chore: Serbian (Cyrillic) translations

(cherry picked from commit d6251adae3f429e332a565d556a919fd0c1e01c1)
This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-08-19 18:09:32 +05:30 committed by Mergify
parent 9423af5cc1
commit 4c13c5143f

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 10:07\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 12:39\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -475,14 +475,19 @@ msgid "Ask your manager to set up the Exchange Rate Provider, as default provide
msgstr "Затражите од свог менаџера да постави провајдера девизних курсева, јер подразумевани провајдер не подржава конверзију валута из {0} у {1}." msgstr "Затражите од свог менаџера да постави провајдера девизних курсева, јер подразумевани провајдер не подржава конверзију валута из {0} у {1}."
#: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184 #: frontend/src/components/ListBulkActions.vue:184
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:4
msgid "Assign To" msgid "Assign To"
msgstr "Додели" msgstr "Додели"
#: frontend/src/components/AssignTo.vue:9 #: frontend/src/components/AssignTo.vue:11
#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:5
msgid "Assign to" msgid "Assign to"
msgstr "Додели" msgstr "Додели"
#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:65
msgid "Assign to me"
msgstr "Додели себи"
#. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task' #. Label of the assigned_to (Link) field in DocType 'CRM Task'
#: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Камера"
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:132 #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:132
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40 #: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:40
#: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114 #: frontend/src/components/DeleteLinkedDocModal.vue:114
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:69
#: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43 #: frontend/src/components/Modals/LostReasonModal.vue:43
#: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:77 #: frontend/src/components/Telephony/TwilioCallUI.vue:77
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:56 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:56
@ -1268,12 +1273,12 @@ msgstr "Креирај потенцијалног клијента"
msgid "Create New" msgid "Create New"
msgstr "Креирај нови" msgstr "Креирај нови"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:384 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:388
#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:15
msgid "Create Note" msgid "Create Note"
msgstr "Креирај белешку" msgstr "Креирај белешку"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:399 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:403
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:18
msgid "Create Task" msgid "Create Task"
msgstr "Креирај задатак" msgstr "Креирај задатак"
@ -1998,11 +2003,11 @@ msgstr "Грешка приликом пребацивања у пословну
msgid "Error updating field" msgid "Error updating field"
msgstr "Грешка приликом ажурирања поља" msgstr "Грешка приликом ажурирања поља"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:261 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:282
msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details" msgid "Error while creating customer in ERPNext, check error log for more details"
msgstr "Грешка приликом креирања клијента у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља" msgstr "Грешка приликом креирања клијента у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља"
#: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:173 #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.py:194
msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details" msgid "Error while creating prospect in ERPNext, check error log for more details"
msgstr "Грешка приликом креирања потенцијалног купца у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља" msgstr "Грешка приликом креирања потенцијалног купца у ERPNext-у, молимо Вас да проверите евиденцију грешака за више детаља"
@ -2412,7 +2417,7 @@ msgstr "Здраво Петре, \\n\\nМожете ли молим Вас да
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено" msgstr "Сакривено"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Сакриј" msgstr "Сакриј"
@ -2420,7 +2425,7 @@ msgstr "Сакриј"
msgid "Hide Password" msgid "Hide Password"
msgstr "Сакриј лозинку" msgstr "Сакриј лозинку"
#: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:75
msgid "Hide Recording" msgid "Hide Recording"
msgstr "Сакриј снимак" msgstr "Сакриј снимак"
@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "У току"
msgid "In less than a minute" msgid "In less than a minute"
msgstr "За мање од једног минута" msgstr "За мање од једног минута"
#: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:35 #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36
msgid "Inbound Call" msgid "Inbound Call"
msgstr "Долазни позив" msgstr "Долазни позив"
@ -2699,8 +2704,9 @@ msgstr "JSON"
msgid "Job Title" msgid "Job Title"
msgstr "Радно место" msgstr "Радно место"
#: frontend/src/components/AssignToBody.vue:11
#: frontend/src/components/Filter.vue:75 frontend/src/components/Filter.vue:108 #: frontend/src/components/Filter.vue:75 frontend/src/components/Filter.vue:108
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:35 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:13
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:76 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:76
#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47 #: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:47
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
@ -2887,7 +2893,7 @@ msgstr "Линкови"
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Листа" msgstr "Листа"
#: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:74 #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:75
msgid "Listen" msgid "Listen"
msgstr "Слушај" msgstr "Слушај"
@ -2916,7 +2922,7 @@ msgstr "Учитавање..."
