chore: Indonesian translations

This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-07-29 12:31:41 +05:30
parent 570d31b6d1
commit a2b55166ed

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-27 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 06:34\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 07:01\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -966,10 +966,6 @@ msgstr "Hapus semua Filter"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:163
msgid "Close Date is required."
msgstr "Tanggal Penutupan wajib diisi."
#. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the closed_date (Date) field in DocType 'CRM Deal'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
msgid "Closed Date" msgid "Closed Date"
@ -1228,12 +1224,6 @@ msgstr "Jumlah"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Buat" msgstr "Buat"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:795
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180
msgid "Create Call Log"
msgstr "Buat Log Panggilan"
#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:8
msgid "Create Deal" msgid "Create Deal"
msgstr "Buat Kesepakatan" msgstr "Buat Kesepakatan"
@ -1388,10 +1378,6 @@ msgstr "Status Kesepakatan"
msgid "Deal Value" msgid "Deal Value"
msgstr "Nilai Kesepakatan" msgstr "Nilai Kesepakatan"
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161
msgid "Deal Value is required."
msgstr "Nilai Kesepakatan wajib diisi."
#: crm/api/dashboard.py:977 #: crm/api/dashboard.py:977
msgid "Deal generation channel analysis" msgid "Deal generation channel analysis"
msgstr "Analisis saluran perolehan kesepakatan" msgstr "Analisis saluran perolehan kesepakatan"
@ -1662,7 +1648,7 @@ msgstr "Jenis Dokumen"
msgid "Document not found" msgid "Document not found"
msgstr "Dokumen tidak ditemukan" msgstr "Dokumen tidak ditemukan"
#: frontend/src/data/document.js:23 #: frontend/src/data/document.js:24
msgid "Document updated successfully" msgid "Document updated successfully"
msgstr "Dokumen berhasil diperbarui" msgstr "Dokumen berhasil diperbarui"
@ -1977,7 +1963,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui kesepakatan"
msgid "Error updating deal: {0}" msgid "Error updating deal: {0}"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui kesepakatan: {0}" msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui kesepakatan: {0}"
#: frontend/src/data/document.js:26 #: frontend/src/data/document.js:27
msgid "Error updating document" msgid "Error updating document"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui dokumen" msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui dokumen"
@ -2053,12 +2039,20 @@ msgstr "Perluas"
#. Label of the expected_closure_date (Date) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the expected_closure_date (Date) field in DocType 'CRM Deal'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
msgid "Expected Closure Date" msgid "Expected Closure Date"
msgstr "Tanggal Penutupan yang Diharapkan" msgstr "Tanggal Perkiraan Penutupan"
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:163
msgid "Expected Closure Date is required."
msgstr "Tanggal Perkiraan Penutupan wajib diisi."
#. Label of the expected_deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal' #. Label of the expected_deal_value (Currency) field in DocType 'CRM Deal'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
msgid "Expected Deal Value" msgid "Expected Deal Value"
msgstr "Nilai Kesepakatan yang Diharapkan" msgstr "Nilai Perkiraan Kesepakatan"
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161
msgid "Expected Deal Value is required."
msgstr "Nilai Perkiraan Kesepakatan wajib diisi."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'CRM Invitation'
#: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json #: crm/fcrm/doctype/crm_invitation/crm_invitation.json
@ -2117,10 +2111,6 @@ msgstr "Gagal membuat templat"
msgid "Failed to delete template" msgid "Failed to delete template"
msgstr "Gagal menghapus templat" msgstr "Gagal menghapus templat"
#: crm/utils/__init__.py:285
msgid "Failed to fetch historical exchange rate from external API. Please try again later."
msgstr "Gagal mengambil riwayat kurs dari API eksternal. Silakan coba lagi nanti."
#: frontend/src/data/script.js:110 #: frontend/src/data/script.js:110
msgid "Failed to load form controller: {0}" msgid "Failed to load form controller: {0}"
msgstr "Gagal memuat kontroler formulir: {0}" msgstr "Gagal memuat kontroler formulir: {0}"
@ -2654,7 +2644,7 @@ msgstr "Standar"
#. Settings' #. Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
msgid "It will make deal's \"Expected Closure Date\" & \"Expected Deal Value\" mandatory to get accurate forecasting insights" msgid "It will make deal's \"Expected Closure Date\" & \"Expected Deal Value\" mandatory to get accurate forecasting insights"
msgstr "Mengaktifkan ini akan mewajibkan pengisian \"Tanggal Penutupan yang Diharapkan\" & \"Nilai Kesepakatan yang Diharapkan\" untuk mendapatkan wawasan peramalan yang akurat" msgstr "Mengaktifkan ini akan mewajibkan pengisian \"Tanggal Perkiraan Penutupan\" & \"Nilai Perkiraan Kesepakatan\" untuk mendapatkan gambaran perkiraan yang akurat"
#. Label of the json (JSON) field in DocType 'CRM Global Settings' #. Label of the json (JSON) field in DocType 'CRM Global Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json #: crm/fcrm/doctype/crm_global_settings/crm_global_settings.json
@ -2889,6 +2879,12 @@ msgstr "Memuat..."
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:795
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180
msgid "Log a Call"
msgstr "Catat Panggilan"
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:23 #: frontend/src/composables/frappecloud.js:23
msgid "Login to Frappe Cloud?" msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Masuk ke Frappe Cloud?" msgstr "Masuk ke Frappe Cloud?"
@ -3012,7 +3008,7 @@ msgstr "Kelola akun email Anda untuk mengirim dan menerima email langsung dari C
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "Manajer" msgstr "Manajer"
#: frontend/src/data/document.js:34 #: frontend/src/data/document.js:35
msgid "Mandatory field error: {0}" msgid "Mandatory field error: {0}"
msgstr "Kesalahan bidang wajib: {0}" msgstr "Kesalahan bidang wajib: {0}"
@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "Instalasi aplikasi seluler"
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:470 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:470
#: frontend/src/pages/Organization.vue:479 #: frontend/src/pages/Organization.vue:479
msgid "Mobile no" msgid "Mobile no"
msgstr "" msgstr "Nomor Ponsel"
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List'
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day'
@ -4876,7 +4872,7 @@ msgstr "Jumlah total kesepakatan yang sedang berjalan"
#: crm/api/dashboard.py:297 #: crm/api/dashboard.py:297
msgid "Total number of won deals based on its closure date" msgid "Total number of won deals based on its closure date"
msgstr "Jumlah total kesepakatan berhasil berdasarkan tanggal penutupannya" msgstr "Jumlah total kesepakatan yang berhasil berdasarkan tanggal penutupannya"
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List' #. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'CRM Holiday List'
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day' #. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'CRM Service Day'