diff --git a/crm/locale/sr.po b/crm/locale/sr.po index 291e2d48..49c525f0 100644 --- a/crm/locale/sr.po +++ b/crm/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-19 12:39\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-26 13:50\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid " (New)" msgstr " (Ново)" -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:99 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:85 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 msgid "01/04/2024 11:30 PM" msgstr "04.01.2024. 23:30" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "
Здраво {{ lead_name }},
\\n\\nОво је подсетн msgid "PORTAL" msgstr "ПОРТАЛ" -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:85 +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:79 msgid "@John, can you please check this?" msgstr "@Џон, можеш ли молим те проверити ово?" @@ -135,12 +135,18 @@ msgstr "@Џон, можеш ли молим те проверити ово?" msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" msgstr "Потенцијални клијент захтева или име особе или назив организације" +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:5 +msgid "A new account has been created for you at {0}" +msgstr "Нови налог је креиран за Вас на {0}" + #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' +#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "API Key" msgstr "API кључ" @@ -150,8 +156,10 @@ msgstr "API кључ је обавезан" #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' +#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "API Secret" msgstr "API тајна" @@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "API тајна" msgid "API Token" msgstr "API токен" -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:92 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:88 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" @@ -168,6 +176,10 @@ msgstr "Прихвати" msgid "Accept Invitation" msgstr "Прихвати позивницу" +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:155 +msgid "Accept call" +msgstr "Прихвати позив" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json msgid "Accepted" @@ -210,14 +222,14 @@ msgstr "SID налога" msgid "Account name is required" msgstr "Назив налога је обавезан" -#: frontend/src/components/CustomActions.vue:73 +#: frontend/src/components/CustomActions.vue:69 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:683 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1109 msgid "Actions" msgstr "Радње" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:540 frontend/src/pages/Lead.vue:406 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:432 frontend/src/pages/MobileLead.vue:339 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:526 frontend/src/pages/Lead.vue:383 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:430 frontend/src/pages/MobileLead.vue:337 msgid "Activity" msgstr "Активност" @@ -230,7 +242,7 @@ msgstr "Додај" msgid "Add Account" msgstr "Додај налог" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:69 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:68 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 msgid "Add Column" msgstr "Додај колону" @@ -240,27 +252,27 @@ msgstr "Додај колону" msgid "Add Existing User" msgstr "Додај постојећег корисника" -#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:58 -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:173 -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:84 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:98 +#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:57 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:172 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:80 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:97 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: frontend/src/components/Filter.vue:138 +#: frontend/src/components/Filter.vue:136 msgid "Add Filter" msgstr "Додај филтер" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:321 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:318 msgid "Add Row" msgstr "Додај ред" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:200 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:130 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:197 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:127 msgid "Add Section" msgstr "Додај одељак" -#: frontend/src/components/SortBy.vue:148 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:142 msgid "Add Sort" msgstr "Додај сортирање" @@ -274,11 +286,20 @@ msgstr "Додај картицу" msgid "Add Weekly Holidays" msgstr "Додај недељне празнике" +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:183 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:57 +msgid "Add a note" +msgstr "Додај белешку" + +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:191 +msgid "Add a task" +msgstr "Додај задатак" + #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4 msgid "Add chart" msgstr "Додај дијаграм" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:426 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:420 msgid "Add column" msgstr "Додај колону" @@ -290,13 +311,13 @@ msgstr "Додај опис..." msgid "Add existing system users to this CRM. Assign them a role to grant access with their current credentials." msgstr "Додај постојеће системске кориснике у овај CRM. Додели им улогу како би им омогућио приступ са постојећим креденцијалима." -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:104 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:107 msgid "Add filter" msgstr "Додај филтер" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Add note" -msgstr "Додај напомену" +msgstr "Додај белешку" #: frontend/src/pages/Welcome.vue:24 msgid "Add sample data" @@ -305,7 +326,7 @@ msgstr "Додај пробне податке" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" -msgstr "Додај svg код или користи feather иконице, нпр. 'подешавање'" +msgstr "Додај SVG код или користи Feather иконице, нпр. 'подешавање'" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" @@ -316,7 +337,7 @@ msgstr "Додај задатак" msgid "Add to Holidays" msgstr "Додај у празнике" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:434 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:433 msgid "Add your first comment" msgstr "Додајте свој први коментар" @@ -330,8 +351,8 @@ msgid "Address" msgstr "Адреса" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:172 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:179 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:169 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:176 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:184 @@ -360,9 +381,9 @@ msgstr "Све" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json -#: frontend/src/pages/Contact.vue:512 frontend/src/pages/MobileContact.vue:510 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:454 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:463 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:509 frontend/src/pages/MobileContact.vue:507 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:451 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:458 msgid "Amount" msgstr "Износ" @@ -389,7 +410,7 @@ msgstr "Иконица са екстензијом .ico. Требало би д msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" msgstr "Препоручује се слика у размери 1:1 и 2:1" -#: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 +#: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "And" msgstr "и" @@ -402,8 +423,8 @@ msgstr "и" msgid "Annual Revenue" msgstr "Годишњи приход" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:201 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:142 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:200 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:141 msgid "Annual Revenue should be a number" msgstr "Годишњи приход треба да буде број" @@ -415,8 +436,8 @@ msgstr "Појављује се у левој бочној траци. Преп msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" msgstr "Појављује се поред наслова у картици интернет претраживача. Препоручена величина је 32 х 32 пиксела у PNG или ICO формату" -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:107 -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:45 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:101 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:46 msgid "Apply" msgstr "Примени" @@ -434,15 +455,15 @@ msgstr "Примени на" msgid "Apps" msgstr "Апликације" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:139 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ове прилоге?" -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:260 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај контакт?" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:264 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261 msgid "Are you sure you want to delete this organization?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову организацију?" @@ -484,7 +505,7 @@ msgstr "Додели" msgid "Assign to" msgstr "Додели" -#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:65 +#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:63 msgid "Assign to me" msgstr "Додели себи" @@ -507,25 +528,27 @@ msgstr "Правило доделе задатка" msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "Задатак је успешно уклоњен" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 msgid "Assignment rule" msgstr "Правило доделе задатка" -#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:176 +#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" msgstr "Барем једно поље је обавезно" #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:5 -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:76 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:73 msgid "Attach" msgstr "Приложи" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:117 frontend/src/pages/Lead.vue:174 +#: frontend/src/components/CommentBox.vue:65 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:143 frontend/src/pages/Deal.vue:105 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:151 msgid "Attach a file" msgstr "Приложи фајл" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:575 frontend/src/pages/Lead.vue:441 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:468 frontend/src/pages/MobileLead.vue:375 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:561 frontend/src/pages/Lead.vue:418 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:466 frontend/src/pages/MobileLead.vue:373 msgid "Attachments" msgstr "Прилози" @@ -599,7 +622,7 @@ msgstr "Просечна вредност добијене пословне пр msgid "Axis chart" msgstr "Дијаграм са осама" -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:72 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:62 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:44 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:69 msgid "BCC" @@ -620,7 +643,7 @@ msgstr "Назад на отпремање фајлова" msgid "Backlog" msgstr "Закашњење" -#: frontend/src/components/Filter.vue:355 +#: frontend/src/components/Filter.vue:350 msgid "Between" msgstr "Између" @@ -646,7 +669,7 @@ msgstr "Масовно уређивање" msgid "Busy" msgstr "Заузет" -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:67 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:57 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:34 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:56 msgid "CC" @@ -669,7 +692,7 @@ msgstr "CRM контакти" #. Name of a DocType #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:318 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:304 msgid "CRM Dashboard" msgstr "CRM контролна табла" @@ -845,7 +868,7 @@ msgstr "Позив примио" msgid "Call duration in seconds" msgstr "Трајање позива у секундама" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 msgid "Call log" msgstr "Евиденција позива" @@ -853,8 +876,8 @@ msgstr "Евиденција позива" msgid "Call using {0}" msgstr "Позив користећи {0}" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:43 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:28 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:28 msgid "Call with John Doe" msgstr "Позив са Петром Петровићем" @@ -868,12 +891,12 @@ msgid "Calling Medium" msgstr "Средство за позивање" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:40 -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:140 msgid "Calling..." msgstr "Позивање..." -#: frontend/src/pages/Deal.vue:560 frontend/src/pages/Lead.vue:426 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:452 frontend/src/pages/MobileLead.vue:359 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:546 frontend/src/pages/Lead.vue:403 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:450 frontend/src/pages/MobileLead.vue:357 msgid "Calls" msgstr "Позиви" @@ -882,15 +905,15 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:81 -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:132 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:123 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:69 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:77 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:56 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:156 -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:41 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:73 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:154 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:32 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -909,15 +932,15 @@ msgstr "Није могуће променити улогу кориснику msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "Није могуће обрисати стандардну ставку {0}" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:94 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:91 msgid "Capture" msgstr "Забележи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:556 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:555 msgid "Capturing leads" msgstr "Бележење потенцијалних клијената" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:485 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 msgid "Change" msgstr "Промена" @@ -926,24 +949,24 @@ msgstr "Промена" msgid "Change Password" msgstr "Промени лозинку" -#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:44 -msgid "Change Status" -msgstr "Промени статус" - -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:476 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:484 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:475 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:483 msgid "Change deal status" msgstr "Промени статус пословне прилике" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:26 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:95 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:41 frontend/src/pages/Lead.vue:88 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:37 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:37 #: frontend/src/pages/Organization.vue:41 msgid "Change image" msgstr "Промени слику" -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:28 +#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:45 +msgid "Change status" +msgstr "Промени статус" + +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:22 msgid "Chart" msgstr "Дијаграм" @@ -951,17 +974,17 @@ msgstr "Дијаграм" msgid "Chart Type" msgstr "Врста дијаграма" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:43 -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:69 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:124 frontend/src/pages/MobileLead.vue:151 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:29 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:55 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:122 frontend/src/pages/MobileLead.vue:149 msgid "Choose Existing" msgstr "Изабери постојеће" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:45 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:44 msgid "Choose Existing Contact" msgstr "Изабери постојећи контакт" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:38 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:37 msgid "Choose Existing Organization" msgstr "Изабери постојећу организацију" @@ -969,7 +992,7 @@ msgstr "Изабери постојећу организацију" msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "Изабери провајдера имејл услуге кога желиш да конфигуришеш." -#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:62 +#: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" msgstr "Очисти" @@ -979,7 +1002,7 @@ msgstr "Очисти" msgid "Clear Assignment" msgstr "Очисти додељене задатке" -#: frontend/src/components/SortBy.vue:160 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:153 msgid "Clear Sort" msgstr "Очисти сортирање" @@ -988,11 +1011,15 @@ msgstr "Очисти сортирање" msgid "Clear Table" msgstr "Очисти табелу" -#: frontend/src/components/Filter.vue:18 frontend/src/components/Filter.vue:150 +#: frontend/src/components/Filter.vue:21 frontend/src/components/Filter.vue:146 msgid "Clear all Filter" msgstr "Очисти све филтере" -#: frontend/src/components/Notifications.vue:28 +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:7 +msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password" +msgstr "Кликните на линк испод да завршите регистрацију и поставите нову лозинку" + +#: frontend/src/components/Notifications.vue:26 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -1005,7 +1032,7 @@ msgstr "Датум затварања" msgid "Collapse" msgstr "Сажми" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:344 msgid "Collapsible" msgstr "Може се сажети" @@ -1016,13 +1043,13 @@ msgstr "Може се сажети" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:423 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:417 msgid "Column" msgstr "Колона" #. Label of the column_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:15 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:12 msgid "Column Field" msgstr "Поље колоне" @@ -1034,14 +1061,14 @@ msgstr "Колоне" #. Label of the comment (Link) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/CommentBox.vue:80 -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:19 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 +#: frontend/src/components/CommentBox.vue:78 +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:16 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:550 frontend/src/pages/Lead.vue:416 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:442 frontend/src/pages/MobileLead.vue:349 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:536 frontend/src/pages/Lead.vue:393 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:440 frontend/src/pages/MobileLead.vue:347 msgid "Comments" msgstr "Коментари" @@ -1066,6 +1093,10 @@ msgstr "Статуси комуникације" msgid "Company in ERPNext Site" msgstr "Компанија на ERPNext веб-сајту" +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:10 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Заврши регистрацију" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json msgid "Completed" @@ -1119,9 +1150,9 @@ msgstr "Повежите Ваш имејл" #. Label of the contact (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:65 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:147 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:51 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:145 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -1137,11 +1168,11 @@ msgstr "Контактирајте подршку" msgid "Contact Us" msgstr "Контактирајте нас" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:655 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:546 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:641 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:544 msgid "Contact added" msgstr "Контакт је додат" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:645 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:536 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:631 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:534 msgid "Contact already added" msgstr "Контакт је већ додат" @@ -1149,20 +1180,20 @@ msgstr "Контакт је већ додат" msgid "Contact already exists with {0}" msgstr "Контакт већ постоји са {0}" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:282 frontend/src/pages/MobileContact.vue:255 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:279 frontend/src/pages/MobileContact.vue:252 msgid "Contact image updated" msgstr "Слика контакта је ажурирана" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:666 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:557 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:652 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:555 msgid "Contact removed" msgstr "Контакт је уклоњен" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:437 frontend/src/pages/Contact.vue:450 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:463 frontend/src/pages/Contact.vue:473 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:435 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:448 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:461 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:471 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:434 frontend/src/pages/Contact.vue:447 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:460 frontend/src/pages/Contact.vue:470 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:432 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:445 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:458 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:468 msgid "Contact updated" msgstr "Контакт је ажуриран" @@ -1171,14 +1202,14 @@ msgstr "Контакт је ажуриран" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Contact.vue:237 frontend/src/pages/MobileContact.vue:215 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:334 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:234 frontend/src/pages/MobileContact.vue:212 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:331 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:34 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 @@ -1198,22 +1229,22 @@ msgstr "Врста садржаја" msgid "Content is required" msgstr "Садржај је обавезан" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:375 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:88 -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:8 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:56 frontend/src/pages/MobileLead.vue:110 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:83 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:54 frontend/src/pages/MobileLead.vue:108 msgid "Convert" msgstr "Пребаци" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:366 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:374 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:365 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:373 msgid "Convert lead to deal" msgstr "Пребаци потенцијалног клијента у пословну прилику" #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:80 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:195 -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:19 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:45 frontend/src/pages/MobileLead.vue:106 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:7 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:38 frontend/src/pages/MobileLead.vue:104 msgid "Convert to Deal" msgstr "Пребаци у пословну прилику" @@ -1235,26 +1266,26 @@ msgstr "Копирано у међуспремник" msgid "Count" msgstr "Бројчано" -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 -#: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:41 -#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:93 -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:67 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:98 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:101 +#: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:40 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:92 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:66 #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:38 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 -#: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:42 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 -#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:37 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 +#: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 +#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 -#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:11 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 +#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:13 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:60 frontend/src/pages/Deals.vue:13 #: frontend/src/pages/Deals.vue:236 frontend/src/pages/Leads.vue:13 -#: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:7 -#: frontend/src/pages/Notes.vue:93 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 -#: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:11 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:185 +#: frontend/src/pages/Leads.vue:262 frontend/src/pages/Notes.vue:9 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:96 frontend/src/pages/Organizations.vue:13 +#: frontend/src/pages/Organizations.vue:60 frontend/src/pages/Tasks.vue:13 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:186 msgid "Create" msgstr "Креирај" @@ -1273,13 +1304,13 @@ msgstr "Креирај потенцијалног клијента" msgid "Create New" msgstr "Креирај нови" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:388 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:385 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 msgid "Create Note" msgstr "Креирај белешку" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:403 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:400 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:6 msgid "Create Task" msgstr "Креирај задатак" @@ -1294,19 +1325,19 @@ msgstr "Креирај приказ" msgid "Create customer on status change" msgstr "Креирај клијента при промени статуса" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:152 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151 msgid "Create lead" msgstr "Креирај потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:344 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:343 