From b4d89e1a5ad943f858c847a4139893c2ea90f7f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shariq Ansari <30859809+shariquerik@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Sep 2025 01:17:10 +0530 Subject: [PATCH] chore: Danish translations (cherry picked from commit 2e5f4a9d22f615ff8f57afd4cccb763fb3b0d1da) --- crm/locale/da.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/crm/locale/da.po b/crm/locale/da.po index 5c5e9fdf..c50adb4d 100644 --- a/crm/locale/da.po +++ b/crm/locale/da.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:34\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 19:47\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " (Ny)" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:58 msgid "(No title)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen titel)" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:87 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70 @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "@John, kan du tjekke dette?" #: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.py:56 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "" +msgstr "En Lead kræver enten en persons navn eller en organisations navn" #: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:5 msgid "A new account has been created for you at {0}" -msgstr "" +msgstr "En ny konto er blevet oprettet til dig på {0}" #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Exotel Settings' #. Label of the api_key (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings' @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Adgangs Nøgle" #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:156 msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}" -msgstr "" +msgstr "Adgangsnøgle kræves for tjenesteudbyder: {0}" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:97 msgid "Access key" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Adgangs Nøgle" #: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:101 msgid "Access key for Exchangerate Host. Required for fetching exchange rates." -msgstr "" +msgstr "Adgangsnøgle til Exchangerate Host. Kræves for at hente valutakurser." #: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:13 msgid "Account Name" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Tilføj Konto" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:9 msgid "Add Assignee" -msgstr "" +msgstr "Tilføj tildeler" #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:68 #: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Tilføj Filter" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:273 msgid "Add Lead or Deal" -msgstr "" +msgstr "Tilføj kundeemne eller aftale" #: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:324 msgid "Add Row" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tilføj Ugentlige Helligdage" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:20 msgid "Add a condition" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en betingelse" #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:183 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:57 @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Tilføj kolonne" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:28 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:64 msgid "Add condition" -msgstr "" +msgstr "Tilføj betingelse" #: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:91 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:70 msgid "Add condition group" -msgstr "" +msgstr "Tilføj betingelsesgruppe" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:325 msgid "Add description" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Tilføj beskrivelse..." #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:12 msgid "Add existing system users to this CRM. Assign them a role to grant access with their current credentials." -msgstr "" +msgstr "Tilføj eksisterende systembrugere til dette CRM. Tildel dem en rolle for at give adgang med deres nuværende legitimationsoplysninger." #: frontend/src/components/ViewControls.vue:107 msgid "Add filter" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Tilføj eksempel data" #. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item' #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json msgid "Add svg code or use feather icons e.g 'settings'" -msgstr "" +msgstr "Tilføj svg-kode eller brug fjerikoner, f.eks. 'indstillinger'" #: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:24 msgid "Add task" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Tilføj din første kommentar" #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:11 msgid "Add, edit, and manage email templates for various CRM communications" -msgstr "" +msgstr "Tilføj, rediger og administrer e-mail-skabeloner til forskellige CRM-kommunikationer" #. Label of the address (Link) field in DocType 'CRM Organization' #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Administrator" #: crm/integrations/twilio/twilio_handler.py:144 msgid "Agent is unavailable to take the call, please call after some time." -msgstr "" +msgstr "Agenten kan ikke besvare opkaldet. Ring venligst senere." #. Name of a role #: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Alle" #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:71 #: frontend/src/composables/event.js:122 msgid "All day" -msgstr "" +msgstr "Hele dagen" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products' #: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json @@ -445,17 +445,17 @@ msgstr "Der opstod en fejl" #: frontend/src/data/document.js:63 msgid "An error occurred while updating the document" -msgstr "" +msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af dokumentet" #. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" -msgstr "" +msgstr "En ikonfil med filtypenavnet .ico. Skal være 16 x 16 px. Genereret ved hjælp af en favicon-generator. [favicon-generator.org]" #. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred" -msgstr "" +msgstr "Et billede med forholdet 1:1 og 2:1 foretrækkes" #: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81 msgid "And"