From dc7d5f57b867379d43162b3e192fab4617731471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shariq Ansari <30859809+shariquerik@users.noreply.github.com> Date: Sun, 7 Sep 2025 23:04:12 +0530 Subject: [PATCH] chore: Serbian (Cyrillic) translations (cherry picked from commit 0a4cfa6055da2820f5ca9a52f25979f0e3cfd829) --- crm/locale/sr.po | 938 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 720 insertions(+), 218 deletions(-) diff --git a/crm/locale/sr.po b/crm/locale/sr.po index ab1686eb..6d111c99 100644 --- a/crm/locale/sr.po +++ b/crm/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-31 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 16:19\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:34\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,11 @@ msgstr "" msgid " (New)" msgstr " (Ново)" -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:85 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:58 +msgid "(No title)" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:87 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 msgid "01/04/2024 11:30 PM" msgstr "04.01.2024. 23:30" @@ -31,6 +35,10 @@ msgstr "04.01.2024. 23:30" msgid "1 hour ago" msgstr "пре 1 сата" +#: frontend/src/composables/event.js:163 +msgid "1 hr" +msgstr "1 час" + #: frontend/src/utils/index.js:168 msgid "1 minute ago" msgstr "пре 1 минут" @@ -228,13 +236,13 @@ msgstr "Назив налога је обавезан" msgid "Actions" msgstr "Радње" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:526 frontend/src/pages/Lead.vue:383 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:527 frontend/src/pages/Lead.vue:384 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:430 frontend/src/pages/MobileLead.vue:337 msgid "Activity" msgstr "Активност" #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:41 -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:53 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:55 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -242,6 +250,10 @@ msgstr "Додај" msgid "Add Account" msgstr "Додај налог" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:9 +msgid "Add Assignee" +msgstr "Додај извршиоца" + #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:68 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 msgid "Add Column" @@ -263,7 +275,11 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Add Filter" msgstr "Додај филтер" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:318 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:273 +msgid "Add Lead or Deal" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:324 msgid "Add Row" msgstr "Додај ред" @@ -286,6 +302,10 @@ msgstr "Додај картицу" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Додај недељне празнике" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:20 +msgid "Add a condition" +msgstr "Додај услов" + #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:183 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:57 msgid "Add a note" @@ -303,6 +323,26 @@ msgstr "Додај дијаграм" msgid "Add column" msgstr "Додај колону" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:23 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:82 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:28 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:64 +msgid "Add condition" +msgstr "Додај услов" + +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:91 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:70 +msgid "Add condition group" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:325 +msgid "Add description" +msgstr "Додај опис" + +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:142 +msgid "Add description." +msgstr "Додај опис." + #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:17 msgid "Add description..." msgstr "Додај опис..." @@ -337,7 +377,7 @@ msgstr "Додај задатак" msgid "Add to Holidays" msgstr "Додај у празнике" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:433 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:439 msgid "Add your first comment" msgstr "Додајте свој први коментар" @@ -350,14 +390,14 @@ msgstr "Додајте, уредите и управљајте имејл шаб msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:94 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:169 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:176 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:184 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:244 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:247 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:192 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:252 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:255 msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -379,9 +419,16 @@ msgstr "Агент тренутно није доступан да прими п msgid "All" msgstr "Све" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:191 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:641 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:71 +#: frontend/src/composables/event.js:122 +msgid "All day" +msgstr "" + #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json -#: frontend/src/pages/Contact.vue:509 frontend/src/pages/MobileContact.vue:507 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:499 frontend/src/pages/MobileContact.vue:507 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:451 #: frontend/src/pages/Organization.vue:458 msgid "Amount" @@ -451,6 +498,10 @@ msgstr "Примени на" msgid "Apply To" msgstr "Примени на" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132 +msgid "Apply on" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Apps.vue:19 msgid "Apps" msgstr "Апликације" @@ -463,6 +514,11 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете msgid "Are you sure you want to delete this contact?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај контакт?" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:408 +#: frontend/src/pages/Calendar.vue:300 +msgid "Are you sure you want to delete this event?" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову организацију?" @@ -471,10 +527,18 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај задатак?" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:230 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:231 msgid "Are you sure you want to delete {0} linked item(s)?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете {0} повезаних ставки?" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:615 +msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561 +msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost." +msgstr "" + #: frontend/src/composables/frappecloud.js:24 msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се пријавите на своју Frappe Cloud контролну таблу?" @@ -487,7 +551,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетује msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поставите валуту као {0}? Ово се не може променити касније." -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:243 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:244 msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништите повезивање {0} повезаних ставки?" @@ -495,11 +559,19 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништит msgid "Ask your manager to set up the Exchange Rate Provider, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}." msgstr "Затражите од свог менаџера да постави провајдера девизних курсева, јер подразумевани провајдер не подржава конверзију валута из {0} у {1}." -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:186 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:4 msgid "Assign To" msgstr "Додели" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:420 +msgid "Assign condition is required" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:423 +msgid "Assign conditions are invalid" +msgstr "" + #: frontend/src/components/AssignTo.vue:11 #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:5 msgid "Assign to" @@ -514,6 +586,14 @@ msgstr "Додели себи" msgid "Assigned To" msgstr "Додељено" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:5 +msgid "Assignee Rules" +msgstr "Правило извршиоца" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:75 +msgid "Assignees" +msgstr "Извршиоци" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json msgid "Assignment" @@ -524,14 +604,56 @@ msgstr "Задатак" msgid "Assignment Rule" msgstr "Правило доделе задатка" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:10 +msgid "Assignment Rules automatically route tickets to the right team members based on predefined conditions." +msgstr "Правила додељивања аутоматски усмеравају тикете ка одговарајућим члановима тима на основу унапред дефинисаних услова." + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:304 +msgid "Assignment Schedule" +msgstr "Распоред додељивања" + +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:154 msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "Задатак је успешно уклоњен" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:152 +msgid "Assignment condition" +msgstr "Услов додељивања" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:456 +msgid "Assignment days are required" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:19 msgid "Assignment rule" msgstr "Правило доделе задатка" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:652 +msgid "Assignment rule created" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:112 +msgid "Assignment rule deleted" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:167 +msgid "Assignment rule duplicated" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:734 +msgid "Assignment rule updated" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:199 +msgid "Assignment rule {0} updated" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:6 