chore: Norwegian Bokmal translations

This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-09-21 01:59:49 +05:30
parent e3eff7f78d
commit 93ed6fcddd

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 20:32\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 20:29\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:71
#: frontend/src/composables/event.js:122
msgid "All day"
msgstr ""
msgstr "Hele dagen"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
@ -437,29 +437,29 @@ msgstr "Beløp"
#. Description of the 'Net Amount' (Currency) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
msgid "Amount after discount"
msgstr ""
msgstr "Beløp etter rabatt"
#: frontend/src/data/script.js:50 frontend/src/data/script.js:51
msgid "An error occurred"
msgstr ""
msgstr "En feil oppstod"
#: frontend/src/data/document.js:63
msgid "An error occurred while updating the document"
msgstr ""
msgstr "Det oppsto en feil under oppdatering av dokumentet"
#. Description of the 'Favicon' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
msgstr ""
msgstr "En ikonfil med filtypen .ico. Bør være 16 x 16 px. Genereres ved hjelp av en favicon-generator. [favicon-generator.org]"
#. Description of the 'Logo' (Attach) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
msgid "An image with 1:1 & 2:1 ratio is preferred"
msgstr ""
msgstr "Et bilde med forholdet 1:1 og 2:1 er å foretrekke"
#: frontend/src/components/Filter.vue:43 frontend/src/components/Filter.vue:81
msgid "And"
msgstr ""
msgstr "Og"
#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Deal'
#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'CRM Lead'
@ -468,39 +468,39 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
msgstr "Årlig omsetning"
#: frontend/src/components/Modals/DealModal.vue:200
#: frontend/src/components/Modals/LeadModal.vue:141
msgid "Annual Revenue should be a number"
msgstr ""
msgstr "Årlig omsetning må være et tall"
#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69
msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG"
msgstr ""
msgstr "Vises i venstre sidefelt. Anbefalt størrelse er 32x32 px i PNG eller SVG"
#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103
msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO"
msgstr ""
msgstr "Vises ved siden av tittelen i nettleserfanen. Anbefalt størrelse er 32x32 px i PNG eller ICO"
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanSettings.vue:101
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:46
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Bruk"
#. Label of the apply_on (Link) field in DocType 'CRM Service Level Agreement'
#: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_agreement/crm_service_level_agreement.json
msgid "Apply On"
msgstr ""
msgstr "Bruk på"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'CRM Form Script'
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
msgid "Apply To"
msgstr ""
msgstr "Bruk på"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132
msgid "Apply on"
msgstr ""
msgstr "Bruk på"
#: frontend/src/components/Apps.vue:19
msgid "Apps"
@ -508,40 +508,40 @@ msgstr "Apper"
#: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:128
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?"
#: frontend/src/pages/MobileContact.vue:260
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette denne kontakten?"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:408
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:300
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?"
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:261
msgid "Are you sure you want to delete this organization?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne organisasjonen?"
#: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:60
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven?"
#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:231
msgid "Are you sure you want to delete {0} linked item(s)?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette {0} linkede element(er)?"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:615
msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil forkaste ikke-lagrede endringer i denne hendelsen?"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561
msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost."
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil gå tilbake? Ikke-lagrede endringer vil gå tapt."
#: frontend/src/composables/frappecloud.js:24
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil logge inn på Frappe Cloud-dashbordet ditt?"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9
msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille skjemaskriptet \"Opprett tilbud
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174
msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later."
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil angi valutaen som {0}? Dette kan ikke endres senere."
#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:244
msgid "Are you sure you want to unlink {0} linked item(s)?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne koblingen til {0} lenkede elementer?"
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.py:193
msgid "Ask your manager to set up the Exchange Rate Provider, as default provider does not support currency conversion for {0} to {1}."
@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr "Er ERPNext installert på et annet nettsted?"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
msgid "Is Group"
msgstr ""
msgstr "Er gruppe"
#. Label of the is_helpdesk_in_different_site (Check) field in DocType
#. 'Helpdesk CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json
msgid "Is Helpdesk installed on a different site?"
msgstr ""
msgstr "Er Helpdesk installert på et annet nettsted?"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Contacts'
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'CRM Telephony Phone'
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr ""
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'CRM Lead'
#: crm/fcrm/doctype/crm_lead/crm_lead.json
msgid "Series"
msgstr ""
msgstr "Nummerserie"
#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'FCRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:457
#: frontend/src/pages/Organization.vue:478
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Deal'
#. Label of the status_change_log (Table) field in DocType 'CRM Lead'
@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:59
msgid "Toggle on for preview"
msgstr ""
msgstr "Slå på for forhåndsvisning"
#: frontend/src/components/Filter.vue:631
msgid "Tomorrow"
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json
#: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Bruker"
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent'
#: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json