chore: Serbian (Cyrillic) translations

(cherry picked from commit 6e608d845b99b959bf18232abf0235a87b2b274f)
This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-09-09 23:38:02 +05:30 committed by Mergify
parent 2722ef6cad
commit a7958dc2a2

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:34\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 18:08\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " (Ново)"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:58
msgid "(No title)"
msgstr ""
msgstr "(Без наслова)"
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:87
#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Додај филтер"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:273
msgid "Add Lead or Deal"
msgstr ""
msgstr "Додај потенцијалног клијента или пословну прилику"
#: frontend/src/components/Controls/Grid.vue:324
msgid "Add Row"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Додај услов"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFConditions.vue:91
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesSection.vue:70
msgid "Add condition group"
msgstr ""
msgstr "Додај групу услова"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:325
msgid "Add description"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Све"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:71
#: frontend/src/composables/event.js:122
msgid "All day"
msgstr ""
msgstr "Цео дан"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Примени на"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132
msgid "Apply on"
msgstr ""
msgstr "Примени на"
#: frontend/src/components/Apps.vue:19
msgid "Apps"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:408
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:300
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај догађај?"
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261
msgid "Are you sure you want to delete this organization?"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:615
msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?"
msgstr ""
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да одбаците несачуване измене овог догађаја?"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561
msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost."
msgstr ""
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се вратите? Несачуване измене ће бити изгубљене."
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:24
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Додели"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:420
msgid "Assign condition is required"
msgstr ""
msgstr "Услов додељивања је обавезан"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:423
msgid "Assign conditions are invalid"
msgstr ""
msgstr "Услови додељивања су неважећи"
#: frontend/src/components/AssignTo.vue:11
#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:5
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Услов додељивања"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:456
msgid "Assignment days are required"
msgstr ""
msgstr "Дани додељивања су обавезни"
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:582
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:19
@ -631,23 +631,23 @@ msgstr "Правило доделе задатка"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:652
msgid "Assignment rule created"
msgstr ""
msgstr "Правило додељивања је креирано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:112
msgid "Assignment rule deleted"
msgstr ""
msgstr "Правило додељивања је обрисано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:167
msgid "Assignment rule duplicated"
msgstr ""
msgstr "Правило додељивања је дуплирано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:734
msgid "Assignment rule updated"
msgstr ""
msgstr "Правило додељивања је ажурирано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:199
msgid "Assignment rule {0} updated"
msgstr ""
msgstr "Правило додељивања {0} је ажурирано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:6
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:124
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Није могуће обрисати стандардну ставку
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:182
msgid "Cannot enable rule without adding users in it"
msgstr ""
msgstr "Правило се не може омогућити без додавања корисника"
#: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:91
msgid "Capture"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Затвори"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:38
msgid "Close panel"
msgstr ""
msgstr "Затвори панел"
#. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Услов"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274
msgid "Conditions for this rule were created from"
msgstr ""
msgstr "Услови за ово правило су креирани из"
#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8
msgid "Configure general settings for your CRM"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Потврди уклањање"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:594
msgid "Confirm overwrite"
msgstr ""
msgstr "Потврди измену"
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:35
msgid "Connect your email"
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Креирај приказ"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:12
msgid "Create an event"
msgstr ""
msgstr "Креирај догађај"
#. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType
#. 'ERPNext CRM Settings'
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Креирај клијента при промени статуса"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:348
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:7
msgid "Create event"
msgstr ""
msgstr "Креирај догађај"
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151
msgid "Create lead"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Датум"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:78
msgid "Date & Time"
msgstr ""
msgstr "Датум и време"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Обриши контакт"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:25
msgid "Delete event"
msgstr ""
msgstr "Обриши догађај"
#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84
msgid "Delete invitation"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Опис"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411
msgid "Description is required"
msgstr ""
msgstr "Опис је обавезан"
#: frontend/src/components/Apps.vue:63
msgid "Desk"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Одбаци"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:614
msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr ""
msgstr "Одбацити несачуване измене?"
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
@ -2002,13 +2002,13 @@ msgstr "Дупликат приказа"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:11
msgid "Duplicate an event"
msgstr ""
msgstr "Дупликат догађаја"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:33
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:347
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:432
msgid "Duplicate event"
msgstr ""
msgstr "Дупликат догађаја"
#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:10
msgid "Duplicate template"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Уреди приказ"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:9
msgid "Edit an event"
msgstr ""
msgstr "Уреди догађај"
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39
msgid "Edit call log"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Уреди евиденцију позива"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:18
msgid "Edit event"
msgstr ""
msgstr "Уреди догађај"
#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17
#: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Уређивање реда {0}"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:430
msgid "Editing event"
msgstr ""
msgstr "Уређивање догађаја"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Contacts'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'CRM Invitation'
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Време завршетка"
#: frontend/src/composables/event.js:206
msgid "End time should be after start time"
msgstr ""
msgstr "Време завршетка треба да буде након времена почетка"
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122
msgid "Enter access key"
@ -2334,15 +2334,15 @@ msgstr "Грешка приликом преузимања података о
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:368
msgid "Event ID is required"
msgstr ""
msgstr "ИД догађаја је обавезан"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:429
msgid "Event details"
msgstr ""
msgstr "Детаљи догађаја"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:182
msgid "Event title"
msgstr ""
msgstr "Наслов догађаја"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:547 frontend/src/pages/Lead.vue:404
msgid "Events"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Конверзија у продајном левку"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:196
msgid "GMT+5:30"
msgstr ""
msgstr "GMT+5:30"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Contacts'
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'CRM Deal'
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Врати се назад"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:156
msgid "Go to invite page"
msgstr ""
msgstr "Иди на страницу за позивање"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141
msgid "Go to website"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Радње на почетној страници"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:204
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:285
msgid "I understand, add conditions"
msgstr ""
msgstr "Разумем, додај услове"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Неважећи имејл ИД"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:586
msgid "Invalid fields, check if all are filled in and values are correct."
msgstr ""
msgstr "Неважећа поља, проверите да ли су сва поља попуњена и вредности тачне."