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:124 +msgid "Assignment rules" +msgstr "Правила додељивања" + #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" msgstr "Барем једно поље је обавезно" @@ -542,16 +664,20 @@ msgid "Attach" msgstr "Приложи" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:65 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:143 frontend/src/pages/Deal.vue:105 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:146 frontend/src/pages/Deal.vue:105 #: frontend/src/pages/Lead.vue:151 msgid "Attach a file" msgstr "Приложи фајл" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:561 frontend/src/pages/Lead.vue:418 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:567 frontend/src/pages/Lead.vue:424 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:466 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373 msgid "Attachments" msgstr "Прилози" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:120 +msgid "Attendees" +msgstr "Учесници" + #. Label of the auth_token (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "Auth Token" @@ -623,8 +749,8 @@ msgid "Axis chart" msgstr "Дијаграм са осама" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:62 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:44 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:69 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:45 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:71 msgid "BCC" msgstr "BCC" @@ -670,8 +796,8 @@ msgid "Busy" msgstr "Заузет" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:57 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:34 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:56 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:35 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:57 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -868,7 +994,7 @@ msgstr "Позив примио" msgid "Call duration in seconds" msgstr "Трајање позива у секундама" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:556 msgid "Call log" msgstr "Евиденција позива" @@ -876,8 +1002,9 @@ msgstr "Евиденција позива" msgid "Call using {0}" msgstr "Позив користећи {0}" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:63 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:28 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:28 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:30 msgid "Call with John Doe" msgstr "Позив са Петром Петровићем" @@ -895,7 +1022,7 @@ msgstr "Средство за позивање" msgid "Calling..." msgstr "Позивање..." -#: frontend/src/pages/Deal.vue:546 frontend/src/pages/Lead.vue:403 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:552 frontend/src/pages/Lead.vue:409 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:450 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357 msgid "Calls" msgstr "Позиви" @@ -905,10 +1032,12 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:81 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:620 #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:123 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:115 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:69 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:151 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:73 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 @@ -932,15 +1061,19 @@ msgstr "Није могуће променити улогу кориснику msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "Није могуће обрисати стандардну ставку {0}" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:182 +msgid "Cannot enable rule without adding users in it" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:91 msgid "Capture" msgstr "Забележи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:555 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:561 msgid "Capturing leads" msgstr "Бележење потенцијалних клијената" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:490 msgid "Change" msgstr "Промена" @@ -949,8 +1082,8 @@ msgstr "Промена" msgid "Change Password" msgstr "Промени лозинку" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:475 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:483 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:481 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:489 msgid "Change deal status" msgstr "Промени статус пословне прилике" @@ -988,17 +1121,37 @@ msgstr "Изабери постојећи контакт" msgid "Choose Existing Organization" msgstr "Изабери постојећу организацију" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:22 +msgid "Choose how tickets are distributed among selected assignees." +msgstr "Изаберите како се тикети распоређују међу изабраним извршиоцима." + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:308 +msgid "Choose the days of the week when this rule should be active." +msgstr "Изаберите дане у недељи када ово правило треба да буде активно." + #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:9 msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "Изабери провајдера имејл услуге кога желиш да конфигуришеш." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:157 +msgid "Choose which tickets are affected by this assignment rule." +msgstr "Изаберите који тикет подлеже овом правилу додељивања." + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:234 +msgid "Choose which tickets are affected by this un-assignment rule." +msgstr "Изаберите који тикети подлежу правилу уклањања додељивања." + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:78 +msgid "Choose who receives the tickets." +msgstr "Изаберите ко прима тикете." + #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:134 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:142 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:188 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:136 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:144 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:190 msgid "Clear Assignment" msgstr "Очисти додељене задатке" @@ -1020,9 +1173,14 @@ msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new passw msgstr "Кликните на линк испод да завршите регистрацију и поставите нову лозинку" #: frontend/src/components/Notifications.vue:26 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:54 msgid "Close" msgstr "Затвори" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:38 +msgid "Close panel" +msgstr "" + #. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json msgid "Closed Date" @@ -1063,11 +1221,11 @@ msgstr "Колоне" #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/CommentBox.vue:78 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:16 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:579 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:536 frontend/src/pages/Lead.vue:393 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:537 frontend/src/pages/Lead.vue:394 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:440 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347 msgid "Comments" msgstr "Коментари" @@ -1112,6 +1270,11 @@ msgstr "Рачунар" msgid "Condition" msgstr "Услов" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274 +msgid "Conditions for this rule were created from" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 msgid "Configure general settings for your CRM" msgstr "Конфигуришите општа подешавања Вашег CRM" @@ -1128,6 +1291,8 @@ msgstr "Конфигуришите провајдера девизних кур msgid "Confirm" msgstr "Потврди" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:145 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:148 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 msgid "Confirm Delete" @@ -1137,11 +1302,15 @@ msgstr "Потврди брисање" msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди лозинку" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:225 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:233 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:236 msgid "Confirm Remove" msgstr "Потврди уклањање" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:594 +msgid "Confirm overwrite" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Welcome.vue:35 msgid "Connect your email" msgstr "Повежите Ваш имејл" @@ -1150,7 +1319,7 @@ msgstr "Повежите Ваш имејл" #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:552 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:51 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:145 msgid "Contact" @@ -1168,11 +1337,11 @@ msgstr "Контактирајте подршку" msgid "Contact Us" msgstr "Контактирајте нас" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:641 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:544 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:647 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:544 msgid "Contact added" msgstr "Контакт је додат" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:631 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:534 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:637 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:534 msgid "Contact already added" msgstr "Контакт је већ додат" @@ -1184,12 +1353,12 @@ msgstr "Контакт већ постоји са {0}" msgid "Contact image updated" msgstr "Слика контакта је ажурирана" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:652 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:555 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:658 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:555 msgid "Contact removed" msgstr "Контакт је уклоњен" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:434 frontend/src/pages/Contact.vue:447 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:460 frontend/src/pages/Contact.vue:470 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:424 frontend/src/pages/Contact.vue:437 