chore: Norwegian Bokmal translations

(cherry picked from commit 376917bc75086608fcd774289d119c6a6adb2d32)
This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-09-14 00:49:30 +05:30 committed by Mergify
parent df0968ed67
commit 7940211fad

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 18:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 19:19\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "En ny konto er opprettet for deg på {0}"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "API Nøkkel"
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:179
msgid "API Key is required"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json
msgid "API Secret"
msgstr ""
msgstr "API-hemmelighet"
#. Label of the api_token (Password) field in DocType 'CRM Exotel Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_exotel_settings/crm_exotel_settings.json
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:9
msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille skjemaskriptet \"Opprett tilbud fra CRM-avtale\"?"
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174
msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later."
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:35
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:57
msgid "CC"
msgstr ""
msgstr "CC"
#. Name of a DocType
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "Company in ERPNext Site"
msgstr ""
msgstr "Bedrift i ERPNext-nettsted"
#: crm/templates/emails/helpdesk_invitation.html:10
msgid "Complete Registration"
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#. 'ERPNext CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "Create customer on status change"
msgstr ""
msgstr "Opprett kunde ved statusendring"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:348
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:7
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the deal_status (Link) field in DocType 'ERPNext CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "Deal Status"
msgstr ""
msgstr "Avtalestatus"
#. Label of a shortcut in the Frappe CRM Workspace
#: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json
@ -2024,40 +2024,40 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:604
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:146
msgid "ERPNext"
msgstr ""
msgstr "ERPNext"
#. Name of a DocType
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "ERPNext CRM Settings"
msgstr ""
msgstr "ERPNext CRM-innstillinger"
#. Label of the section_break_oubd (Section Break) field in DocType 'ERPNext
#. CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "ERPNext Site API's"
msgstr ""
msgstr "ERPNext-nettstedets API-er"
#. Label of the erpnext_site_url (Data) field in DocType 'ERPNext CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "ERPNext Site URL"
msgstr ""
msgstr "ERPNext-nettstedets URL"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:25
msgid "ERPNext is not installed in the current site"
msgstr ""
msgstr "ERPNext er ikke installert på det aktuelle nettstedet"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:98
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:124
msgid "ERPNext is not integrated with the CRM"
msgstr ""
msgstr "ERPNext er ikke integrert med CRM-systemet"
#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:4
msgid "ERPNext settings"
msgstr ""
msgstr "ERPNext-innstillinger"
#: frontend/src/components/Settings/ERPNextSettings.vue:5
msgid "ERPNext settings updated"
msgstr ""
msgstr "ERPNext-innstillinger oppdatert"
#: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:91
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:313
@ -2322,15 +2322,15 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:279
msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details"
msgstr ""
msgstr "Feil under oppretting av kunde i ERPNext, sjekk feilloggen for mer informasjon"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:191
msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details"
msgstr ""
msgstr "Feil under oppretting av prospekt i ERPNext, sjekk feilloggen for mer informasjon"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:117
msgid "Error while fetching customer in ERPNext, check error log for more details"
msgstr ""
msgstr "Feil under henting av kunde i ERPNext, sjekk feilloggen for mer informasjon"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:368
msgid "Event ID is required"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Skjema"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:19
msgid "Form Script updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Skjemaskriptet ble vellykket oppdatert"
#. Name of a Workspace
#: crm/fcrm/workspace/frappe_crm/frappe_crm.json
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:598
msgid "Integration"
msgstr ""
msgstr "Integrasjon"
#: crm/integrations/exotel/handler.py:73
msgid "Integration Not Enabled"
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Er standard"
#. CRM Settings'
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json
msgid "Is ERPNext installed on a different site?"
msgstr ""
msgstr "Er ERPNext installert på et annet nettsted?"
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'CRM Territory'
#: crm/fcrm/doctype/crm_territory/crm_territory.json
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Tilbakestill endringer"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.js:7
msgid "Reset ERPNext Form Script"
msgstr ""
msgstr "Tilbakestill ERPNext skjemaskript"
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:86
msgid "Reset to Default"
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json
msgid "Sales Manager"
msgstr ""
msgstr "Salgsleder"
#. Name of a role
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation'
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
#: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json
msgid "System Manager"
msgstr ""
msgstr "Systemansvarlig"
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:22
msgid "TO"