msgid "Create your first lead" msgstr "Креирај свог првог потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:414 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:413 msgid "Create your first note" msgstr "Креирај своју прву белешку" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:394 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:393 msgid "Create your first task" msgstr "Креирај свој први задатак" @@ -1333,31 +1364,31 @@ msgstr "Валута је успешно постављена као {0}" msgid "Current pipeline distribution" msgstr "Тренутна расподела продајног тока" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 msgid "Custom actions" msgstr "Прилагођене радње" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 msgid "Custom branding" msgstr "Прилагођено брендирање" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:585 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:584 msgid "Custom fields" msgstr "Прилагођена поља" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 msgid "Custom list actions" msgstr "Прилагођене радње на листи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:586 msgid "Custom statuses" msgstr "Прилагођени статуси" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:486 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:465 msgid "Customer created successfully" msgstr "Клијент је успешно креиран" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:581 msgid "Customization" msgstr "Прилагођавање" @@ -1370,9 +1401,9 @@ msgid "Daily performance of leads, deals, and wins" msgstr "Дневне перформансе по потенцијалним клијентима, пословним приликама и добијеним пословима" #: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:6 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:555 frontend/src/pages/Lead.vue:421 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:447 frontend/src/pages/MobileLead.vue:354 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:574 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:541 frontend/src/pages/Lead.vue:398 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:445 frontend/src/pages/MobileLead.vue:352 msgid "Data" msgstr "Подаци" @@ -1386,14 +1417,14 @@ msgstr "Поља за податак" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:546 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 -#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:129 +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:132 msgid "Deal" msgstr "Пословна прилика" @@ -1421,9 +1452,9 @@ msgstr "Вредност пословне прилике" msgid "Deal generation channel analysis" msgstr "Анализа канала за генерисање пословних прилика" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:533 frontend/src/pages/MobileContact.vue:531 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:475 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:484 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:530 frontend/src/pages/MobileContact.vue:528 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:472 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:479 msgid "Deal owner" msgstr "Власник пословне прилике" @@ -1433,9 +1464,9 @@ msgstr "Вредност пословне прилике" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Deal.vue:500 frontend/src/pages/MobileContact.vue:291 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:386 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:328 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:479 frontend/src/pages/MobileContact.vue:288 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:384 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:325 msgid "Deals" msgstr "Пословне прилике" @@ -1530,7 +1561,7 @@ msgstr "Подразумевано средство" msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "Подразумевани статуси, прилагођена поља и распореди су успешно враћени." -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:142 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:63 @@ -1538,23 +1569,24 @@ msgstr "Подразумевани статуси, прилагођена пољ #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:48 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:73 #: frontend/src/components/BulkDeleteLinkedDocModal.vue:121 -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:316 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:313 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:10 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:89 -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:225 +#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:42 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:222 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:177 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1161 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1172 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:103 frontend/src/pages/Deal.vue:124 -#: frontend/src/pages/Lead.vue:183 frontend/src/pages/MobileContact.vue:82 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:266 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:517 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:100 frontend/src/pages/Deal.vue:111 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:157 frontend/src/pages/MobileContact.vue:79 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:263 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:515 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:72 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:267 -#: frontend/src/pages/Notes.vue:40 frontend/src/pages/Organization.vue:83 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:369 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:264 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:43 frontend/src/pages/Organization.vue:83 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:371 msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -1575,15 +1607,19 @@ msgstr "Обриши приказ" msgid "Delete all" msgstr "Обриши све" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:62 -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:138 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:58 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:127 msgid "Delete attachment" msgstr "Обриши прилог" -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:262 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:259 msgid "Delete contact" msgstr "Обриши контакт" +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84 +msgid "Delete invitation" +msgstr "Обриши позивницу" + #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:229 msgid "Delete linked item" msgstr "Обриши повезану ставку" @@ -1596,7 +1632,7 @@ msgstr "Обриши или поништи повезивање повезани msgid "Delete or unlink these linked documents before deleting this document" msgstr "Обришите или поништите повезивање ових докумената пре него што обришете овај документ" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:263 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:260 msgid "Delete organization" msgstr "Обриши организацију" @@ -1616,7 +1652,7 @@ msgstr "Обриши {0} ставки" #: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json #: crm/fcrm/doctype/crm_product/crm_product.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:49 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:34 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1628,9 +1664,9 @@ msgstr "Радна површина" #. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'CRM Lead Source' #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_source/crm_lead_source.json -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:286 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:426 frontend/src/pages/MobileLead.vue:333 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:323 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:283 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:424 frontend/src/pages/MobileLead.vue:331 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:320 msgid "Details" msgstr "Детаљи" @@ -1650,7 +1686,7 @@ msgstr "Онемогући" msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" -#: frontend/src/components/CommentBox.vue:76 +#: frontend/src/components/CommentBox.vue:74 #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:158 msgid "Discard" msgstr "Одбаци" @@ -1728,7 +1764,7 @@ msgstr "Ставке падајућег менија" msgid "Due Date" msgstr "Датум доспећа" -#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:15 +#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 @@ -1751,8 +1787,8 @@ msgstr "Дупликат шаблона" msgid "Duration" msgstr "Трајање" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:599 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:135 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:137 msgid "ERPNext" msgstr "ERPNext" @@ -1789,16 +1825,17 @@ msgstr "ERPNext подешавања" msgid "ERPNext settings updated" msgstr "ERPNext подешавања су ажурирана" +#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:35 #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91 -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:319 -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:345 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:339 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:170 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1131 -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:19 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:16 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:97 msgid "Edit Call Log" msgstr "Уреди евиденцију позива" @@ -1822,7 +1859,7 @@ msgstr "Уреди распоред поља у табели" msgid "Edit Grid Row Fields Layout" msgstr "Уреди распоред поља у реду табеле" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 msgid "Edit Note" msgstr "Уреди белешку" @@ -1830,7 +1867,7 @@ msgstr "Уреди белешку" msgid "Edit Quick Entry Layout" msgstr "Уреди распоред за брзи унос" -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:6 msgid "Edit Task" msgstr "Уреди задатак" @@ -1838,10 +1875,34 @@ msgstr "Уреди задатак" msgid "Edit View" msgstr "Уреди приказ" +#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39 +msgid "Edit call log" +msgstr "Уреди евиденцију позива" + +#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17 +#: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:14 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/ContactModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:16 +#: frontend/src/components/Modals/OrganizationModal.vue:16 +msgid "Edit fields layout" +msgstr "Уреди распоред поља" + +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:57 +msgid "Edit grid fields" +msgstr "Уреди поља табеле" + #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:19 msgid "Edit note" msgstr "Уреди белешку" +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:281 +msgid "Edit row" +msgstr "Уреди ред" + #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Edit task" msgstr "Уреди задатак" @@ -1855,16 +1916,16 @@ msgstr "Уређивање реда {0}" #. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:523 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:521 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:465 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:493 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:474 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:502 +#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json frontend/src/pages/Contact.vue:520 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:518 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:462 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:490 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:469 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:497 msgid "Email" msgstr "Имејл" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:109 msgid "Email Accounts" msgstr "Имејл налози" @@ -1878,7 +1939,7 @@ msgid "Email Sent At" msgstr "Имејл послат у" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:115 msgid "Email Templates" msgstr "Имејл шаблони" @@ -1894,7 +1955,7 @@ msgstr "Имејл налог је успешно ажуриран" msgid "Email accounts" msgstr "Имејл налози" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:573 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:572 msgid "Email communication" msgstr "Имејл комуникација" @@ -1902,7 +1963,7 @@ msgstr "Имејл комуникација" msgid "Email from Lead" msgstr "Имејл од потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:552 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 msgid "Email template" msgstr "Имејл шаблон" @@ -1910,8 +1971,8 @@ msgstr "Имејл шаблон" msgid "Email templates" msgstr "Имејл шаблони" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:545 frontend/src/pages/Lead.vue:411 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:437 frontend/src/pages/MobileLead.vue:344 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:531 frontend/src/pages/Lead.vue:388 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:435 frontend/src/pages/MobileLead.vue:342 msgid "Emails" msgstr "Имејлови" @@ -1919,11 +1980,11 @@ msgstr "Имејлови" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: frontend/src/components/Filter.vue:124 +#: frontend/src/components/Filter.vue:123 msgid "Empty - Choose a field to filter by" msgstr "Празно - Изаберите поље по којем желите да филтирате" -#: frontend/src/components/SortBy.vue:134 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:130 msgid "Empty - Choose a field to sort by" msgstr "Празно - Изаберите поље по којем желите да сортирате" @@ -1953,11 +2014,13 @@ msgstr "Омогући прогнозирање" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Service Level Agreement' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'CRM Twilio Settings' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'ERPNext CRM Settings' +#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Helpdesk CRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 @@ -1980,34 +2043,34 @@ msgstr "Време завршетка" msgid "Enter access key" msgstr "Унесите кључ за приступ" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:334 +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:331 msgid "Enter {0}" msgstr "Унесите {0}" -#: frontend/src/components/Filter.vue:67 frontend/src/components/Filter.vue:100 -#: frontend/src/components/Filter.vue:272 -#: frontend/src/components/Filter.vue:293 -#: frontend/src/components/Filter.vue:310 -#: frontend/src/components/Filter.vue:321 -#: frontend/src/components/Filter.vue:332 -#: frontend/src/components/Filter.vue:348 +#: frontend/src/components/Filter.vue:66 frontend/src/components/Filter.vue:99 +#: frontend/src/components/Filter.vue:267 +#: frontend/src/components/Filter.vue:288 +#: frontend/src/components/Filter.vue:305 +#: frontend/src/components/Filter.vue:316 +#: frontend/src/components/Filter.vue:327 +#: frontend/src/components/Filter.vue:343 msgid "Equals" msgstr "Једнако" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:185 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:176 msgid "Error converting to deal: {0}" msgstr "Грешка приликом пребацивања у пословну прилику: {0}" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:739 frontend/src/pages/Lead.vue:486 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:614 frontend/src/pages/MobileLead.vue:415 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:725 frontend/src/pages/Lead.vue:463 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:612 frontend/src/pages/MobileLead.vue:413 msgid "Error updating field" msgstr "Грешка приликом ажурирања поља" -#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:282 +#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:279 msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" msgstr "Грешка приликом креирања клијента у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља" -#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:194 +#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:191 msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" msgstr "Грешка приликом креирања потенцијалног купца у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља" @@ -2043,7 +2106,7 @@ msgstr "Провајдер девизних курсева" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:41 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:63 msgid "Exotel" @@ -2197,7 +2260,7 @@ msgid "Field" msgstr "Поље" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:19 -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:51 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:48 msgid "Fields Order" msgstr "Редослед поља" @@ -2227,14 +2290,14 @@ msgstr "Филтери" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:112 -#: frontend/src/components/Filter.vue:58 frontend/src/components/Filter.vue:89 -#: frontend/src/components/SortBy.vue:6 frontend/src/components/SortBy.vue:106 -#: frontend/src/components/SortBy.vue:140 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:103 +#: frontend/src/components/Filter.vue:57 frontend/src/components/Filter.vue:88 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:6 frontend/src/components/SortBy.vue:103 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:136 msgid "First Name" msgstr "Име" -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:135 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:134 msgid "First Name is mandatory" msgstr "Име је обавезно" @@ -2265,7 +2328,7 @@ msgstr "Време за први одговор" msgid "First Response Time" msgstr "Време за први одговор" -#: frontend/src/components/Filter.vue:131 +#: frontend/src/components/Filter.vue:130 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:78 msgid "First name" msgstr "Име" @@ -2303,7 +2366,7 @@ msgstr "Скрипта обрасца је успешно ажурирана" msgid "Frappe CRM" msgstr "Frappe CRM" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:602 msgid "Frappe CRM mobile" msgstr "Frappe CRM мобилна апликација" @@ -2367,7 +2430,7 @@ msgid "Gender" msgstr "Род" #: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:91 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -2379,7 +2442,7 @@ msgstr "Географска расподела пословних прилик msgid "GitHub Repository" msgstr "GitHub репозиторијум" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:104 frontend/src/pages/Lead.vue:159 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141 msgid "Go to website" msgstr "Иди на веб-сајт" @@ -2404,11 +2467,56 @@ msgstr "Груписано по пољу" msgid "Group By: " msgstr "Груписано по: " +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:63 +msgid "Hang up" +msgstr "Прекини позив" + +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:2 +msgid "Hello" +msgstr "Здраво" + #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:93 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:143 +msgid "Helpdesk" +msgstr "Helpdesk" + +#. Name of a DocType +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json +msgid "Helpdesk CRM Settings" +msgstr "Helpdesk CRM подешавања" + +#. Label of the helpdesk_site_apis_section (Section Break) field in DocType +#. 'Helpdesk CRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json +msgid "Helpdesk Site API's" +msgstr "Helpdesk API сајта" + +#. Label of the helpdesk_site_url (Data) field in DocType 'Helpdesk CRM +#. Settings' +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json +msgid "Helpdesk Site URL" +msgstr "Helpdesk URL сајта" + +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:18 +msgid "Helpdesk is not installed in the current site" +msgstr "Helpdesk није инсталиран на тренутном сајту" + +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:40 +msgid "Helpdesk is not integrated with the CRM" +msgstr "Helpdesk није интегрисан са CRM-ом" + +#: frontend/src/components/Settings/HelpdeskSettings.vue:4 +msgid "Helpdesk settings" +msgstr "Helpdesk подешавања" + +#: frontend/src/components/Settings/HelpdeskSettings.vue:5 +msgid "Helpdesk settings updated" +msgstr "Helpdesk подешавања су ажурирана" + +#: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:56 msgid "Hi John, \\n\\nCan you please provide more details on this..." msgstr "Здраво Петре, \\n\\nМожете ли молим Вас да пружите више детаља о овоме..." @@ -2429,11 +2537,11 @@ msgstr "Сакриј лозинку" msgid "Hide Recording" msgstr "Сакриј снимак" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:354 msgid "Hide border" msgstr "Сакриј ивицу" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:349 msgid "Hide label" msgstr "Сакриј ознаку" @@ -2467,7 +2575,7 @@ msgstr "Назив листе празника" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:536 #: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 msgid "Home actions" msgstr "Радње на почетној страници" @@ -2507,11 +2615,11 @@ msgstr "Уколико је омогућено, записи могу бити msgid "Image" msgstr "Слика" -#: frontend/src/components/Filter.vue:276 -#: frontend/src/components/Filter.vue:297 -#: frontend/src/components/Filter.vue:312 -#: frontend/src/components/Filter.vue:325 -#: frontend/src/components/Filter.vue:339 +#: frontend/src/components/Filter.vue:271 +#: frontend/src/components/Filter.vue:292 +#: frontend/src/components/Filter.vue:307 +#: frontend/src/components/Filter.vue:320 +#: frontend/src/components/Filter.vue:334 msgid "In" msgstr "У" @@ -2522,7 +2630,7 @@ msgstr "У" msgid "In Progress" msgstr "У току" -#: frontend/src/components/SLASection.vue:75 +#: frontend/src/components/SLASection.vue:68 msgid "In less than a minute" msgstr "За мање од једног минута" @@ -2568,7 +2676,16 @@ msgstr "Започето" msgid "Initiating call..." msgstr "Започињање позива..." -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:593 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:151 +msgid "Insert Email Template" +msgstr "Убаци имејл шаблон" + +#: frontend/src/components/CommentBox.vue:49 +#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:127 +msgid "Insert Emoji" +msgstr "Убаци емоџи" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:592 msgid "Integration" msgstr "Интеграција" @@ -2576,13 +2693,13 @@ msgstr "Интеграција" msgid "Integration Not Enabled" msgstr "Интеграција није омогућена" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:120 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:122 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "Интеграције" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:524 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:523 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:526 msgid "Introduction" msgstr "Увод" @@ -2590,8 +2707,8 @@ msgstr "Увод" msgid "Invalid Account SID or Auth Token." msgstr "Неважећи SID налога или аутентификациони токен." -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:213 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:154 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:212 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:153 msgid "Invalid Email" msgstr "Неважећи имејл" @@ -2611,11 +2728,15 @@ msgstr "Неважећи креденцијали" msgid "Invalid email ID" msgstr "Неважећи имејл ИД" +#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:6 +msgid "Invalid page or not permitted to access" +msgstr "Неважећа страница или немате дозволу за приступ" + #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25 msgid "Invite New User" msgstr "Позовите новог корисника" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:103 msgid "Invite User" msgstr "Позовите корисника" @@ -2627,7 +2748,7 @@ msgstr "Позовите као" msgid "Invite by email" msgstr "Позовите путем имејла" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:538 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 msgid "Invite users" msgstr "Позовите кориснике" @@ -2635,7 +2756,7 @@ msgstr "Позовите кориснике" msgid "Invite users to access CRM. Specify their roles to control access and permissions" msgstr "Позовите кориснике да приступе CRM. Наведите њихове улоге ради контроле приступа и дозвола" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:354 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:353 msgid "Invite your team" msgstr "Позовите свој тим" @@ -2644,13 +2765,13 @@ msgstr "Позовите свој тим" msgid "Invited By" msgstr "Позван од стране" -#: frontend/src/components/Filter.vue:278 -#: frontend/src/components/Filter.vue:287 -#: frontend/src/components/Filter.vue:299 -#: frontend/src/components/Filter.vue:314 -#: frontend/src/components/Filter.vue:327 -#: frontend/src/components/Filter.vue:341 -#: frontend/src/components/Filter.vue:350 +#: frontend/src/components/Filter.vue:273 +#: frontend/src/components/Filter.vue:282 +#: frontend/src/components/Filter.vue:294 +#: frontend/src/components/Filter.vue:309 +#: frontend/src/components/Filter.vue:322 +#: frontend/src/components/Filter.vue:336 +#: frontend/src/components/Filter.vue:345 msgid "Is" msgstr "Јесте" @@ -2670,6 +2791,12 @@ msgstr "Да ли је ERPNext инсталиран на другом сајту msgid "Is Group" msgstr "Група" +#. Label of the is_helpdesk_in_different_site (Check) field in DocType +#. 