From 43dadfe746f3ade875bf5420edca1b3bc92cc372 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shariq Ansari <30859809+shariquerik@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Sep 2025 02:12:46 +0530 Subject: [PATCH] chore: Croatian translations --- crm/locale/hr.po | 549 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 306 insertions(+), 243 deletions(-) diff --git a/crm/locale/hr.po b/crm/locale/hr.po index bbfaf8e4..c187d334 100644 --- a/crm/locale/hr.po +++ b/crm/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 20:03\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-22 20:42\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "META" msgid "SHORTCUTS" msgstr "PREČACI" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:98 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:98 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:95 msgid "
Dear {{ lead_name }},
\\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.
\\n\\nThanks,
\\nFrappé
" msgstr "Poštovani {{ lead_name }},
\\n\\nOvo je podsjetnik za plaćanje {{ grand_total }}.
\\n\\nHvala,
\\nFrappé
" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Pristupni Ključ" msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}" msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:97 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:90 msgid "Access key" msgstr "Pristupni ključ" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:101 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:94 msgid "Access key for Exchangerate Host. Required for fetching exchange rates." msgstr "Pristupni ključ za Pružatelja Usluge Tečaja. Potreban za preuzimnje tečajnih lista." @@ -391,13 +391,13 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:94 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:169 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:176 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:158 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:165 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:192 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:252 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:255 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:242 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:245 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Godišnji Prihod" msgid "Annual Revenue should be a number" msgstr "Godišnji Prihod trebao bi biti broj" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:55 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" msgstr "Pojavljuje se na lijevoj bočnoj traci. Preporučena veličina je 32x32 px u PNG ili SVG" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:90 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" msgstr "Pojavljuje se pored naslova u kartici vašeg preglednika. Preporučena veličina je 32x32 px u PNG ili ICO formatu" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Primijeni na" msgid "Apply To" msgstr "Primijeni na" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:125 msgid "Apply on" msgstr "Primijeni" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {0} povezanih stavki?" msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti nespremljene promjene ovog događaja?" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:576 msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost." msgstr "Jeste li sigurni da se želite vratiti? Nespremljene promjene bit će izgubljene." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da se želite prijaviti na svoju Frappe Cloud Nadzornu msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" msgstr "Jeste li sigurni da želite poništiti Skriptu Obrasca \"Stvori ponudu iz Posla\"?" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:165 msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "Jeste li sigurni da želite postaviti valutu kao {0}? To se kasnije ne može promijeniti." @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Zamolite odgovornog da postavi pružatelja tečaja, jer zadani pružatel msgid "Assign To" msgstr "Dodijeli" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:420 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:435 msgid "Assign condition is required" msgstr "Uvjet dodjeljivanja je obavezan" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:423 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:438 msgid "Assign conditions are invalid" msgstr "Uvjeti dodjeljivanja nisu važeći" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Dodijeljeno" msgid "Assignee Rules" msgstr "Pravila Dodjele" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:75 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:81 msgid "Assignees" msgstr "Dodijeljeni" @@ -604,11 +604,7 @@ msgstr "Dodjela" msgid "Assignment Rule" msgstr "Pravilo Dodjele" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:10 -msgid "Assignment Rules automatically route tickets to the right team members based on predefined conditions." -msgstr "Pravila dodjele automatski usmjeravaju slučajeve pravim članovima tima na temelju unaprijed definiranih uvjeta." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:304 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:302 msgid "Assignment Schedule" msgstr "Raspored dodjele" @@ -616,11 +612,11 @@ msgstr "Raspored dodjele" msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "Dodjela je uspješno izbrisana" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:145 msgid "Assignment condition" msgstr "Uvjet dodjele" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:456 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:471 msgid "Assignment days are required" msgstr "Obavezni su dani dodjele" @@ -629,31 +625,35 @@ msgstr "Obavezni su dani dodjele" msgid "Assignment rule" msgstr "Pravilo dodjeljivanja" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:652 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:667 msgid "Assignment rule created" msgstr "Pravilo dodjele je stvoreno" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:111 msgid "Assignment rule deleted" msgstr "Pravilo dodjele je izbrisano" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:156 msgid "Assignment rule duplicated" msgstr "Pravilo dodjele je duplicirano" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:734 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:749 msgid "Assignment rule updated" msgstr "Pravilo dodjele je ažurirano" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:199 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:188 msgid "Assignment rule {0} updated" msgstr "Pravilo dodjele {0} ažurirano" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:6 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:124 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:7 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:163 msgid "Assignment rules" msgstr "Pravila dodjeljivanja" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:11 +msgid "Assignment rules automatically assign lead/deal to the right sales user based on predefined conditions" +msgstr "Pravila dodjele automatski dodjeljuju potencijalnog klijenta/posao pravom prodajnom korisniku na temelju unaprijed definiranih uvjeta" + #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" msgstr "Barem jedno polje je obavezno" @@ -683,6 +683,35 @@ msgstr "Učesnici" msgid "Auth Token" msgstr "Auth Token" +#. Label of the auto_update_expected_deal_value (Check) field in DocType 'FCRM +#. Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +msgid "Auto Update Expected Deal Value" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrijednosti ponude" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:42 +msgid "Auto update expected deal value" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrijednosti ponude" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:88 +msgid "Auto update of expected deal value disabled" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrijednosti posla onemogućeno" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:87 +msgid "Auto update of expected deal value enabled" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrijednosti posla omogućeno" + +#. Description of the 'Auto Update Expected Deal Value' (Check) field in +#. DocType 'FCRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:46 +msgid "Automatically update \"Expected Deal Value\" based on the total value of associated products in a deal" +msgstr "Automatski ažuriraj \"Očekivanu vrijednost ponude\" na temelju ukupne vrijednosti povezanih proizvoda u ponudi" + +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:160 +msgid "Automation & Rules" +msgstr "Automatizacija & Pravila" + #: crm/api/dashboard.py:238 msgid "Average deal value of non won/lost deals" msgstr "Prosječna vrijednost izgubljenih poslova" @@ -773,11 +802,19 @@ msgstr "Zaostatak" msgid "Between" msgstr "Između" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:40 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:118 +msgid "Brand Settings" +msgstr "Postavke marke" + +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:52 +msgid "Brand logo" +msgstr "Logotip marke" + +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:32 msgid "Brand name" msgstr "Naziv robne marke" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:7 msgid "Brand settings" msgstr "Postavke robne marke" @@ -972,7 +1009,7 @@ msgstr "Twilio Postavke" msgid "CRM View Settings" msgstr "Postavke Prikaza" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:35 msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited." msgstr "Valuta za sve novčane vrijednosti. Nakon postavljanja, ne može se uređivati." @@ -1061,7 +1098,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti ulogu korisnika s administratorskim pristupom" msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "Nije moguće izbrisati standardne stavke {0}" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:171 msgid "Cannot enable rule without adding users in it" msgstr "Nije moguće omogućiti pravilo bez dodavanja korisnika" @@ -1073,6 +1110,7 @@ msgstr "Uhvati" msgid "Capturing leads" msgstr "Prikupljanje Potencijalnih Klijenata" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:19 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:490 msgid "Change" msgstr "Promjeni" @@ -1121,11 +1159,11 @@ msgstr "Odaberi Postojeći Kontakt" msgid "Choose Existing Organization" msgstr "Odaberi Postojeću Organizaciju" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:22 -msgid "Choose how tickets are distributed among selected assignees." -msgstr "Odaberite kako će se slučajevi distribuirati među odabranim dodijeljenim." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 +msgid "Choose how {0} are assigned among salespeople." +msgstr "Odaberi kako se {0} dodjeljuju među prodavačima." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:308 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:306 msgid "Choose the days of the week when this rule should be active." msgstr "Odaberite dane u tjednu kada bi ovo pravilo trebalo biti aktivno." @@ -1133,17 +1171,9 @@ msgstr "Odaberite dane u tjednu kada bi ovo pravilo trebalo biti aktivno." msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "Odaberite davatelja usluga e-pošte kojeg želite konfigurirati." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:157 -msgid "Choose which tickets are affected by this assignment rule." -msgstr "Odaberite na koje se slučajeve odnosi ovo pravilo dodjele." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:234 -msgid "Choose which tickets are affected by this un-assignment rule." -msgstr "Odaberite na koje slučajeve se odnosi ovo pravilo o oduzimanju dodjele." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:78 -msgid "Choose who receives the tickets." -msgstr "Odaberite tko će dobiti slučajeve." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 +msgid "Choose which {0} are affected by this un-assignment rule." +msgstr "Odaberite na koje {0} utječe ovo pravilo poništavanja dodjele." #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" @@ -1270,31 +1300,41 @@ msgstr "Računar" msgid "Condition" msgstr "Uslov" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:188 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:272 msgid "Conditions for this rule were created from" msgstr "Uvjeti za ovo pravilo stvoreni su iz" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 -msgid "Configure general settings for your CRM" -msgstr "Konfiguriraj opće postavke" +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:10 +msgid "Configure actions that appear on the home dropdown" +msgstr "Konfigurirajte radnje koje se prikazuju na početnom padajućem izborniku" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:9 +msgid "Configure forecasting feature to help predict sales performance and growth" +msgstr "Konfigurirajte značajku predviđanja kako biste predvidjeli uspješnost i rast prodaje" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 msgid "Configure telephony settings for your CRM" msgstr "Konfiguriraj postavke telefonije" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:70 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:11 +msgid "Configure the currency and exchange rate provider for your CRM" +msgstr "Konfiguriraj pružatelja usluga valute i tečaja za Prodajnu Podršku" + +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:63 msgid "Configure the exchange rate provider for your CRM" msgstr "Konfiguriši pružatelja tečaja za Podršku Prodaje" +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 +msgid "Configure your brand name, logo, and favicon" +msgstr "Konfiguriraj naziv marke, logotip i favicon" + #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:145 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:148 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:139 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:239 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrdi Brisanje" @@ -1302,12 +1342,11 @@ msgstr "Potvrdi Brisanje" msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdi Lozinku" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:233 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:236 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 msgid "Confirm Remove" msgstr "Potvrdi Uklanjanje" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:594 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:609 msgid "Confirm overwrite" msgstr "Potvrdi prepisivanje" @@ -1379,22 +1418,22 @@ msgstr "Kontakti" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:33 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:105 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:89 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:102 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:89 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:102 msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:78 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:78 msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:163 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:167 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:165 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:169 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:160 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:164 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:162 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:166 msgid "Content is required" msgstr "Sadržaj je obavezan" @@ -1448,7 +1487,7 @@ msgstr "Broj" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:23 #: frontend/src/pages/Calendar.vue:10 frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:60 #: frontend/src/pages/Deals.vue:13 frontend/src/pages/Deals.vue:236 @@ -1509,10 +1548,6 @@ msgstr "Stvori događaj" msgid "Create lead" msgstr "Stvori Potencijalnog Klijenta" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:17 -msgid "Create new" -msgstr "Stvori novo" - #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:349 msgid "Create your first lead" msgstr "Napravi potencijalnog klijenta" @@ -1532,15 +1567,19 @@ msgstr "Napravi zadatak" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:31 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 +msgid "Currency & Exchange Rate" +msgstr "Valuta & Tečaj" + +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:7 msgid "Currency & Exchange rate provider" msgstr "Pružatelj usluga Valuta i Tečaja" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:188 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:179 msgid "Currency set as {0} successfully" msgstr "Valuta je uspješno postavljena na {0}" @@ -1573,6 +1612,7 @@ msgid "Customer created successfully" msgstr "Klijent je uspješno kreiran" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:170 msgid "Customization" msgstr "Prilagodjavanje" @@ -1609,11 +1649,12 @@ msgstr "Datum & Vrijeme" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267 #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:20 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:59 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:59 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:132 msgid "Deal" @@ -1686,8 +1727,8 @@ msgstr "Poslovi po fazama" msgid "Deals by territory" msgstr "Poslovi po distriktu" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:115 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:115 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:112 msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" msgstr "Poštovani {{ lead_name }}, \\n\\nOvo je podsjetnik za plaćanje {{ grand_total }}. \\n\\nHvala, \\nFrappé" @@ -1752,10 +1793,6 @@ msgstr "Standard Medij" msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "Standard statusi, prilagođena polja i izgledi uspješno su vraćeni." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 -msgid "Define who receives the tickets and how they’re distributed among agents." -msgstr "Definirajte tko prima slučajeve i kako se one raspoređuju među agentima." - #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 @@ -1772,10 +1809,8 @@ msgstr "Definirajte tko prima slučajeve i kako se one raspoređuju među agenti #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:407 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:411 #: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:130 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:133 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:129 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:229 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1127 #: frontend/src/pages/Calendar.vue:299 frontend/src/pages/Calendar.vue:303 @@ -1820,7 +1855,7 @@ msgstr "Izbriši kontakt" msgid "Delete event" msgstr "Izbriši događaj" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:79 msgid "Delete invitation" msgstr "Izbriši pozivnicu" @@ -1859,12 +1894,12 @@ msgstr "Izbriši {0} stavke" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:152 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:134 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:36 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:119 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:120 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:113 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:426 msgid "Description is required" msgstr "Opis je obavezan" @@ -1984,10 +2019,9 @@ msgstr "Krajnji Rok" #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:158 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:57 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:120 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:224 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:23 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1068 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiraj" @@ -2022,7 +2056,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:604 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:146 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:196 msgid "ERPNext" msgstr "Sistem" @@ -2171,7 +2205,7 @@ msgstr "Uređivanje događaja" msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:147 msgid "Email Accounts" msgstr "Računi e-pošte" @@ -2184,8 +2218,12 @@ msgstr "Adresa e-pošte je obavezna" msgid "Email Sent At" msgstr "E-pošta poslana u" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:144 +msgid "Email Settings" +msgstr "Postavke e-pošte" + #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:153 msgid "Email Templates" msgstr "Šablon e-pošte" @@ -2251,7 +2289,7 @@ msgstr "Omogući Dolaznu" msgid "Enable Outgoing" msgstr "Omogući odlazne" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:20 msgid "Enable forecasting" msgstr "Omogući Predviđanje" @@ -2267,11 +2305,11 @@ msgstr "Omogući Predviđanje" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:32 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:21 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:18 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:20 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" @@ -2293,10 +2331,14 @@ msgstr "Vrijeme Završetka" msgid "End time should be after start time" msgstr "Vrijeme završetka treba biti nakon vremena početka" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:115 msgid "Enter access key" msgstr "Unesi pristupni ključ" +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:33 +msgid "Enter brand name" +msgstr "Unesite naziv marke" + #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:339 msgid "Enter {0}" msgstr "Unesi {0}" @@ -2366,7 +2408,7 @@ msgstr "Devizni Kurs" msgid "Exchange Rate Provider" msgstr "Pružatelj Usluga Tečaja" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:67 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:60 msgid "Exchange rate provider" msgstr "Pružatelj Usluga Tečaja" @@ -2416,7 +2458,7 @@ msgstr "Proširi" msgid "Expected Closure Date" msgstr "Očekivani datum zaključivanja" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:173 msgid "Expected Closure Date is required." msgstr "Očekivani datum zatvaranja je obavezan." @@ -2425,7 +2467,7 @@ msgstr "Očekivani datum zatvaranja je obavezan." msgid "Expected Deal Value" msgstr "Očekivana vrijednost posla" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:159 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 msgid "Expected Deal Value is required." msgstr "Očekivana vrijednost posla je