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:450 frontend/src/pages/Contact.vue:460 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:432 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:445 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:458 @@ -1229,20 +1398,20 @@ msgstr "Врста садржаја" msgid "Content is required" msgstr "Садржај је обавезан" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:380 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:83 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:54 frontend/src/pages/MobileLead.vue:108 msgid "Convert" msgstr "Пребаци" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:365 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:373 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:371 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:379 msgid "Convert lead to deal" msgstr "Пребаци потенцијалног клијента у пословну прилику" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:197 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:7 #: frontend/src/pages/Lead.vue:38 frontend/src/pages/MobileLead.vue:104 msgid "Convert to Deal" @@ -1272,18 +1441,20 @@ msgstr "Бројчано" #: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:92 #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:20 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:159 #: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:41 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 -#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 -#: frontend/src/pages/Contacts.vue:60 frontend/src/pages/Deals.vue:13 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:236 frontend/src/pages/Leads.vue:13 -#: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:9 -#: frontend/src/pages/Notes.vue:96 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 +#: frontend/src/pages/Calendar.vue:10 frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 +#: frontend/src/pages/Contacts.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:60 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:13 frontend/src/pages/Deals.vue:236 +#: frontend/src/pages/Leads.vue:13 frontend/src/pages/Leads.vue:262 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:9 frontend/src/pages/Notes.vue:96 +#: frontend/src/pages/Organizations.vue:13 #: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:13 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:186 msgid "Create" @@ -1300,16 +1471,16 @@ msgstr "Креирај потенцијалног клијента" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:50 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/WhatsappTemplateSelectorModal.vue:45 -#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:137 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdown.vue:41 msgid "Create New" msgstr "Креирај нови" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:385 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:388 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 msgid "Create Note" msgstr "Креирај белешку" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:400 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:403 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:6 msgid "Create Task" msgstr "Креирај задатак" @@ -1319,25 +1490,38 @@ msgstr "Креирај задатак" msgid "Create View" msgstr "Креирај приказ" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:12 +msgid "Create an event" +msgstr "" + #. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType #. 'ERPNext CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json msgid "Create customer on status change" msgstr "Креирај клијента при промени статуса" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:348 +#: frontend/src/pages/Calendar.vue:7 +msgid "Create event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151 msgid "Create lead" msgstr "Креирај потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:343 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:17 +msgid "Create new" +msgstr "Креирај ново" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:349 msgid "Create your first lead" msgstr "Креирај свог првог потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:413 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:419 msgid "Create your first note" msgstr "Креирај своју прву белешку" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:393 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:399 msgid "Create your first task" msgstr "Креирај свој први задатак" @@ -1364,31 +1548,31 @@ msgstr "Валута је успешно постављена као {0}" msgid "Current pipeline distribution" msgstr "Тренутна расподела продајног тока" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:591 msgid "Custom actions" msgstr "Прилагођене радње" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:541 msgid "Custom branding" msgstr "Прилагођено брендирање" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:584 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:590 msgid "Custom fields" msgstr "Прилагођена поља" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:593 msgid "Custom list actions" msgstr "Прилагођене радње на листи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:592 msgid "Custom statuses" msgstr "Прилагођени статуси" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:465 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:466 msgid "Customer created successfully" msgstr "Клијент је успешно креиран" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:581 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 msgid "Customization" msgstr "Прилагођавање" @@ -1401,8 +1585,8 @@ msgid "Daily performance of leads, deals, and wins" msgstr "Дневне перформансе по потенцијалним клијентима, пословним приликама и добијеним пословима" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:541 frontend/src/pages/Lead.vue:398 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:580 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:542 frontend/src/pages/Lead.vue:399 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:445 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352 msgid "Data" msgstr "Подаци" @@ -1414,10 +1598,17 @@ msgstr "Поља за податак" #. Label of the date (Date) field in DocType 'CRM Holiday' #: crm/api/dashboard.py:601 crm/fcrm/doctype/crm_holiday/crm_holiday.json +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:202 msgid "Date" msgstr "Датум" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:78 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 @@ -1452,7 +1643,7 @@ msgstr "Вредност пословне прилике" msgid "Deal generation channel analysis" msgstr "Анализа канала за генерисање пословних прилика" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:530 frontend/src/pages/MobileContact.vue:528 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:520 frontend/src/pages/MobileContact.vue:528 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:472 #: frontend/src/pages/Organization.vue:479 msgid "Deal owner" @@ -1464,7 +1655,7 @@ msgstr "Вредност пословне прилике" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Deal.vue:479 frontend/src/pages/MobileContact.vue:288 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:480 frontend/src/pages/MobileContact.vue:288 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:384 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:325 msgid "Deals" @@ -1561,6 +1752,10 @@ msgstr "Подразумевано средство" msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "Подразумевани статуси, прилагођена поља и распореди су успешно враћени." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 +msgid "Define who receives the tickets and how they’re distributed among agents." +msgstr "Дефинишите ко прима тикете и како се они распоређују између агената." + #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 @@ -1569,16 +1764,21 @@ msgstr "Подразумевани статуси, прилагођена пољ #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:48 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:121 -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:313 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:319 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:10 -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:89 -#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:42 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:90 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:222 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:179 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:407 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:411 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:130 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:133 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1127 +#: frontend/src/pages/Calendar.vue:299 frontend/src/pages/Calendar.vue:303 #: frontend/src/pages/Contact.vue:100 frontend/src/pages/Deal.vue:111 #: frontend/src/pages/Lead.vue:157 frontend/src/pages/MobileContact.vue:79 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 @@ -1603,7 +1803,7 @@ msgstr "Обриши задатак" msgid "Delete View" msgstr "Обриши приказ" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:65 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:66 msgid "Delete all" msgstr "Обриши све" @@ -1616,11 +1816,15 @@ msgstr "Обриши прилог" msgid "Delete contact" msgstr "Обриши контакт" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:25 +msgid "Delete event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84 msgid "Delete invitation" msgstr "Обриши позивницу" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:229 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:230 msgid "Delete linked item" msgstr "Обриши повезану ставку" @@ -1636,7 +1840,7 @@ msgstr "Обришите или поништите повезивање ових msgid "Delete organization" msgstr "Обриши организацију" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:66 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:67 msgid "Delete {0} item(s)" msgstr "Обриши {0} ставку" @@ -1652,10 +1856,18 @@ msgstr "Обриши {0} ставки" #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:34 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:152 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:134 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:120 msgid "Description" msgstr "Опис" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411 +msgid "Description is required" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Apps.vue:63 msgid "Desk" msgstr "Радна површина" @@ -1686,11 +1898,16 @@ msgstr "Онемогући" msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:626 #: frontend/src/components/CommentBox.vue:74 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:158 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:161 msgid "Discard" msgstr "Одбаци" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:614 +msgid "Discard unsaved changes?" +msgstr "" + #. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Discount %" @@ -1764,7 +1981,10 @@ msgstr "Ставке падајућег менија" msgid "Due Date" msgstr "Датум доспећа" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:158 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:57 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:120 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 @@ -1772,10 +1992,24 @@ msgstr "Датум доспећа" msgid "Duplicate" msgstr "Дупликат" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:38 +msgid "Duplicate Assignment Rule" +msgstr "Дупликат правила додељивања" + #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:8 msgid "Duplicate View" msgstr "Дупликат приказа" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:11 +msgid "Duplicate an event" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:33 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:347 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:432 +msgid "Duplicate event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10 msgid "Duplicate template" msgstr "Дупликат шаблона" @@ -1787,8 +2021,8 @@ msgstr "Дупликат шаблона" msgid "Duration" msgstr "Трајање" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:137 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:604 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:146 msgid "ERPNext" msgstr "ERPNext" @@ -1825,11 +2059,11 @@ msgstr "ERPNext подешавања" msgid "ERPNext settings updated" msgstr "ERPNext подешавања су ажурирана" -#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:35 #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313 #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:339 -#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170 +#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:172 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:35 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1086 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:16 msgid "Edit" @@ -1875,10 +2109,18 @@ msgstr "Уреди задатак" msgid "Edit View" msgstr "Уреди приказ" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:9 +msgid "Edit an event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39 msgid "Edit call log" msgstr "Уреди евиденцију позива" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:18 +msgid "Edit event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17 #: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:14 @@ -1899,7 +2141,7 @@ msgstr "Уреди поља табеле" msgid "Edit note" msgstr "Уреди белешку" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:281 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:287 msgid "Edit row" msgstr "Уреди ред" @@ -1911,12 +2153,16 @@ msgstr "Уреди задатак" msgid "Editing Row {0}" msgstr "Уређивање реда {0}" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:430 +msgid "Editing event" +msgstr "" + #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation' #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:520 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:510 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:518 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:462 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:490 @@ -1925,7 +2171,7 @@ msgstr "Уређивање реда {0}" msgid "Email" msgstr "Имејл" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:109 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 msgid "Email Accounts" msgstr "Имејл налози" @@ -1939,7 +2185,7 @@ msgid "Email Sent At" msgstr "Имејл послат у" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:115 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:119 msgid "Email Templates" msgstr "Имејл шаблони" @@ -1955,15 +2201,15 @@ msgstr "Имејл налог је успешно ажуриран" msgid "Email accounts" msgstr "Имејл налози" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:572 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:578 msgid "Email communication" msgstr "Имејл комуникација" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:206 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:209 msgid "Email from Lead" msgstr "Имејл од потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:557 msgid "Email template" msgstr "Имејл шаблон" @@ -1971,7 +2217,7 @@ msgstr "Имејл шаблон" msgid "Email templates" msgstr "Имејл шаблони" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:531 frontend/src/pages/Lead.vue:388 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:532 frontend/src/pages/Lead.vue:389 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:435 frontend/src/pages/MobileLead.vue:342 msgid "Emails" msgstr "Имејлови" @@ -2021,6 +2267,8 @@ msgstr "Омогући прогнозирање" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:21 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 @@ -2036,14 +2284,20 @@ msgstr "Датум завршетка" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:242 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:112 msgid "End Time" msgstr "Време завршетка" +#: frontend/src/composables/event.js:206 +msgid "End time should be after start time" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122 msgid "Enter access key" msgstr "Унесите кључ за приступ" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:331 +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:339 msgid "Enter {0}" msgstr "Унесите {0}" @@ -2061,7 +2315,7 @@ msgstr "Једнако" msgid "Error converting to deal: {0}" msgstr "Грешка приликом пребацивања у пословну прилику: {0}" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:725 frontend/src/pages/Lead.vue:463 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:731 frontend/src/pages/Lead.vue:469 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:612 frontend/src/pages/MobileLead.vue:413 msgid "Error updating field" msgstr "Грешка приликом ажурирања поља" @@ -2078,6 +2332,22 @@ msgstr "Грешка приликом креирања потенцијално msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "Грешка приликом преузимања података о клијентима у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља" +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:368 +msgid "Event ID is required" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:429 +msgid "Event details" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:182 +msgid "Event title" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Deal.vue:547 frontend/src/pages/Lead.vue:404 +msgid "Events" +msgstr "Догађаји" + #: frontend/src/components/ViewControls.vue:268 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:277 msgid "Excel" @@ -2106,7 +2376,7 @@ msgstr "Провајдер девизних курсева" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:602 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:63 msgid "Exotel" @@ -2196,7 +2466,7 @@ msgstr "FCRM подешавања" msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:109 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:111 msgid "Failed to add users" msgstr "Неуспешно додавање корисника" @@ -2255,6 +2525,7 @@ msgstr "Неуспешно ажурирање шаблона" msgid "Favicon" msgstr "Favicon" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/EditValueModal.vue:5 msgid "Field" msgstr "Поље" @@ -2366,7 +2637,7 @@ msgstr "Скрипта обрасца је успешно ажурирана" msgid "Frappe CRM" msgstr "Frappe CRM" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:602 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:608 msgid "Frappe CRM mobile" msgstr "Frappe CRM мобилна апликација" @@ -2420,6 +2691,10 @@ msgstr "Име и презиме" msgid "Funnel conversion" msgstr "Конверзија у продајном левку" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:196 +msgid "GMT+5:30" +msgstr "" + #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Lead' @@ -2430,7 +2705,7 @@ msgid "Gender" msgstr "Род" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:91 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2442,6 +2717,14 @@ msgstr "Географска расподела пословних прилик msgid "GitHub Repository" msgstr "GitHub репозиторијум" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:567 +msgid "Go back" +msgstr "Врати се назад" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:156 +msgid "Go to invite page" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141 msgid "Go to website" msgstr "Иди на веб-сајт" @@ -2479,7 +2762,7 @@ msgstr "Здраво" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:143 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:152 msgid "Helpdesk" msgstr "Helpdesk" @@ -2525,7 +2808,7 @@ msgstr "Здраво Петре, \\n\\nМожете ли молим Вас да msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:237 msgid "Hide" msgstr "Сакриј" @@ -2575,11 +2858,16 @@ msgstr "Назив листе празника" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 msgid "Home actions" msgstr "Радње на почетној страници" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:204 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:285 +msgid "I understand, add conditions" +msgstr "" + #. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "ID" @@ -2676,16 +2964,16 @@ msgstr "Започето" msgid "Initiating call..." msgstr "Започињање позива..." -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:151 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:154 msgid "Insert Email Template" msgstr "Убаци имејл шаблон" #: frontend/src/components/CommentBox.vue:49 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:127 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:130 msgid "Insert Emoji" msgstr "Убаци емоџи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:592 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 msgid "Integration" msgstr "Интеграција" @@ -2693,13 +2981,13 @@ msgstr "Интеграција" msgid "Integration Not Enabled" msgstr "Интеграција није омогућена" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:122 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "Интеграције" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:523 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:526 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:529 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:532 msgid "Introduction" msgstr "Увод" @@ -2728,18 +3016,31 @@ msgstr "Неважећи креденцијали" msgid "Invalid email ID" msgstr "Неважећи имејл ИД" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:586 +msgid "Invalid fields, check if all are filled in and values are correct." +msgstr "" + #: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:6 msgid "Invalid page or not permitted to access" msgstr "Неважећа страница или немате дозволу за приступ" +#: frontend/src/composables/event.js:203 +msgid "Invalid start or end time" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25 msgid "Invite New User" msgstr "Позовите новог корисника" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:103 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 msgid "Invite User" msgstr "Позовите корисника" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:78 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:149 +msgid "Invite agent" +msgstr "Позови агента" + #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 msgid "Invite as" msgstr "Позовите као" @@ -2748,7 +3049,7 @@ msgstr "Позовите као" msgid "Invite by email" msgstr "Позовите путем имејла" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:543 msgid "Invite users" msgstr "Позовите кориснике" @@ -2756,7 +3057,7 @@ msgstr "Позовите кориснике" msgid "Invite users to access CRM. Specify their roles to control access and permissions" msgstr "Позовите кориснике да приступе CRM. Наведите њихове улоге ради контроле приступа и дозвола" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:353 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:359 msgid "Invite your team" msgstr "Позовите свој тим" @@ -2834,7 +3135,7 @@ msgstr "Радно место" #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:11 #: frontend/src/components/Filter.vue:74 frontend/src/components/Filter.vue:107 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:13 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:61 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:63 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" msgstr "Петар Петровић" @@ -2874,6 +3175,10 @@ msgstr "Кључ" msgid "Label" msgstr "Ознака" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:102 +msgid "Last" +msgstr "Последње" + #: frontend/src/components/Filter.vue:615 msgid "Last 6 Months" msgstr "Последњих 6 месеци" @@ -2907,7 +3212,7 @@ msgstr "Прошла недеља" msgid "Last Year" msgstr "Прошла година" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:535 frontend/src/pages/MobileContact.vue:533 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:525 frontend/src/pages/MobileContact.vue:533 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:477 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:505 #: frontend/src/pages/Organization.vue:484 @@ -2919,6 +3224,10 @@ msgstr "Последњи пут измењено" msgid "Last name" msgstr "Презиме" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:95 +msgid "Last user assigned by this rule" +msgstr "Последњи корисник којем је тикет додељен по овом правилу" + #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the layout (Code) field in DocType 'CRM Fields Layout' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json @@ -2928,7 +3237,9 @@ msgstr "Распоред" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:544 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:263 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 @@ -2976,7 +3287,7 @@ msgstr "Ток пребацивања потенцијалних клијена #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:9 frontend/src/pages/Lead.vue:339 +#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:9 frontend/src/pages/Lead.vue:340 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:291 msgid "Leads" msgstr "Потенцијални клијенти" @@ -2986,6 +3297,11 @@ msgstr "Потенцијални клијенти" msgid "Leads by source" msgstr "Потенцијални клијенти по извору" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:163 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:242 +msgid "Learn about conditions" +msgstr "Сазнајте више о условима" + #. Label of the lft (Int) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Left" @@ -3003,6 +3319,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Like" msgstr "Лајк" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:252 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploaderArea.vue:47 msgid "Link" msgstr "Линк" @@ -3050,9 +3367,9 @@ msgstr "Учитавање..." msgid "Log" msgstr "Евиденција" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:805 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:117 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:160 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:814 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:133 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:176 msgid "Log a Call" msgstr "Евидентирај позив" @@ -3122,9 +3439,9 @@ msgstr "Постави као приватно" msgid "Make Public" msgstr "Постави као јавно" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:809 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:122 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:165 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:818 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:138 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:181 #: frontend/src/pages/Deals.vue:505 frontend/src/pages/Leads.vue:532 msgid "Make a Call" msgstr "Позови" @@ -3169,13 +3486,13 @@ msgstr "Управљајте CRM корисницима додавањем ил msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. You can add multiple accounts and set one as default for incoming and outgoing emails." msgstr "Управљајте својим имејл налозима за слање и пријем порука директно из CRM. Можете додати више налога и поставити један као подразумевани за долазне и одлазне имејлове." -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:91 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:93 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:168 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:175 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:185 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:259 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:193 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:264 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:267 msgid "Manager" msgstr "Менаџер" @@ -3194,10 +3511,15 @@ msgstr "Ручно" msgid "Mark all as read" msgstr "Означи све као прочитано" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:541 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 msgid "Masters" msgstr "Мастер подаци" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:209 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:86 +msgid "May 1, 2025" +msgstr "" + #. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -3249,11 +3571,11 @@ msgstr "Број мобилног телефона" msgid "Mobile Number Missing" msgstr "Број мобилног телефона недостаје" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:605 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:611 msgid "Mobile app installation" msgstr "Инсталација мобилне апликације" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:525 frontend/src/pages/MobileContact.vue:523 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:515 frontend/src/pages/MobileContact.vue:523 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:467 #: frontend/src/pages/Organization.vue:474 msgid "Mobile no" @@ -3300,6 +3622,8 @@ msgstr "Моје отворене пословне прилике" #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:59 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 @@ -3308,6 +3632,7 @@ msgstr "Моје отворене пословне прилике" msgid "Name" msgstr "Назив" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:402 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 msgid "Name is required" @@ -3320,6 +3645,10 @@ msgstr "Назив је обавезан" msgid "Naming Series" msgstr "Серије именовања" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:99 +msgid "Nested conditions" +msgstr "" + #. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json msgid "Net Amount" @@ -3332,7 +3661,7 @@ msgstr "Нето износ" msgid "Net Total" msgstr "Нето укупно" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:76 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" @@ -3342,13 +3671,21 @@ msgstr "Нови" msgid "New Address" msgstr "Нова адреса" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:18 +msgid "New Assignment Rule" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:44 +msgid "New Assignment Rule Name" +msgstr "Назив новог правила додељивања" + #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:97 msgid "New Call Log" msgstr "Нова евиденција позива" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:395 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:398 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:19 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:112 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:123 msgid "New Comment" msgstr "Нови коментар" @@ -3356,18 +3693,18 @@ msgstr "Нови коментар" msgid "New Contact" msgstr "Нови контакт" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:390 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:393 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:12 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:107 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:118 msgid "New Email" msgstr "Нови имејл" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:56 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 msgid "New Message" msgstr "Нова порука" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:31 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:41 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:144 #: frontend/src/pages/Deals.vue:511 frontend/src/pages/Leads.vue:538 msgid "New Note" msgstr "Нова белешка" @@ -3390,13 +3727,13 @@ msgstr "Нови одељак" msgid "New Tab" msgstr "Нова картица" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:38 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:133 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:48 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:149 #: frontend/src/pages/Deals.vue:516 frontend/src/pages/Leads.vue:543 msgid "New Task" msgstr "Нови задатак" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:143 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:159 msgid "New WhatsApp Message" msgstr "Нова WhatsApp порука" @@ -3405,6 +3742,10 @@ msgstr "Нова WhatsApp порука" msgid "New contact will be created based on the person's details" msgstr "Нови контакт ће бити креиран на основу података о особи" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:431 +msgid "New event" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136 msgid "New organization will be created based on the data in details section" @@ -3452,10 +3793,14 @@ msgstr "Не" msgid "No Answer" msgstr "Без одговора" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:306 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:312 msgid "No Data" msgstr "Без података" +#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:78 +msgid "No Events Scheduled" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103 #: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:71 @@ -3479,11 +3824,15 @@ msgstr "Није постављен имејла" msgid "No email templates found" msgstr "Нису пронађени шаблони имејлова" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:14 +msgid "No items in the list" +msgstr "Нема ставки у листи" + #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92 msgid "No label" msgstr "Без ознаке" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:691 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:697 msgid "No mobile number set" msgstr "Није постављен број мобилног телефона" @@ -3496,12 +3845,13 @@ msgstr "Нема нових обавештења" msgid "No phone number set" msgstr "Није постављен број телефона" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:686 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:692 msgid "No primary contact set" msgstr "Није постављен примарни контакт" -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:72 -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:72 +#: frontend/src/components/Calendar/Attendee.vue:232 +#: frontend/src/components/Controls/EmailMultiSelect.vue:133 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:70 msgid "No results found" msgstr "Нема резултата" @@ -3510,6 +3860,7 @@ msgstr "Нема резултата" msgid "No templates found" msgstr "Ниједан образац није пронађен" +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:39 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:57 msgid "No users found" msgstr "Нису пронађени корисници" @@ -3523,7 +3874,7 @@ msgstr "Није пронађен веб-сајт" msgid "No website set" msgstr "Није постављен веб-сајт" -#: frontend/src/components/SidePanelLayout.vue:128 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdown.vue:33 msgid "No {0} Available" msgstr "Нема доступних {0}" @@ -3607,11 +3958,11 @@ msgstr "Није дозвољено поставити примарни конт #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:554 msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:556 frontend/src/pages/Lead.vue:413 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:562 frontend/src/pages/Lead.vue:419 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:461 frontend/src/pages/MobileLead.vue:368 msgid "Notes" msgstr "Белешке" @@ -3621,7 +3972,7 @@ msgid "Notes View" msgstr "Приказ белешки" #: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:15 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:583 msgid "Notification" msgstr "Обавештење" @@ -3667,6 +4018,11 @@ msgstr "Број пословних прилика" msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "Број пословних прилика и укупна вредност по продавцу" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:172 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:253 +msgid "Old Condition" +msgstr "Стари услов" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Old Parent" @@ -3721,6 +4077,10 @@ msgstr "Отвори у порталу" msgid "Open in new window" msgstr "Отвори у новом прозору" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:88 +msgid "Open nested conditions" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Organization.vue:90 msgid "Open website" msgstr "Отвори веб-сајт" @@ -3746,9 +4106,9 @@ msgstr "Наруџбина од" #. Label of the organization (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:553 #: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:25 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:504 frontend/src/pages/MobileContact.vue:502 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:494 frontend/src/pages/MobileContact.vue:502 #: frontend/src/pages/MobileLead.vue:118 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:446 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:500 @@ -3787,7 +4147,11 @@ msgstr "Лого организације" msgid "Organizations" msgstr "Организације" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:569 +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:107 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 msgid "Other features" msgstr "Остале функционалности" @@ -3810,6 +4174,10 @@ msgstr "Одлазни" msgid "Owner" msgstr "Власник" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:102 +msgid "Owner: {0}" +msgstr "" + #. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory' #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json msgid "Parent CRM Territory" @@ -3891,7 +4259,7 @@ msgstr "Фиксирано" msgid "Pinned Views" msgstr "Фиксирани прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:571 msgid "Pinned view" msgstr "Фиксирани приказ" @@ -3975,7 +4343,7 @@ msgstr "Примарни број мобилног телефона" msgid "Primary Phone" msgstr "Примарни телефон" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:663 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:566 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:669 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:566 msgid "Primary contact set" msgstr "Примарни контакт је постављен" @@ -3989,6 +4357,8 @@ msgstr "Приоритети" #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:20 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -4031,8 +4401,8 @@ msgstr "Назив производа" msgid "Products" msgstr "Производи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:534 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:540 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:85 msgid "Profile" msgstr "Профил" @@ -4053,7 +4423,7 @@ msgstr "Јавни" msgid "Public Views" msgstr "Јавни прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:570 msgid "Public view" msgstr "Јавни приказ" @@ -4081,7 +4451,7 @@ msgstr "Брзи филтери" msgid "Quick Filters updated successfully" msgstr "Брзи филтери су успешно ажурирани" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:594 msgid "Quick entry layout" msgstr "Распоред за брзи унос" @@ -4158,9 +4528,11 @@ msgstr "Одбиј" msgid "Reject call" msgstr "Одбиј позив" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:612 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:193 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:196 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:218 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:221 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:618 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -4176,6 +4548,11 @@ msgstr "Уклони и премести у поља у претходну ко msgid "Remove column" msgstr "Уклони колону" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211 +msgid "Remove group" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32 #: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43 @@ -4296,7 +4673,7 @@ msgstr "Звоњење..." #. Label of the role (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:44 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:46 msgid "Role" msgstr "Улога" @@ -4346,7 +4723,7 @@ msgstr "Назив споразума о нивоу услуге" msgid "SLA Status" msgstr "Статус споразума о нивоу услуге" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:82 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:85 