'Helpdesk CRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json +msgid "Is Helpdesk installed on a different site?" +msgstr "Да ли је Helpdesk инсталиран на другом сајту?" + #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Telephony Phone' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json @@ -2705,9 +2832,9 @@ msgid "Job Title" msgstr "Радно место" #: frontend/src/components/AssignToBody.vue:11 -#: frontend/src/components/Filter.vue:75 frontend/src/components/Filter.vue:108 +#: frontend/src/components/Filter.vue:74 frontend/src/components/Filter.vue:107 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:13 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:76 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:61 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 msgid "John Doe" msgstr "Петар Петровић" @@ -2730,7 +2857,7 @@ msgid "Kanban Fields" msgstr "Канбан поља" #: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:3 -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:11 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:8 msgid "Kanban Settings" msgstr "Канбан подешавање" @@ -2743,15 +2870,15 @@ msgstr "Кључ" #. Label of the label (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:109 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:100 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: frontend/src/components/Filter.vue:620 +#: frontend/src/components/Filter.vue:615 msgid "Last 6 Months" msgstr "Последњих 6 месеци" -#: frontend/src/components/Filter.vue:612 +#: frontend/src/components/Filter.vue:607 msgid "Last Month" msgstr "Прошли месец" @@ -2762,7 +2889,7 @@ msgstr "Прошли месец" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: frontend/src/components/Filter.vue:616 +#: frontend/src/components/Filter.vue:611 msgid "Last Quarter" msgstr "Прошли квартал" @@ -2772,19 +2899,19 @@ msgstr "Прошли квартал" msgid "Last Status Change Log" msgstr "Евиденција последње промене статуса" -#: frontend/src/components/Filter.vue:608 +#: frontend/src/components/Filter.vue:603 msgid "Last Week" msgstr "Прошла недеља" -#: frontend/src/components/Filter.vue:624 +#: frontend/src/components/Filter.vue:619 msgid "Last Year" msgstr "Прошла година" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:538 frontend/src/pages/MobileContact.vue:536 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:480 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:508 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:489 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:517 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:535 frontend/src/pages/MobileContact.vue:533 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:477 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:505 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:484 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:512 msgid "Last modified" msgstr "Последњи пут измењено" @@ -2801,12 +2928,12 @@ msgstr "Распоред" #. Label of the lead (Link) field in DocType 'CRM Deal' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:545 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:544 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 -#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:205 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:130 +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:133 msgid "Lead" msgstr "Потенцијални клијент" @@ -2849,7 +2976,8 @@ msgstr "Ток пребацивања потенцијалних клијена #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/Lead.vue:369 frontend/src/pages/MobileLead.vue:293 +#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:9 frontend/src/pages/Lead.vue:339 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:291 msgid "Leads" msgstr "Потенцијални клијенти" @@ -2867,11 +2995,11 @@ msgstr "Лево" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: frontend/src/components/Filter.vue:274 -#: frontend/src/components/Filter.vue:285 -#: frontend/src/components/Filter.vue:295 -#: frontend/src/components/Filter.vue:323 -#: frontend/src/components/Filter.vue:337 +#: frontend/src/components/Filter.vue:269 +#: frontend/src/components/Filter.vue:280 +#: frontend/src/components/Filter.vue:290 +#: frontend/src/components/Filter.vue:318 +#: frontend/src/components/Filter.vue:332 msgid "Like" msgstr "Лајк" @@ -2903,15 +3031,15 @@ msgstr "Слушај" msgid "Load Default Columns" msgstr "Учитај подразумеване колоне" -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:139 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:140 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:142 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:155 msgid "Load More" msgstr "Учитај више" #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:22 -#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:37 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:193 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:119 +#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:35 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:176 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:117 msgid "Loading..." msgstr "Учитавање..." @@ -2922,9 +3050,9 @@ msgstr "Учитавање..." msgid "Log" msgstr "Евиденција" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:808 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:805 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:117 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:160 msgid "Log a Call" msgstr "Евидентирај позив" @@ -2994,18 +3122,18 @@ msgstr "Постави као приватно" msgid "Make Public" msgstr "Постави као јавно" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:812 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:809 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:122 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:165 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:505 frontend/src/pages/Leads.vue:532 msgid "Make a Call" msgstr "Позови" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:86 frontend/src/pages/Lead.vue:128 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:81 frontend/src/pages/Lead.vue:123 msgid "Make a call" msgstr "Позови" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:109 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:98 msgid "Make attachment {0}" msgstr "Додај прилог {0}" @@ -3021,7 +3149,7 @@ msgstr "Постави као приватно" msgid "Make public" msgstr "Постави као јавно" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:118 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:107 msgid "Make {0}" msgstr "Направите {0}" @@ -3042,8 +3170,8 @@ msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. msgstr "Управљајте својим имејл налозима за слање и пријем порука директно из CRM. Можете додати више налога и поставити један као подразумевани за долазне и одлазне имејлове." #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:91 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:171 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:178 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:168 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:175 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:185 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 @@ -3060,13 +3188,13 @@ msgstr "Грешка у обавезном пољу: {0}" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#: frontend/src/components/Notifications.vue:19 -#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:11 -#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:14 +#: frontend/src/components/Notifications.vue:20 +#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:12 +#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:13 msgid "Mark all as read" msgstr "Означи све као прочитано" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:541 msgid "Masters" msgstr "Мастер подаци" @@ -3092,6 +3220,10 @@ msgstr "Порука" msgid "Middle Name" msgstr "Средње име" +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:127 +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизуј" + #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json @@ -3099,8 +3231,8 @@ msgstr "Средње име" msgid "Mobile No" msgstr "Број мобилног телефона" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:209 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:150 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:208 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:149 msgid "Mobile No should be a number" msgstr "Број мобилног телефона треба да буде број" @@ -3117,13 +3249,13 @@ msgstr "Број мобилног телефона" msgid "Mobile Number Missing" msgstr "Број мобилног телефона недостаје" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:606 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:605 msgid "Mobile app installation" msgstr "Инсталација мобилне апликације" -#: frontend/src/pages/Contact.vue:528 frontend/src/pages/MobileContact.vue:526 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:470 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:479 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:525 frontend/src/pages/MobileContact.vue:523 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:467 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:474 msgid "Mobile no" msgstr "Број мобилног телефона" @@ -3138,23 +3270,27 @@ msgstr "Понедељак" msgid "Month" msgstr "Месец" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:454 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:221 +msgid "More Options" +msgstr "Више опција" + +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:448 msgid "Move to next section" msgstr "Иди на следећи одељак" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:407 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:401 msgid "Move to next tab" msgstr "Иди на следећу картицу" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:464 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:458 msgid "Move to previous section" msgstr "Иди на претходни одељак" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:393 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:387 msgid "Move to previous tab" msgstr "Иди на претходну картицу" -#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 +#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:29 msgid "My Open Deals" msgstr "Моје отворене пословне прилике" @@ -3167,8 +3303,8 @@ msgstr "Моје отворене пословне прилике" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:488 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:497 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:485 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:492 msgid "Name" msgstr "Назив" @@ -3196,23 +3332,23 @@ msgstr "Нето износ" msgid "Net Total" msgstr "Нето укупно" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:82 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" msgstr "Нови" -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:94 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:93 msgid "New Address" msgstr "Нова адреса" -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:98 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:97 msgid "New Call Log" msgstr "Нова евиденција позива" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:398 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:132 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:395 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:19 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:112 msgid "New Comment" msgstr "Нови коментар" @@ -3220,19 +3356,19 @@ msgstr "Нови коментар" msgid "New Contact" msgstr "Нови контакт" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:393 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:17 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:127 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:390 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:12 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:107 msgid "New Email" msgstr "Нови имејл" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:73 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:56 msgid "New Message" msgstr "Нова порука" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:42 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:148 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:510 frontend/src/pages/Leads.vue:537 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:31 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:511 frontend/src/pages/Leads.vue:538 msgid "New Note" msgstr "Нова белешка" @@ -3244,33 +3380,33 @@ msgstr "Нова организација" msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:203 -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:133 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:201 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:131 msgid "New Section" msgstr "Нови одељак" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:299 -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:304 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:293 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:298 msgid "New Tab" msgstr "Нова картица" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:52 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:153 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:515 frontend/src/pages/Leads.vue:542 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:38 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:133 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:516 frontend/src/pages/Leads.vue:543 msgid "New Task" msgstr "Нови задатак" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:163 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:143 msgid "New WhatsApp Message" msgstr "Нова WhatsApp порука" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:81 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:164 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:67 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:162 msgid "New contact will be created based on the person's details" msgstr "Нови контакт ће бити креиран на основу података о особи" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:56 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:138 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136 msgid "New organization will be created based on the data in details section" msgstr "Нова организација ће бити креирана на основу података у одељку детаљи" @@ -3278,19 +3414,19 @@ msgstr "Нова организација ће бити креирана на о msgid "New template" msgstr "Нови шаблон" -#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:89 +#: frontend/src/components/Modals/CreateDocumentModal.vue:88 msgid "New {0}" msgstr "Нови {0}" -#: frontend/src/components/Filter.vue:668 +#: frontend/src/components/Filter.vue:663 msgid "Next 6 Months" msgstr "Следећих 6 месеци" -#: frontend/src/components/Filter.vue:660 +#: frontend/src/components/Filter.vue:655 msgid "Next Month" msgstr "Следећи месец" -#: frontend/src/components/Filter.vue:664 +#: frontend/src/components/Filter.vue:659 msgid "Next Quarter" msgstr "Следећи квартал" @@ -3299,11 +3435,11 @@ msgstr "Следећи квартал" msgid "Next Step" msgstr "Следећи корак" -#: frontend/src/components/Filter.vue:656 +#: frontend/src/components/Filter.vue:651 msgid "Next Week" msgstr "Следећа недеља" -#: frontend/src/components/Filter.vue:672 +#: frontend/src/components/Filter.vue:667 msgid "Next Year" msgstr "Следећа година" @@ -3316,13 +3452,13 @@ msgstr "Не" msgid "No Answer" msgstr "Без одговора" -#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:309 +#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:306 msgid "No Data" msgstr "Без података" -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:102 -#: frontend/src/pages/Deals.vue:106 frontend/src/pages/Leads.vue:122 -#: frontend/src/pages/Tasks.vue:68 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103 +#: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121 +#: frontend/src/pages/Tasks.vue:71 msgid "No Title" msgstr "Без наслова" @@ -3331,11 +3467,11 @@ msgid "No changes made" msgstr "Није извршена ниједна промена" #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:51 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:282 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:207 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:261 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:205 msgid "No contacts added" msgstr "Нема додатних контаката" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:97 frontend/src/pages/Lead.vue:150 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:90 frontend/src/pages/Lead.vue:137 msgid "No email set" msgstr "Није постављен имејла" @@ -3347,20 +3483,20 @@ msgstr "Нису пронађени шаблони имејлова" msgid "No label" msgstr "Без ознаке" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:705 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:691 msgid "No mobile number set" msgstr "Није постављен број мобилног телефона" -#: frontend/src/components/Notifications.vue:83 -#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:67 +#: frontend/src/components/Notifications.vue:77 +#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:61 msgid "No new notifications" msgstr "Нема нових обавештења" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:135 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:129 msgid "No phone number set" msgstr "Није постављен број телефона" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:700 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:686 msgid "No primary contact set" msgstr "Није постављен примарни контакт" @@ -3378,12 +3514,12 @@ msgstr "Ниједан образац није пронађен" msgid "No users found" msgstr "Нису пронађени корисници" -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:284 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:300 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:281 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:295 msgid "No website found" msgstr "Није пронађен веб-сајт" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:110 frontend/src/pages/Lead.vue:165 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:100 frontend/src/pages/Lead.vue:146 msgid "No website set" msgstr "Није постављен веб-сајт" @@ -3391,12 +3527,12 @@ msgstr "Није постављен веб-сајт" msgid "No {0} Available" msgstr "Нема доступних {0}" -#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:56 frontend/src/pages/Contact.vue:159 -#: frontend/src/pages/Contacts.vue:59 frontend/src/pages/Deals.vue:235 -#: frontend/src/pages/Leads.vue:261 frontend/src/pages/MobileContact.vue:150 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:142 -#: frontend/src/pages/Notes.vue:92 frontend/src/pages/Organization.vue:156 -#: frontend/src/pages/Organizations.vue:59 frontend/src/pages/Tasks.vue:184 +#: frontend/src/pages/CallLogs.vue:59 frontend/src/pages/Contact.vue:156 +#: frontend/src/pages/Contacts.vue:58 frontend/src/pages/Deals.vue:234 +#: frontend/src/pages/Leads.vue:260 frontend/src/pages/MobileContact.vue:147 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:139 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:95 frontend/src/pages/Organization.vue:151 +#: frontend/src/pages/Organizations.vue:58 frontend/src/pages/Tasks.vue:184 msgid "No {0} Found" msgstr "Није пронађен ниједан {0}" @@ -3417,27 +3553,27 @@ msgstr "Нормално" msgid "Not Allowed" msgstr "Није дозвољено" -#: frontend/src/components/Filter.vue:273 -#: frontend/src/components/Filter.vue:294 -#: frontend/src/components/Filter.vue:311 -#: frontend/src/components/Filter.vue:322 -#: frontend/src/components/Filter.vue:349 +#: frontend/src/components/Filter.vue:268 +#: frontend/src/components/Filter.vue:289 +#: frontend/src/components/Filter.vue:306 +#: frontend/src/components/Filter.vue:317 +#: frontend/src/components/Filter.vue:344 msgid "Not Equals" msgstr "Није једнако" -#: frontend/src/components/Filter.vue:277 -#: frontend/src/components/Filter.vue:298 -#: frontend/src/components/Filter.vue:313 -#: frontend/src/components/Filter.vue:326 -#: frontend/src/components/Filter.vue:340 +#: frontend/src/components/Filter.vue:272 +#: frontend/src/components/Filter.vue:293 +#: frontend/src/components/Filter.vue:308 +#: frontend/src/components/Filter.vue:321 +#: frontend/src/components/Filter.vue:335 msgid "Not In" msgstr "Није у" -#: frontend/src/components/Filter.vue:275 -#: frontend/src/components/Filter.vue:286 -#: frontend/src/components/Filter.vue:296 -#: frontend/src/components/Filter.vue:324 -#: frontend/src/components/Filter.vue:338 +#: frontend/src/components/Filter.vue:270 +#: frontend/src/components/Filter.vue:281 +#: frontend/src/components/Filter.vue:291 +#: frontend/src/components/Filter.vue:319 +#: frontend/src/components/Filter.vue:333 msgid "Not Like" msgstr "Није слично" @@ -3471,21 +3607,21 @@ msgstr "Није дозвољено поставити примарни конт #. Label of the note (Link) field in DocType 'CRM Call Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:570 frontend/src/pages/Lead.vue:436 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:463 frontend/src/pages/MobileLead.vue:370 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:556 frontend/src/pages/Lead.vue:413 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:461 frontend/src/pages/MobileLead.vue:368 msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: frontend/src/pages/Notes.vue:20 +#: frontend/src/pages/Notes.vue:23 msgid "Notes View" msgstr "Приказ белешки" -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:13 -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:578 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:15 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:577 msgid "Notification" msgstr "Обавештење" @@ -3565,13 +3701,13 @@ msgstr "Може бити постављен само један {0} као пр msgid "Open" msgstr "Отворено" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:18 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:25 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:13 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:13 msgid "Open Deal" msgstr "Отворене пословне прилике" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:19 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:14 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:14 msgid "Open Lead" msgstr "Отворени потенцијални клијент" @@ -3585,11 +3721,11 @@ msgstr "Отвори у порталу" msgid "Open in new window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: frontend/src/pages/Organization.vue:92 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:90 msgid "Open website" msgstr "Отвори веб-сајт" -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:221 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:218 #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:15 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:199 msgid "Options" @@ -3610,14 +3746,14 @@ msgstr "Наруџбина од" #. Label of the organization (Data) field in DocType 'CRM Lead' #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:548 -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:39 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:507 frontend/src/pages/MobileContact.vue:505 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:120 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:449 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:503 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:458 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:512 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:547 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:25 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:504 frontend/src/pages/MobileContact.vue:502 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:118 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:446 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:500 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:453 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:507 msgid "Organization" msgstr "Организација" @@ -3640,18 +3776,18 @@ msgstr "Лого организације" msgid "Organization Name" msgstr "Назив организације" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:69 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:62 msgid "Organization logo" msgstr "Лого организације" #. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace #: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:208 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:238 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:205 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:233 msgid "Organizations" msgstr "Организације" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:570 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:569 msgid "Other features" msgstr "Остале функционалности" @@ -3715,7 +3851,7 @@ msgstr "На чекању" msgid "Pending Invites" msgstr "Позиви на чекању" -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:79 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:66 msgid "Period" msgstr "Период" @@ -3732,8 +3868,8 @@ msgstr "Особа" #: crm/fcrm/doctype/crm_contacts/crm_contacts.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:498 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:507 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:495 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:502 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -3755,7 +3891,7 @@ msgstr "Фиксирано" msgid "Pinned Views" msgstr "Фиксирани прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:566 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 msgid "Pinned view" msgstr "Фиксирани приказ" @@ -3771,7 +3907,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате имејл налог како б msgid "Please enable twilio settings before making a call." msgstr "Молимо Вас да омогућите Twilio подешавања пре него што позовете." -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:168 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:165 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Молимо Вас да унесете важећи URL" @@ -3787,16 +3923,20 @@ msgstr "Молимо Вас да наведете разлог означава msgid "Please select a currency before saving." msgstr "Молимо Вас да изаберете валуту пре чувања." -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:145 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:434 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:136 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:432 msgid "Please select an existing contact" msgstr "Молимо Вас да изаберете постојећи контакт" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:150 -#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:439 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:141 +#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:437 msgid "Please select an existing organization" msgstr "Молимо Вас да изаберете постојећу организацију" +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:126 +msgid "Please set Email Address" +msgstr "Молимо Вас да поставите имејл адресу" + #: crm/integrations/exotel/handler.py:73 msgid "Please setup Exotel intergration" msgstr "Молимо Вас да поставите Exotel интеграцију" @@ -3816,7 +3956,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прецизирате разлог губит msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:222 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:151 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:205 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:149 msgid "Primary" msgstr "Примарна" @@ -3835,7 +3975,7 @@ msgstr "Примарни број мобилног телефона" msgid "Primary Phone" msgstr "Примарни телефон" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:677 