obavezna." @@ -2478,11 +2520,11 @@ msgstr "Spremanje Twilio snimke nije uspjelo" msgid "Failed to create email account, Invalid credentials" msgstr "Nije uspjelo stvaranje računa e-pošte, nevažeći podaci za prijavu" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:179 msgid "Failed to create template" msgstr "Nije uspjelo stvaranje predloška" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:217 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:216 msgid "Failed to delete template" msgstr "Brisanje predloška nije uspjelo" @@ -2494,7 +2536,7 @@ msgstr "Nije uspjelo preuzimanje tečaja iz {0} u {1} {2}. Provjerite internetsk msgid "Failed to load form controller: {0}" msgstr "Nije uspjelo učitavanje kontrolera obrasca: {0}" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:246 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 msgid "Failed to rename template" msgstr "Preimenovanje predloška nije uspjelo" @@ -2514,14 +2556,14 @@ msgstr "Nije uspjelo ažuriranje lozinke" msgid "Failed to update profile" msgstr "Nije uspjelo ažuriranje profila" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:212 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:202 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:209 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:201 msgid "Failed to update template" msgstr "Nije uspjelo ažuriranje predloška" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:87 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" @@ -2604,9 +2646,9 @@ msgstr "Vrijeme Prvog Odgovora" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:48 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:84 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:48 msgid "For" msgstr "Za" @@ -2615,11 +2657,16 @@ msgstr "Za" msgid "Forecasted revenue" msgstr "Predviđeni prihod" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:100 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:5 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:108 +msgid "Forecasting" +msgstr "Prognoza" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:76 msgid "Forecasting disabled successfully" msgstr "Predviđanje je uspješno onemogućeno" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:99 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:75 msgid "Forecasting enabled successfully" msgstr "Predviđanje je uspješno omogućeno" @@ -2704,11 +2751,6 @@ msgstr "GMT+5:30" msgid "Gender" msgstr "Rod" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - #: crm/api/dashboard.py:1020 msgid "Geographic distribution of deals and revenue" msgstr "Geografska distribucija poslova i prihoda" @@ -2717,7 +2759,7 @@ msgstr "Geografska distribucija poslova i prihoda" msgid "GitHub Repository" msgstr "GitHub Repozitorij" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:567 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:582 msgid "Go back" msgstr "Idi Nazad" @@ -2762,7 +2804,7 @@ msgstr "Zdravo" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:202 msgid "Helpdesk" msgstr "Podrška" @@ -2858,13 +2900,17 @@ msgstr "Naziv Liste Praznika" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:173 +msgid "Home Actions" +msgstr "Početne Radnje" + #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 -#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:7 msgid "Home actions" msgstr "Početnje radnje" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:204 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:285 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:199 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:283 msgid "I understand, add conditions" msgstr "Razumijem, dodaj uvjete" @@ -2981,7 +3027,7 @@ msgstr "Integracija" msgid "Integration Not Enabled" msgstr "Integracija nije omogućena" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:181 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "Integracije" @@ -3016,7 +3062,7 @@ msgstr "Nevažeće vjerodajnice" msgid "Invalid email ID" msgstr "Nevažeća e-pošta" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:586 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:601 msgid "Invalid fields, check if all are filled in and values are correct." msgstr "Nevažeća polja, provjerite jesu li sva ispunjena i jesu li vrijednosti ispravne." @@ -3032,7 +3078,7 @@ msgstr "Nevažeće vrijeme početka ili završetka" msgid "Invite New User" msgstr "Pozovi novog korisnika" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:135 msgid "Invite User" msgstr "Pozovi korisnika" @@ -3041,14 +3087,10 @@ msgstr "Pozovi korisnika" msgid "Invite agent" msgstr "Pozovi agenta" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:51 msgid "Invite as" msgstr "Pozovi kao" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:29 -msgid "Invite by email" -msgstr "Pozovi putem e-pošte" - #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:543 msgid "Invite users" msgstr "Pozovi korisnike" @@ -3175,7 +3217,7 @@ msgstr "Ključ" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:102 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:108 msgid "Last" msgstr "Posljednje" @@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Zadnja izmjena" msgid "Last name" msgstr "Prezime" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:101 msgid "Last user assigned by this rule" msgstr "Posljednji korisnik dodijeljen ovim pravilom" @@ -3240,9 +3282,10 @@ msgstr "Izgled" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:263 #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:55 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:55 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:133 