msgid "SUBJECT" msgstr "НАСЛОВ" @@ -4402,13 +4779,13 @@ msgstr "Менаџер продаје" #: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:90 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:167 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:174 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:186 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:268 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:271 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:194 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:276 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:279 msgid "Sales User" msgstr "Корисник продаје" @@ -4439,15 +4816,17 @@ msgstr "Поздрав" msgid "Saturday" msgstr "Субота" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:345 #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:84 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:26 -#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:21 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:98 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:101 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:21 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:222 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:125 @@ -4465,7 +4844,7 @@ msgstr "Сачувај промене" msgid "Saved Views" msgstr "Сачувани прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:563 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:569 msgid "Saved view" msgstr "Сачувани приказ" @@ -4473,11 +4852,24 @@ msgstr "Сачувани приказ" msgid "Schedule a task..." msgstr "Закажите задатак..." +#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:79 +msgid "Schedule an Event" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:36 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128 +msgid "Schedule an event" +msgstr "" + #. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script' #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json msgid "Script" msgstr "Скрипта" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:22 +msgid "Search" +msgstr "Претрага" + #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:64 msgid "Search template" msgstr "Претрага шаблона" @@ -4490,6 +4882,10 @@ msgstr "Претрага корисника" msgid "Section" msgstr "Одељак" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:130 +msgid "See all participants" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50 msgid "Select Range" msgstr "Изабери опсег" @@ -4502,11 +4898,11 @@ msgstr "Изабери валуту" msgid "Select provider" msgstr "Изаберите провајдера" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:329 +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:337 msgid "Select {0}" msgstr "Изаберите {0}" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:162 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:165 msgid "Send" msgstr "Пошаљи" @@ -4514,7 +4910,7 @@ msgstr "Пошаљи" msgid "Send Invites" msgstr "Пошаљите позивнице" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:51 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:61 msgid "Send Template" msgstr "Пошаљите шаблон" @@ -4522,7 +4918,7 @@ msgstr "Пошаљите шаблон" msgid "Send an email" msgstr "Пошаљите као имејл" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:454 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:460 msgid "Send email" msgstr "Пошаљи имејл" @@ -4545,11 +4941,11 @@ msgstr "Серија" msgid "Service Provider" msgstr "Пружалац услуге" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:581 msgid "Service level agreement" msgstr "Споразум о нивоу услуге" -#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:27 +#: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:27 msgid "Set As Primary" msgstr "Постави као примарни" @@ -4565,7 +4961,7 @@ msgstr "Постави све као јавно" msgid "Set an organization" msgstr "Постави организацију" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:620 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:523 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:626 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:523 msgid "Set as Primary Contact" msgstr "Постави као примарни контакт" @@ -4581,7 +4977,7 @@ msgstr "Постави валуту" msgid "Set first name" msgstr "Постави име" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:533 msgid "Setting up" msgstr "Подешавање" @@ -4621,9 +5017,9 @@ msgstr "Подешавање Yandex-a захтева укључивање дво #. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:531 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:77 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:12 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" @@ -4635,11 +5031,11 @@ msgstr "Подесите имејл" msgid "Setup the Exchange Rate Provider as 'Exchangerate Host' in settings, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}." msgstr "Подесите провајдера девизних курсева као 'Exchangerate Host' у подешавањима, јер подразумевани провајдер не подржава конверзију валута из {0} у {1}." -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:333 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:339 msgid "Setup your password" msgstr "Поставите Вашу лозинку" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:237 msgid "Show" msgstr "Прикажи" @@ -4655,6 +5051,10 @@ msgstr "Прикажи ивицу" msgid "Show label" msgstr "Прикажи ознаку" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:138 +msgid "Show less" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:20 @@ -4686,6 +5086,14 @@ msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе из msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}." msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је замењен следећим доступним извршиоцем {1}." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720 +msgid "Some error occurred while renaming assignment rule" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:705 +msgid "Some error occurred while updating assignment rule" +msgstr "" + #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:24 #: frontend/src/components/SortBy.vue:232 msgid "Sort" @@ -4738,9 +5146,15 @@ msgstr "Датум почетка" #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'CRM Service Day' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_day/crm_service_day.json +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:234 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:103 msgid "Start Time" msgstr "Време почетка" +#: frontend/src/composables/event.js:198 +msgid "Start and end time are required" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Welcome.vue:21 msgid "Start with sample 10 leads" msgstr "Започни са 10 пробних потенцијалних клијената" @@ -4760,7 +5174,7 @@ msgstr "Започни са 10 пробних потенцијалних кли #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:515 +#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:505 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:513 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:457 #: frontend/src/pages/Organization.vue:464 @@ -4846,11 +5260,11 @@ msgstr "Запиши белешку..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:555 msgid "Task" msgstr "Задатак" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:551 frontend/src/pages/Lead.vue:408 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:557 frontend/src/pages/Lead.vue:414 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:456 frontend/src/pages/MobileLead.vue:363 msgid "Tasks" msgstr "Задаци" @@ -4859,7 +5273,7 @@ msgstr "Задаци" msgid "Telegram Channel" msgstr "Telegram канал" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:125 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:134 msgid "Telephony" msgstr "Телефонија" @@ -4991,6 +5405,14 @@ msgstr "Ова опција ће вратити (уколико не посто msgid "Thursday" msgstr "Четвртак" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:18 +msgid "Ticket Routing" +msgstr "Преусмеравање тикета" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:227 +msgid "Time" +msgstr "Време" + #: frontend/src/components/Filter.vue:351 msgid "Timespan" msgstr "Временски опсег" @@ -4999,8 +5421,9 @@ msgstr "Временски опсег" #. Label of the title (Data) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:26 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:25 msgid "Title" msgstr "Наслов" @@ -5010,6 +5433,11 @@ msgstr "Наслов" msgid "Title Field" msgstr "Поље за наслов" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:545 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:320 +msgid "Title is required" +msgstr "Наслов је неопходан" + #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Call Log' #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json @@ -5039,7 +5467,7 @@ msgstr "За корисника" msgid "To know more about setting up email accounts, click" msgstr "Да бисте сазнали више о подешавањима имејл налога, кликните" -#: frontend/src/components/Filter.vue:627 +#: frontend/src/components/Filter.vue:627 frontend/src/pages/Calendar.vue:79 msgid "Today" msgstr "Данас" @@ -5057,7 +5485,7 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:42 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:44 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:46 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." msgstr "Обављен позив са Петром Петровићем и разговарано о новом пројекту." @@ -5104,6 +5532,10 @@ msgstr "Укупан број добијених пословних прилик msgid "Tuesday" msgstr "Уторак" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174 +msgid "Turn into a group" +msgstr "" + #. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json msgid "TwiML SID" @@ -5115,7 +5547,7 @@ msgstr "TwiML SID" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:595 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:601 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:40 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:50 msgid "Twilio" @@ -5156,8 +5588,11 @@ msgstr "Twilio подешавања су успешно ажурирана" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:73 -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:73 +#: frontend/src/components/Calendar/Attendee.vue:233 +msgid "Type an email address to add attendee" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:43 msgid "Type an email address to invite" msgstr "Унесите имејл адресу за позивање" @@ -5165,6 +5600,14 @@ msgstr "Унесите имејл адресу за позивање" msgid "Type your message here..." msgstr "Овде унесите Вашу поруку..." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439 +msgid "Unassign conditions are invalid" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 +msgid "Unassignment condition" +msgstr "Услов уклањања додељивања" + #: crm/integrations/exotel/handler.py:170 msgid "Unauthorized request" msgstr "Неовлашћени захтев" @@ -5173,6 +5616,10 @@ msgstr "Неовлашћени захтев" msgid "Uncollapsible" msgstr "Сажимање није могуће" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:184 +msgid "Ungroup conditions" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:123 msgid "Unknown" @@ -5182,7 +5629,7 @@ msgstr "Непознат" msgid "Unlink" msgstr "Поништи повезивање" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:77 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:78 msgid "Unlink all" msgstr "Поништи сва повезивања" @@ -5194,11 +5641,11 @@ msgstr "Поништи повезивање и обриши" msgid "Unlink and delete {0} items" msgstr "Поништи повезивање и обриши {0} ставки" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:242 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:243 msgid "Unlink linked item" msgstr "Поништи повезивање повезане ставке" -#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:78 +#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:79 msgid "Unlink {0} item(s)" msgstr "Поништи повезивање {0} ставки" @@ -5206,6 +5653,14 @@ msgstr "Поништи повезивање {0} ставки" msgid "Unpin View" msgstr "Уклони фиксирање приказа" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:28 +msgid "Unsaved" +msgstr "Несачувано" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:8 @@ -5218,8 +5673,9 @@ msgstr "Без наслова" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:129 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:79 #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:156 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23 @@ -5243,9 +5699,9 @@ msgstr "Ажурирај {0} записа" msgid "Upload" msgstr "Отпреми" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:405 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:45 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:138 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:408 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:55 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:154 msgid "Upload Attachment" msgstr "Отпреми прилог" @@ -5283,20 +5739,24 @@ msgstr "Корисник" msgid "User Name" msgstr "Корисничко име" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:301 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:309 msgid "User {0} has been removed" msgstr "Корисник {0} је уклоњен" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:97 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "Корисници" -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:103 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:105 msgid "Users added successfully" msgstr "Корисници су успешно додати" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:450 +msgid "Users are required" +msgstr "" + #. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM #. Service Level Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json @@ -5315,11 +5775,11 @@ msgstr "Назив приказа" msgid "View contact" msgstr "Приказ контакта" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:560 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:566 msgid "Views" msgstr "Прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:557 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:563 msgid "Web form" msgstr "Веб-образац" @@ -5367,9 +5827,9 @@ msgstr "Добро дошли {0}, хајде да додамо твог прв #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:566 frontend/src/pages/Lead.vue:423 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:140 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:429 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:471 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" @@ -5378,6 +5838,7 @@ msgstr "WhatsApp" msgid "WhatsApp Templates" msgstr "WhatsApp шаблони" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:20 #: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "Where" msgstr "Где" @@ -5417,7 +5878,7 @@ msgstr "Радно време" msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: crm/api/whatsapp.py:36 crm/api/whatsapp.py:216 crm/api/whatsapp.py:230 +#: crm/api/whatsapp.py:43 crm/api/whatsapp.py:223 crm/api/whatsapp.py:237 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppArea.vue:34 #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:14 msgid "You" @@ -5455,6 +5916,10 @@ msgstr "Немате дозволу за приступ овом докумен msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте уредили стандардну скрипту обрасца" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:150 +msgid "You will be redirected to invite user page, unsaved changes will be lost." +msgstr "" + #: crm/api/todo.py:100 msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}" msgstr "Ваше задужење на задатку {0} је уклоњено од стране {1}" @@ -5467,6 +5932,10 @@ msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стран msgid "Your login id is" msgstr "Ваш ИД за пријављивање је" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:595 +msgid "Your old condition will be overwritten. Are you sure you want to save?" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" msgstr "додато је" @@ -5500,7 +5969,7 @@ msgstr "црна" msgid "blue" msgstr "плаво" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:236 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:239 msgid "changes from" msgstr "измене из" @@ -5508,6 +5977,11 @@ msgstr "измене из" msgid "comment" msgstr "коментар" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:65 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:73 +msgid "condition" +msgstr "услов" + #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json @@ -5515,8 +5989,13 @@ msgstr "коментар" msgid "cyan" msgstr "цијан" -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectEmailInput.vue:268 -#: frontend/src/components/Controls/MultiSelectUserInput.vue:242 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:195 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:276 +msgid "desk" +msgstr "радна површина" + +#: frontend/src/components/Calendar/Attendee.vue:295 +#: frontend/src/components/Controls/EmailMultiSelect.vue:254 msgid "email already exists" msgstr "имејл већ постоји" @@ -5659,6 +6138,10 @@ msgstr "следећи" msgid "now" msgstr "сада" +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:47 +msgid "operator" +msgstr "оператор" + #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json @@ -5692,7 +6175,7 @@ msgstr "јавно" msgid "purple" msgstr "пурпурна" -#: crm/api/whatsapp.py:37 +#: crm/api/whatsapp.py:44 msgid "received a whatsapp message in {0}" msgstr "примљена WhatsApp порука у {0}" @@ -5710,8 +6193,8 @@ msgstr "црвена" msgid "teal" msgstr "тиркизна" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:275 -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:338 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:278 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:341 msgid "to" msgstr "ка" @@ -5726,6 +6209,11 @@ msgstr "сутра" msgid "violet" msgstr "љубичаста" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:198 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:279 +msgid "which are not compatible with this UI, you will need to recreate the conditions here if you want to manage and add new conditions from this UI." +msgstr "" + #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status' #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json @@ -5737,6 +6225,10 @@ msgstr "жута" msgid "yesterday" msgstr "јуче" +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:94 +msgid "{0} Attendees" +msgstr "" + #: frontend/src/utils/index.js:130 msgid "{0} M" msgstr "{0} М" @@ -5757,7 +6249,7 @@ msgstr "пре {0} дана" msgid "{0} h" msgstr "{0} h" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:291 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:299 msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "{0} је додељен приступ са улогом {1}" @@ -5765,10 +6257,16 @@ msgstr "{0} је додељен приступ са улогом {1}" msgid "{0} hours ago" msgstr "пре {0} часова" -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:29 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:64 -#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:77 -#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:36 +#: frontend/src/composables/event.js:163 +msgid "{0} hrs" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:309 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:30 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:66 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:80 +#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:37 +#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:127 #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "{0} је неважећа имејл адреса" @@ -5781,6 +6279,10 @@ msgstr "{0} је обавезан" msgid "{0} m" msgstr "{0} m" +#: frontend/src/composables/event.js:157 +msgid "{0} mins" +msgstr "" + #: frontend/src/utils/index.js:170 msgid "{0} minutes ago" msgstr "пре {0} минута"