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:568 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:663 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:566 msgid "Primary contact set" msgstr "Примарни контакт је постављен" @@ -3891,8 +4031,8 @@ msgstr "Назив производа" msgid "Products" msgstr "Производи" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:535 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:79 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:534 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 msgid "Profile" msgstr "Профил" @@ -3913,7 +4053,7 @@ msgstr "Јавни" msgid "Public Views" msgstr "Јавни прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:565 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 msgid "Public view" msgstr "Јавни приказ" @@ -3941,7 +4081,7 @@ msgstr "Брзи филтери" msgid "Quick Filters updated successfully" msgstr "Брзи филтери су успешно ажурирани" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:589 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:588 msgid "Quick entry layout" msgstr "Распоред за брзи унос" @@ -4004,19 +4144,23 @@ msgstr "Врста референтног документа" msgid "Reference Name" msgstr "Назив референце" -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:25 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:160 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:26 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:159 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:10 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:104 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:97 msgid "Reject" msgstr "Одбиј" +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:163 +msgid "Reject call" +msgstr "Одбиј позив" + #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:210 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:213 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:626 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:612 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -4024,36 +4168,36 @@ msgstr "Уклони" msgid "Remove all" msgstr "Уклони све" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:444 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 msgid "Remove and move fields to previous column" msgstr "Уклони и премести у поља у претходну колону" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:438 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:432 msgid "Remove column" msgstr "Уклони колону" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:101 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:43 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:43 #: frontend/src/pages/Organization.vue:47 msgid "Remove image" msgstr "Уклони слику" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:365 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:359 msgid "Remove section" msgstr "Уклони одељак" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:324 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:318 msgid "Remove tab" msgstr "Уклони картицу" -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:31 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:34 #: frontend/src/components/CommunicationArea.vue:10 msgid "Reply" msgstr "Одговори" -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:44 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:41 msgid "Reply All" msgstr "Одговори свима" @@ -4066,7 +4210,7 @@ msgstr "Пријави проблем" msgid "Required Fields" msgstr "Обавезна поља" -#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:82 +#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:79 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:30 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:30 @@ -4074,7 +4218,7 @@ msgstr "Обавезна поља" msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:82 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:78 msgid "Reset Changes" msgstr "Ресетуј измене" @@ -4082,11 +4226,11 @@ msgstr "Ресетуј измене" msgid "Reset ERPNext Form Script" msgstr "Ресетуј ERPNext скрипту обрасца" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:93 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:86 msgid "Reset to Default" msgstr "Ресетуј на подразумевано" -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:34 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:28 msgid "Reset to default" msgstr "Врати на подразумевано" @@ -4122,7 +4266,7 @@ msgstr "Врати" msgid "Restore Defaults" msgstr "Врати подразумевано" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:54 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:51 msgid "Retake" msgstr "Понови" @@ -4146,7 +4290,7 @@ msgid "Ringing" msgstr "Звоњење" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:38 -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:148 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:140 msgid "Ringing..." msgstr "Звоњење..." @@ -4233,6 +4377,7 @@ msgstr "НАСЛОВ" #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "Sales Manager" msgstr "Менаџер продаје" @@ -4258,8 +4403,8 @@ msgstr "Менаџер продаје" #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:90 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:170 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:177 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:174 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:186 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:268 @@ -4272,7 +4417,7 @@ msgstr "Корисник продаје" msgid "Sales trend" msgstr "Тренд продаје" -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:106 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:93 msgid "Sales user" msgstr "Корисник продаје" @@ -4294,25 +4439,25 @@ msgstr "Поздрав" msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:87 +#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:84 #: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/DropdownItem.vue:21 -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:99 -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:102 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:98 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:101 #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182 -#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:231 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:123 -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:45 +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:222 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:125 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:36 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:13 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:57 -#: frontend/src/components/ViewControls.vue:157 +#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:40 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:58 +#: frontend/src/components/ViewControls.vue:155 msgid "Save Changes" msgstr "Сачувај промене" @@ -4320,7 +4465,7 @@ msgstr "Сачувај промене" msgid "Saved Views" msgstr "Сачувани прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:564 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:563 msgid "Saved view" msgstr "Сачувани приказ" @@ -4341,11 +4486,11 @@ msgstr "Претрага шаблона" msgid "Search user" msgstr "Претрага корисника" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:342 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:336 msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:59 +#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50 msgid "Select Range" msgstr "Изабери опсег" @@ -4357,7 +4502,7 @@ msgstr "Изабери валуту" msgid "Select provider" msgstr "Изаберите провајдера" -#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:332 +#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:329 msgid "Select {0}" msgstr "Изаберите {0}" @@ -4369,15 +4514,15 @@ msgstr "Пошаљи" msgid "Send Invites" msgstr "Пошаљите позивнице" -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:66 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:51 msgid "Send Template" msgstr "Пошаљите шаблон" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:93 frontend/src/pages/Lead.vue:144 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:87 frontend/src/pages/Lead.vue:134 msgid "Send an email" msgstr "Пошаљите као имејл" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:455 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:454 msgid "Send email" msgstr "Пошаљи имејл" @@ -4400,23 +4545,27 @@ msgstr "Серија" msgid "Service Provider" msgstr "Пружалац услуге" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:576 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575 msgid "Service level agreement" msgstr "Споразум о нивоу услуге" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:69 +#: frontend/src/components/DropdownItem.vue:27 +msgid "Set As Primary" +msgstr "Постави као примарни" + +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:66 msgid "Set all as private" msgstr "Постави све као приватно" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:62 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:59 msgid "Set all as public" msgstr "Постави све као јавно" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:80 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:73 msgid "Set an organization" msgstr "Постави организацију" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:634 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:525 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:620 frontend/src/pages/MobileDeal.vue:523 msgid "Set as Primary Contact" msgstr "Постави као примарни контакт" @@ -4428,11 +4577,11 @@ msgstr "Постави као подразумевано" msgid "Set currency" msgstr "Постави валуту" -#: frontend/src/pages/Lead.vue:122 +#: frontend/src/pages/Lead.vue:115 msgid "Set first name" msgstr "Постави име" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:528 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:527 msgid "Setting up" msgstr "Подешавање" @@ -4472,9 +4621,9 @@ msgstr "Подешавање Yandex-a захтева укључивање дво #. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:532 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:531 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:11 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:75 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:77 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" @@ -4486,7 +4635,7 @@ msgstr "Подесите имејл" msgid "Setup the Exchange Rate Provider as 'Exchangerate Host' in settings, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}." msgstr "Подесите провајдера девизних курсева као 'Exchangerate Host' у подешавањима, јер подразумевани провајдер не подржава конверзију валута из {0} у {1}." -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:334 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:333 msgid "Setup your password" msgstr "Поставите Вашу лозинку" @@ -4498,11 +4647,11 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Show Password" msgstr "Прикажи лозинку" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:360 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:354 msgid "Show border" msgstr "Прикажи ивицу" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:355 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:349 msgid "Show label" msgstr "Прикажи ознаку" @@ -4527,18 +4676,18 @@ msgstr "Ставке бочне траке" #. Agreement' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" -msgstr "Једноставни python израз, на пример: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" +msgstr "Једноставан python израз, на пример: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" -#: frontend/src/components/AssignTo.vue:84 +#: frontend/src/components/AssignTo.vue:83 msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has also been removed." msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је такође уклоњен." -#: frontend/src/components/AssignTo.vue:77 +#: frontend/src/components/AssignTo.vue:76 msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}." msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је замењен следећим доступним извршиоцем {1}." -#: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22 -#: frontend/src/components/SortBy.vue:240 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:24 +#: frontend/src/components/SortBy.vue:232 msgid "Sort" msgstr "Сортирај" @@ -4611,10 +4760,10 @@ msgstr "Започни са 10 пробних потенцијалних кли #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json #: crm/fcrm/doctype/crm_lead_status/crm_lead_status.json -#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:518 -#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:516 -#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:460 -#: frontend/src/pages/Organization.vue:469 +#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json frontend/src/pages/Contact.vue:515 +#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:513 +#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:457 +#: frontend/src/pages/Organization.vue:464 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4625,8 +4774,8 @@ msgstr "Статус" msgid "Status Change Log" msgstr "Евиденција промена статуса" -#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:217 -#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:158 +#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:216 +#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:157 msgid "Status is required" msgstr "Статус је обавезан" @@ -4660,7 +4809,7 @@ msgstr "Недеља" msgid "Support / Sales" msgstr "Подршка / Продаја" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:49 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:46 msgid "Switch camera" msgstr "Промени камеру" @@ -4683,6 +4832,7 @@ msgstr "Синхронизуј своје контакте, имејлове и #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json msgid "System Manager" msgstr "Систем менаџер" @@ -4690,18 +4840,18 @@ msgstr "Систем менаџер" msgid "TO" msgstr "ЗА" -#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:151 +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:149 msgid "Take a note..." msgstr "Запиши белешку..