msgid "Lead" @@ -3297,8 +3340,8 @@ msgstr "Potencijalni Klijenti" msgid "Leads by source" msgstr "Potencijalni klijenti prema izvoru" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:163 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:242 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:158 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:238 msgid "Learn about conditions" msgstr "Saznajte više o uvjetima" @@ -3379,7 +3422,6 @@ msgstr "Prijavi se na Frappe Cloud?" #. Label of the brand_logo (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:47 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -3474,7 +3516,7 @@ msgstr "Napravi {0}" msgid "Make {0} as default calling medium" msgstr "Postavi {0} kao zadani medij za pozivanje" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:24 msgid "Makes \"Expected Closure Date\" and \"Expected Deal Value\" mandatory for deal value forecasting" msgstr "\"Očekivani datum zaključenja\" i \"Očekivana vrijednost posla\" postaju obavezni za predviđanje vrijednosti posla" @@ -3487,12 +3529,12 @@ msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. msgstr "Upravljaj računima e-pošte kako biste slali i primali e-poštu direktno iz CRM-a. Možete dodati više računa i postaviti jedan kao standard za dolazne i odlazne e-pošte." #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:93 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:168 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:175 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:157 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:164 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:193 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:264 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:267 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 msgid "Manager" msgstr "Upravitelj" @@ -3622,19 +3664,19 @@ msgstr "Moji Otvoreni Poslovi" #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:58 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:59 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:52 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:39 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:39 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:485 #: frontend/src/pages/Organization.vue:506 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:402 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:417 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:154 msgid "Name is required" msgstr "Ime je obavezno" @@ -3662,6 +3704,7 @@ msgid "Net Total" msgstr "Neto Ukupno" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:76 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" @@ -3671,7 +3714,7 @@ msgstr "Novi" msgid "New Address" msgstr "Nova Adresa" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:18 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:12 msgid "New Assignment Rule" msgstr "Novo Pravilo Dodjele" @@ -3933,14 +3976,12 @@ msgstr "Nije Kao" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10 -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11 msgid "Not Saved" msgstr "Nespremljeno" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:260 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:272 msgid "Not allowed to add contact to Deal" msgstr "Nije dopušteno dodati kontakt u Posao" @@ -3948,11 +3989,11 @@ msgstr "Nije dopušteno dodati kontakt u Posao" msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" msgstr "Nije dopušteno pretvoriti Potencijalnog Klijenta u Posao" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:271 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:283 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" msgstr "Nije dopušteno ukloniti kontakt iz Posla" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:282 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:294 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" msgstr "Nije dopušteno postaviti primarni kontakt za Posao" @@ -4018,8 +4059,8 @@ msgstr "Broj Poslova" msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "Broj poslova i ukupna vrijednost po prodavaču" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:172 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:251 msgid "Old Condition" msgstr "Stari uvjet" @@ -4200,13 +4241,13 @@ msgid "Password updated successfully" msgstr "Lozinka je uspješno ažurirana" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:13 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:41 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:41 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:38 msgid "Payment Reminder" msgstr "Podsjetnik Plaćanja" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:72 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:72 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:69 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:69 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" msgstr "Podsjetnik za plaćanje od Frappéa - (#{{ name }})" @@ -4215,7 +4256,7 @@ msgstr "Podsjetnik za plaćanje od Frappéa - (#{{ name }})" msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:66 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:61 msgid "Pending Invites" msgstr "Pozivnice na Čekanju" @@ -4230,6 +4271,10 @@ msgstr "Razdoblje" msgid "Person" msgstr "Osoba" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Osobne Postavke" + #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' @@ -4279,7 +4324,7 @@ msgstr "Omogući twilio postavke prije upućivanja poziva." msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Unesi važeći