#: frontend/src/pages/InvalidPage.vue:6
msgid "Invalid page or not permitted to access"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Неважећа страница или немате дозволу з
#: frontend/src/composables/event.js:203
msgid "Invalid start or end time"
msgstr ""
msgstr "Неважеће време почетка или завршетка"
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:25
msgid "Invite New User"
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:209
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:86
msgid "May 1, 2025"
msgstr ""
msgstr "1. мај 2025."
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'CRM Call Log'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'CRM Task'
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Серије именовања"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:99
msgid "Nested conditions"
msgstr ""
msgstr "Угњеждени услови"
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "Нова адреса"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:18
msgid "New Assignment Rule"
msgstr ""
msgstr "Ново правило додељивања"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:44
msgid "New Assignment Rule Name"
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Нови контакт ће бити креиран на основу
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:431
msgid "New event"
msgstr ""
msgstr "Нови догађај"
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Без података"
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:78
msgid "No Events Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Нема заказаних догађаја"
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103
#: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Отвори у новом прозору"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:88
msgid "Open nested conditions"
msgstr ""
msgstr "Отвори угњеждене услове"
#: frontend/src/pages/Organization.vue:90
msgid "Open website"
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Организације"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:107
msgid "Organizer"
msgstr ""
msgstr "Организатор"
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:575
msgid "Other features"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Власник"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:102
msgid "Owner: {0}"
msgstr ""
msgstr "Власник: {0}"
#. Label of the parent_crm_territory (Link) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Уклони колону"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211
msgid "Remove group"
msgstr ""
msgstr "Уклони групу"
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32
#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94
@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr "Закажите задатак..."
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:79
msgid "Schedule an Event"
msgstr ""
msgstr "Закажи догађај"
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:36
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128
msgid "Schedule an event"
msgstr ""
msgstr "Закажи догађај"
#. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script'
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Одељак"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:130
msgid "See all participants"
msgstr ""
msgstr "Погледај све учеснике"
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50
msgid "Select Range"
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Прикажи ознаку"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:138
msgid "Show less"
msgstr ""
msgstr "Прикажи мање"
#: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20
@ -5088,11 +5088,11 @@ msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе из
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720
msgid "Some error occurred while renaming assignment rule"
msgstr ""
msgstr "Дошло је до грешке при преименовању правила додељивања"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:705
msgid "Some error occurred while updating assignment rule"
msgstr ""
msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању правила додељивања"
#: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:24
#: frontend/src/components/SortBy.vue:232
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Време почетка"
#: frontend/src/composables/event.js:198
msgid "Start and end time are required"
msgstr ""
msgstr "Време почетка и завршетка су обавезни"
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:21
msgid "Start with sample 10 leads"
@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "Уторак"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174
msgid "Turn into a group"
msgstr ""
msgstr "Претвори у групу"
#. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Врста"
#: frontend/src/components/Calendar/Attendee.vue:233
msgid "Type an email address to add attendee"
msgstr ""
msgstr "Унесите имејл адресу за додавање учесника"
#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:43
msgid "Type an email address to invite"
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Овде унесите Вашу поруку..."
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439
msgid "Unassign conditions are invalid"
msgstr ""
msgstr "Услови уклањања додељивања су неважећи"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229
msgid "Unassignment condition"
@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Сажимање није могуће"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:184
msgid "Ungroup conditions"
msgstr ""
msgstr "Раздвоји услове из групе"
#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:24
#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:123
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Несачувано"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
msgstr "Несачуване измене"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26
#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "Корисници су успешно додати"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:450
msgid "Users are required"
msgstr ""
msgstr "Корисници су обавезни"
#. Label of the section_break_nevd (Section Break) field in DocType 'CRM
#. Service Level Agreement'
@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:150
msgid "You will be redirected to invite user page, unsaved changes will be lost."
msgstr ""
msgstr "Бићете преусмерени на страницу за позивање корисника, несачуване измене ће бити изгубљене."
#: crm/api/todo.py:100
msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Ваш ИД за пријављивање је"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:595
msgid "Your old condition will be overwritten. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
msgstr "Ваш стари услов ће бити преписан. Да ли сте сигурни да желите да сачувате?"
#: frontend/src/components/Activities/CommentArea.vue:9
msgid "added a"
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "љубичаста"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:198
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:279
msgid "which are not compatible with this UI, you will need to recreate the conditions here if you want to manage and add new conditions from this UI."
msgstr ""
msgstr "који нису компатибилни са овим корисничким интерфејсом, мораћете поново да креирате услове овде уколико желите да управљате и додајете нове услове из овог интерфејса."
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "јуче"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:94
msgid "{0} Attendees"
msgstr ""
msgstr "{0} учесника"
#: frontend/src/utils/index.js:130
msgid "{0} M"
@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "пре {0} часова"
#: frontend/src/composables/event.js:163
msgid "{0} hrs"
msgstr ""
msgstr "{0} часова"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:309
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:30
@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "{0} m"
#: frontend/src/composables/event.js:157
msgid "{0} mins"
msgstr ""
msgstr "{0} минута"
#: frontend/src/utils/index.js:170
msgid "{0} minutes ago"