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Евиденција" msgstr "Евиденција"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:803 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:808
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:137
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:180
msgid "Log a Call" msgid "Log a Call"
@ -2988,7 +2994,7 @@ msgstr "Постави као приватно"
msgid "Make Public" msgid "Make Public"
msgstr "Постави као јавно" msgstr "Постави као јавно"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:807 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:812
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:142
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:185
#: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531 #: frontend/src/pages/Deals.vue:504 frontend/src/pages/Leads.vue:531
@ -3204,7 +3210,7 @@ msgstr "Нова адреса"
msgid "New Call Log" msgid "New Call Log"
msgstr "Нова евиденција позива" msgstr "Нова евиденција позива"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:394 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:398
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:27
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:132 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:132
msgid "New Comment" msgid "New Comment"
@ -3214,7 +3220,7 @@ msgstr "Нови коментар"
msgid "New Contact" msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт" msgstr "Нови контакт"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:389 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:393
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:17 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:17
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:127 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:127
msgid "New Email" msgid "New Email"
@ -3654,7 +3660,7 @@ msgstr "Остале функционалности"
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Остало" msgstr "Остало"
#: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:36 #: frontend/src/components/Activities/CallArea.vue:37
msgid "Outbound Call" msgid "Outbound Call"
msgstr "Одлазни позив" msgstr "Одлазни позив"
@ -4484,7 +4490,7 @@ msgstr "Подесите провајдера девизних курсева к
msgid "Setup your password" msgid "Setup your password"
msgstr "Поставите Вашу лозинку" msgstr "Поставите Вашу лозинку"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:230 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:234
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Прикажи" msgstr "Прикажи"
@ -4523,6 +4529,14 @@ msgstr "Ставке бочне траке"
msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'"
msgstr "Једноставни python израз, на пример: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'" msgstr "Једноставни python израз, на пример: doc.status == 'Open' and doc.lead_source == 'Ads'"
#: frontend/src/components/AssignTo.vue:84
msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has also been removed."
msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је такође уклоњен."
#: frontend/src/components/AssignTo.vue:77
msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}."
msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је замењен следећим доступним извршиоцем {1}."
#: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22 #: frontend/src/components/SortBy.vue:10 frontend/src/components/SortBy.vue:22
#: frontend/src/components/SortBy.vue:240 #: frontend/src/components/SortBy.vue:240
msgid "Sort" msgid "Sort"
@ -5052,7 +5066,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Без наслова" msgstr "Без наслова"
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:138 #: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:138
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:17 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:79
#: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45 #: frontend/src/components/Modals/ChangePasswordModal.vue:45
#: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:6
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:8
@ -5080,7 +5094,7 @@ msgstr "Ажурирај {0} записа"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Отпреми" msgstr "Отпреми"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:404 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:408
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:62 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:62
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:158 #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:158
msgid "Upload Attachment" msgid "Upload Attachment"
@ -5284,11 +5298,11 @@ msgstr "Имате несачуване промене. Да ли желите
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script" msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script"
msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте уредили стандардну скрипту обрасца" msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте уредили стандардну скрипту обрасца"
#: crm/api/todo.py:111 #: crm/api/todo.py:100
msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}" msgid "Your assignment on task {0} has been removed by {1}"
msgstr "Ваше задужење на задатку {0} је уклоњено од стране {1}" msgstr "Ваше задужење на задатку {0} је уклоњено од стране {1}"
#: crm/api/todo.py:46 crm/api/todo.py:89 #: crm/api/todo.py:37 crm/api/todo.py:78
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стране {2}" msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стране {2}"
@ -5303,11 +5317,11 @@ msgstr "додато је"
msgid "amber" msgid "amber"
msgstr "амбер" msgstr "амбер"
#: crm/api/todo.py:120 #: crm/api/todo.py:109
msgid "assigned a new task {0} to you" msgid "assigned a new task {0} to you"
msgstr "додељен Вам је нови задатак {0}" msgstr "додељен Вам је нови задатак {0}"
#: crm/api/todo.py:100 #: crm/api/todo.py:89
msgid "assigned a {0} {1} to you" msgid "assigned a {0} {1} to you"
msgstr "додељен Вам је {0} {1}" msgstr "додељен Вам је {0} {1}"
@ -5325,7 +5339,7 @@ msgstr "црна"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "плаво" msgstr "плаво"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:232 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:236
msgid "changes from" msgid "changes from"
msgstr "измене из" msgstr "измене из"
@ -5535,8 +5549,8 @@ msgstr "црвена"
msgid "teal" msgid "teal"
msgstr "тиркизна" msgstr "тиркизна"
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:274 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:278
#: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:337 #: frontend/src/components/Activities/Activities.vue:341
msgid "to" msgid "to"
msgstr "ка" msgstr "ка"
@ -5566,7 +5580,7 @@ msgstr "јуче"
msgid "{0} M" msgid "{0} M"
msgstr "{0} М" msgstr "{0} М"
#: crm/api/todo.py:50 #: crm/api/todo.py:41
msgid "{0} assigned a {1} {2} to you" msgid "{0} assigned a {1} {2} to you"
msgstr "Додељено Вам је {1} {2} од стране {0}" msgstr "Додељено Вам је {1} {2} од стране {0}"