr "Radnje"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Standard status, prilagođena polja i izgledi uspješno su vraćeni."
|
|||||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177
|
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235
|
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238
|
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1127
|
||||||
#: frontend/src/pages/Contact.vue:100 frontend/src/pages/Deal.vue:111
|
#: frontend/src/pages/Contact.vue:100 frontend/src/pages/Deal.vue:111
|
||||||
#: frontend/src/pages/Lead.vue:157 frontend/src/pages/MobileContact.vue:79
|
#: frontend/src/pages/Lead.vue:157 frontend/src/pages/MobileContact.vue:79
|
||||||
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263
|
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263
|
||||||
@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "Izbriši & Vrati"
|
|||||||
msgid "Delete Task"
|
msgid "Delete Task"
|
||||||
msgstr "Izbriši Zadatak"
|
msgstr "Izbriši Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1157
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1112
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1165
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1120
|
||||||
msgid "Delete View"
|
msgid "Delete View"
|
||||||
msgstr "Izbriši Prikaz"
|
msgstr "Izbriši Prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Krajnji Rok"
|
|||||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225
|
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228
|
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19
|
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1113
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1068
|
||||||
msgid "Duplicate"
|
msgid "Duplicate"
|
||||||
msgstr "Kopiraj"
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Postavke Poslovnog Sistema ažurirane"
|
|||||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313
|
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313
|
||||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:339
|
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:339
|
||||||
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170
|
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1086
|
||||||
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:16
|
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:16
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Uredi"
|
msgstr "Uredi"
|
||||||
@ -3114,11 +3114,11 @@ msgstr "Nisko"
|
|||||||
msgid "Make Call"
|
msgid "Make Call"
|
||||||
msgstr "Pozovi"
|
msgstr "Pozovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1101
|
||||||
msgid "Make Private"
|
msgid "Make Private"
|
||||||
msgstr "Učini Privatno"
|
msgstr "Učini Privatno"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1146
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1101
|
||||||
msgid "Make Public"
|
msgid "Make Public"
|
||||||
msgstr "Učini Javno"
|
msgstr "Učini Javno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "Telefon"
|
|||||||
msgid "Phone Numbers"
|
msgid "Phone Numbers"
|
||||||
msgstr "Telefonski Brojevi"
|
msgstr "Telefonski Brojevi"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1093
|
||||||
msgid "Pin View"
|
msgid "Pin View"
|
||||||
msgstr "Prikači Prikaz"
|
msgstr "Prikači Prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Postavi organizaciju"
|
|||||||
msgid "Set as Primary Contact"
|
msgid "Set as Primary Contact"
|
||||||
msgstr "Postavi kao Primarni Kontakt"
|
msgstr "Postavi kao Primarni Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1123
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1078
|
||||||
msgid "Set as default"
|
msgid "Set as default"
|
||||||
msgstr "Postavi kao Standard"
|
msgstr "Postavi kao Standard"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5208,14 +5208,10 @@ msgstr "Prekini vezu sa povezanim artiklom"
|
|||||||
msgid "Unlink {0} item(s)"
|
msgid "Unlink {0} item(s)"
|
||||||
msgstr "Prekini vezu {0} artikala"
|
msgstr "Prekini vezu {0} artikala"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1138
|
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:1093
|
||||||
msgid "Unpin View"
|
msgid "Unpin View"
|
||||||
msgstr "Otkači Prikaz"
|
msgstr "Otkači Prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:975
|
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
|
||||||
msgstr "Nespremljenje Promjene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26
|
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8
|
#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8
|
#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8
|
||||||
@ -5238,7 +5234,6 @@ msgstr "Neimenovan"
|
|||||||
#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20
|
#: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23
|
#: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23
|
||||||
#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:210
|
#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:210
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:980
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Ažuriraj"
|
msgstr "Ažuriraj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5462,10 +5457,6 @@ msgstr "Nemate podešen broj mobilnog telefona u vašem Telefonskom Agentu"
|
|||||||
msgid "You do not have permission to access this document"
|
msgid "You do not have permission to access this document"
|
||||||
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu"
|
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:976
|
|
||||||
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save them?"
|
|
||||||
msgstr "Imate nespremljene promjene. Želite li ih spremiti?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24
|
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24
|
||||||
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script"
|
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script"
|
||||||
msgstr "Morate biti u modu za programere da biste uređivali skriptu standardne forme"
|
msgstr "Morate biti u modu za programere da biste uređivali skriptu standardne forme"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user