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:549 msgid "Task" msgstr "Задатак" -#: frontend/src/pages/Deal.vue:565 frontend/src/pages/Lead.vue:431 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:458 frontend/src/pages/MobileLead.vue:365 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:551 frontend/src/pages/Lead.vue:408 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:456 frontend/src/pages/MobileLead.vue:363 msgid "Tasks" msgstr "Задаци" @@ -4709,7 +4859,7 @@ msgstr "Задаци" msgid "Telegram Channel" msgstr "Telegram канал" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:123 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:125 msgid "Telephony" msgstr "Телефонија" @@ -4774,6 +4924,10 @@ msgstr "Менаџер територије" msgid "Territory Name" msgstr "Назив територије" +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:16 +msgid "Thanks" +msgstr "Хвала" + #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.py:46 msgid "The Condition '{0}' is invalid: {1}" msgstr "Услов '{0}' је неважећи: {1}" @@ -4793,28 +4947,28 @@ msgstr "Курс који се користи за конвертовање ва msgid "There can only be one default priority in Priorities table" msgstr "У табели приоритета може постојати само један подразумевани приоритет" -#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:129 -#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:132 +#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:128 +#: frontend/src/components/Modals/CallLogModal.vue:131 msgid "These fields are required: {0}" msgstr "Ова поља су неопходна: {0}" -#: frontend/src/components/Filter.vue:644 +#: frontend/src/components/Filter.vue:639 msgid "This Month" msgstr "Овај месец" -#: frontend/src/components/Filter.vue:648 +#: frontend/src/components/Filter.vue:643 msgid "This Quarter" msgstr "Овај квартал" -#: frontend/src/components/Filter.vue:640 +#: frontend/src/components/Filter.vue:635 msgid "This Week" msgstr "Ове недеље" -#: frontend/src/components/Filter.vue:652 +#: frontend/src/components/Filter.vue:647 msgid "This Year" msgstr "Ове године" -#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:119 +#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:116 msgid "This section is not editable" msgstr "Овај одељак се не може уредити" @@ -4837,7 +4991,7 @@ msgstr "Ова опција ће вратити (уколико не посто msgid "Thursday" msgstr "Четвртак" -#: frontend/src/components/Filter.vue:356 +#: frontend/src/components/Filter.vue:351 msgid "Timespan" msgstr "Временски опсег" @@ -4845,14 +4999,14 @@ msgstr "Временски опсег" #. Label of the title (Data) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:30 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:41 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:26 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:26 msgid "Title" msgstr "Наслов" #. Label of the title_field (Data) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json -#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:32 +#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:29 msgid "Title Field" msgstr "Поље за наслов" @@ -4860,7 +5014,7 @@ msgstr "Поље за наслов" #. Label of the to (Data) field in DocType 'CRM Status Change Log' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_status_change_log/crm_status_change_log.json -#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:63 +#: frontend/src/components/Activities/EmailArea.vue:53 msgid "To" msgstr "За" @@ -4885,7 +5039,7 @@ msgstr "За корисника" msgid "To know more about setting up email accounts, click" msgstr "Да бисте сазнали више о подешавањима имејл налога, кликните" -#: frontend/src/components/Filter.vue:632 +#: frontend/src/components/Filter.vue:627 msgid "Today" msgstr "Данас" @@ -4898,12 +5052,12 @@ msgstr "За урадити" msgid "Toggle on for preview" msgstr "Пребаци за приказ" -#: frontend/src/components/Filter.vue:636 +#: frontend/src/components/Filter.vue:631 msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:37 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:59 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:42 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:44 msgid "Took a call with John Doe and discussed the new project." msgstr "Обављен позив са Петром Петровићем и разговарано о новом пројекту." @@ -4961,7 +5115,7 @@ msgstr "TwiML SID" #. Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:596 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:595 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:40 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:50 msgid "Twilio" @@ -5015,12 +5169,12 @@ msgstr "Овде унесите Вашу поруку..." msgid "Unauthorized request" msgstr "Неовлашћени захтев" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:350 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:344 msgid "Uncollapsible" msgstr "Сажимање није могуће" #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24 -#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:130 +#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:123 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -5065,11 +5219,11 @@ msgstr "Несачуване промене" msgid "Untitled" msgstr "Без наслова" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:138 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:129 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:79 #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 -#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 -#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 +#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 +#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:104 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 #: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23 @@ -5077,7 +5231,7 @@ msgstr "Без наслова" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 -#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:219 +#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:210 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:980 msgid "Update" msgstr "Ажурирај" @@ -5090,13 +5244,13 @@ msgstr "Ажурирај налог" msgid "Update {0} Records" msgstr "Ажурирај {0} записа" -#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:86 +#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:83 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:408 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:62 -#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:158 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:405 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:45 +#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:138 msgid "Upload Attachment" msgstr "Отпреми прилог" @@ -5113,7 +5267,7 @@ msgid "Upload Video" msgstr "Отпреми видео" #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:27 -#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:96 +#: frontend/src/pages/Contact.vue:42 frontend/src/pages/Lead.vue:89 #: frontend/src/pages/MobileContact.vue:38 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:38 #: frontend/src/pages/Organization.vue:42 @@ -5139,7 +5293,7 @@ msgid "User {0} has been removed" msgstr "Корисник {0} је уклоњен" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:97 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "Корисници" @@ -5158,15 +5312,19 @@ msgstr "Важење" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:25 +#: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:14 msgid "View Name" msgstr "Назив приказа" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:561 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:219 +msgid "View contact" +msgstr "Приказ контакта" + +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:560 msgid "Views" msgstr "Прикази" -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:558 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:557 msgid "Web form" msgstr "Веб-образац" @@ -5204,16 +5362,20 @@ msgstr "Недељни одмор" msgid "Welcome Message" msgstr "Порука добродошлице" +#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.py:155 +msgid "Welcome to Helpdesk" +msgstr "Добро дошли у Helpdesk" + #: frontend/src/pages/Welcome.vue:4 msgid "Welcome {0}, lets add your first lead" msgstr "Добро дошли {0}, хајде да додамо твог првог потенцијалног клијента" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json -#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129 -#: frontend/src/pages/Deal.vue:580 frontend/src/pages/Lead.vue:446 -#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:473 frontend/src/pages/MobileLead.vue:380 +#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:597 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 +#: frontend/src/pages/Deal.vue:566 frontend/src/pages/Lead.vue:423 +#: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:471 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" @@ -5221,15 +5383,15 @@ msgstr "WhatsApp" msgid "WhatsApp Templates" msgstr "WhatsApp шаблони" -#: frontend/src/components/Filter.vue:44 frontend/src/components/Filter.vue:82 +#: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "Where" msgstr "Где" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:117 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:108 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:122 +#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:113 msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)" msgstr "Ширина може бити број, пиксел или rem (eg. 3, 30px, 10rem)" @@ -5256,7 +5418,7 @@ msgstr "Радни дан" msgid "Working Hours" msgstr "Радно време" -#: frontend/src/components/Filter.vue:628 +#: frontend/src/components/Filter.vue:623 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" @@ -5270,6 +5432,10 @@ msgstr "Ви" msgid "You are not permitted to access this resource." msgstr "Немате дозволу да приступите овом ресурсу." +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:22 +msgid "You can also copy-paste following link in your browser" +msgstr "Такође можете копирати и налепити следећи линк у Вашем интернет претраживачу" + #: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:39 msgid "You can change the default calling medium from the settings" msgstr "Можете променити подразумевано средство за позивање у подешавањима" @@ -5306,6 +5472,10 @@ msgstr "Ваше задужење на задатку {0} је уклоњено msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стране {2}" +#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:6 +msgid "Your login id is" +msgstr "Ваш ИД за пријављивање је" + #: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9 msgid "added a" msgstr "додато је" @@ -5485,12 +5655,12 @@ msgstr "ознака" msgid "list" msgstr "листа" -#: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:65 -#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:52 +#: crm/api/comment.py:36 frontend/src/components/Notifications.vue:59 +#: frontend/src/pages/MobileNotification.vue:46 msgid "mentioned you in {0}" msgstr "Вас је поменуо у {0}" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:368 msgid "next" msgstr "следећи" @@ -5512,15 +5682,15 @@ msgstr "наранџаста" msgid "pink" msgstr "розе" -#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:374 +#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:368 msgid "previous" msgstr "претходно" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:108 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "private" msgstr "приватно" -#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:108 +#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:97 msgid "public" msgstr "јавно" @@ -5549,8 +5719,8 @@ msgstr "црвена" msgid "teal" msgstr "тиркизна" -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:278 -#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:341 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:275 +#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:338 msgid "to" msgstr "ка" @@ -5612,7 +5782,7 @@ msgstr "пре {0} часова" msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "{0} је неважећа имејл адреса" -#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:181 +#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:172 msgid "{0} is required" msgstr "{0} је обавезан"