URL" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:159 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:150 msgid "Please enter the Exchangerate Host access key." msgstr "Unesi pristupni ključ Pružitelja Usluga Tečaja." @@ -4287,7 +4332,7 @@ msgstr "Unesi pristupni ključ Pružitelja Usluga Tečaja." msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost" msgstr "Navedi razlog zašto je ovaj posao označen kao izgubljen" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:143 msgid "Please select a currency before saving." msgstr "Odaberi valutu prije spremanja." @@ -4309,11 +4354,11 @@ msgstr "Postavi adresu e-pošte" msgid "Please setup Exotel intergration" msgstr "Postavi Exotel Integraciju" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:169 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:181 msgid "Please specify a reason for losing the deal." msgstr "Navedi razlog gubitka posla." -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:183 msgid "Please specify the reason for losing the deal." msgstr "Navedi razlog gubitka posla." @@ -4357,7 +4402,7 @@ msgstr "Prioriteti" #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:64 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:20 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -4402,7 +4447,7 @@ msgid "Products" msgstr "Proizvodi" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:540 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:85 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:93 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -4528,10 +4573,9 @@ msgstr "Odbij" msgid "Reject call" msgstr "Odbij poziv" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:193 -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:196 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:192 +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:218 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:221 #: frontend/src/pages/Deal.vue:618 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -4548,8 +4592,7 @@ msgstr "Ukloni i premjesti polja u prethodni stupac" msgid "Remove column" msgstr "Ukloni kolonu" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208 -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:200 msgid "Remove group" msgstr "Ukloni grupu" @@ -4651,8 +4694,8 @@ msgstr "Ponovi" msgid "Revenue" msgstr "Prihod" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:84 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 msgid "Rich Text" msgstr "Rich Text" @@ -4780,12 +4823,12 @@ msgstr "Upravitelj Prodaje" #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:167 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:174 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:156 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:163 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:194 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:276 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:279 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:264 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:267 msgid "Sales User" msgstr "Korisnik Prodaje" @@ -4826,8 +4869,8 @@ msgstr "Subota" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 #: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:21 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:173 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:222 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:125 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:36 @@ -4890,14 +4933,18 @@ msgstr "Vidi sve sudionike" msgid "Select Range" msgstr "Odaberi raspon" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:51 msgid "Select currency" msgstr "Odaberi valutu" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:82 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:75 msgid "Select provider" msgstr "Odaberi pružatelja usluga" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:84 +msgid "Select the assignees for {0}." +msgstr "Odaberi dodijeljene osobe za {0}." + #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:337 msgid "Select {0}" msgstr "Odaberi {0}" @@ -4969,7 +5016,7 @@ msgstr "Postavi kao Primarni Kontakt" msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao Standard" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:173 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:164 msgid "Set currency" msgstr "Postavi valutu" @@ -5025,7 +5072,6 @@ msgstr "Za postavljanje Yandexa potrebno je omogućiti dvofaktorsku autentifikac #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:12 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -5092,11 +5138,11 @@ msgstr "Pošto ste uklonili {0} od dodijeljenog, uklonjen je i {0}." msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}." msgstr "Pošto ste uklonili {0} od dodijeljenog, {0} je promijenjeno na sljedećeg dostupnog dodijeljenog {1}." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:735 msgid "Some error occurred while renaming assignment rule" msgstr "Došlo je do pogreške prilikom preimenovanja pravila dodjele" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:705 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720 msgid "Some error occurred while updating assignment rule" msgstr "Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja pravila dodjele" @@ -5204,13 +5250,13 @@ msgstr "Status je obavezan" msgid "Subdomain" msgstr "Poddomena" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:71 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:68 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:68 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:159 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:161 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:156 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:158 msgid "Subject is required" msgstr "Predmet je obavezan" @@ -5237,6 +5283,10 @@ msgstr "Promijeni kameru" msgid "Sync your contacts,email and calenders" msgstr "Sinhronizuj kontakte, e-poštu i kalendare" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:105 +msgid "System Configuration" +msgstr "Konfiguracija Sustava" + #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json @@ -5279,7 +5329,7 @@ msgstr "Zadaci" msgid "Telegram Channel" msgstr "Telegram Kanal" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:134 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:184 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" @@ -5292,19 +5342,19 @@ msgstr "Medij Telefonije" msgid "Telephony settings" msgstr "Postavke Telefonije" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:178 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:175 msgid "Template created successfully" msgstr "Predložak je uspješno kreiran" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:214 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:213 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Predložak je uspješno izbrisan" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:198 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 msgid "Template disabled successfully" msgstr "Predložak je uspješno onemogućen" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:196 msgid "Template enabled successfully" msgstr "Predložak je uspješno omogućen" @@ -5312,11 +5362,11 @@ msgstr "Predložak je uspješno omogućen" msgid "Template name" msgstr "Naziv predloška" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:240 msgid "Template renamed successfully" msgstr "Predložak je uspješno preimenovan" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:208 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:205 msgid "Template updated successfully" msgstr "Predložak je uspješno ažuriran" @@ -5411,10 +5461,6 @@ msgstr "Ovo će vratiti (ako ne postoje) sve zadane statuse, prilagođena polja msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:18 -msgid "Ticket Routing" -msgstr "Usmeravanje slučajeva" - #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:227 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" @@ -5538,7 +5584,7 @@ msgstr "Ukupan broj dobivenih poslova na temelju datuma zaključenja" msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:173 msgid "Turn into a group" msgstr "Pretvori u grupu" @@ -5598,19 +5644,15 @@ msgstr "Tip" msgid "Type an email address to add attendee" msgstr "Upišite adresu e-pošte za dodavanje sudionika" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:43 -msgid "Type an email address to invite" -msgstr "Upiši adresu e-pošte za poziv" - #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." msgstr "Ovdje upiši svoju poruku..." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:454 msgid "Unassign conditions are invalid" msgstr "Uvjeti poništavanja dodjele nisu važeći" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:224 msgid "Unassignment condition" msgstr "Uslov za oduzimanje dodjele" @@ -5622,7 +5664,7 @@ msgstr "Neovlašteni zahtjev" msgid "Uncollapsible" msgstr "Nesklopivo" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:184 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:183 msgid "Ungroup conditions" msgstr "Uvjeti razgrupiranja" @@ -5659,11 +5701,11 @@ msgstr "Prekini vezu {0} stavki" msgid "Unpin View" msgstr "Otkači Prikaz" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:28 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:22 msgid "Unsaved" msgstr "Nespremljeno" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:575 msgid "Unsaved changes" msgstr "Nespremljene promjene" @@ -5682,10 +5724,10 @@ msgstr "Neimenovano" #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:156 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23 -#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:15 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:21 +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:15 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 @@ -5701,6 +5743,7 @@ msgstr "Ažuriraj račun" msgid "Update {0} Records" msgstr "Ažuriraj {0} Zapisa" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:20 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:83 msgid "Upload" msgstr "Učitaj" @@ -5731,6 +5774,10 @@ msgstr "Učitaj Video" msgid "Upload image" msgstr "Učitaj Sliku" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:17 +msgid "Uploading {0}%" +msgstr "Prijenos {0}%" + #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' @@ -5740,17 +5787,21 @@ msgstr "Učitaj Sliku" msgid "User" msgstr "Korisnik" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:126 +msgid "User Management" +msgstr "Upravljanje Korisnicima" + #. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "User Name" msgstr "Korisničko ime" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:309 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:296 msgid "User {0} has been removed" msgstr "Korisnik {0} je uklonjen" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "Korisnici" @@ -5759,7 +5810,7 @@ msgstr "Korisnici" msgid "Users added successfully" msgstr "Korisnici su uspješno dodani" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:450 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:465 msgid "Users are required" msgstr "Korisnici su obavezni" @@ -5834,7 +5885,7 @@ msgstr "Dobrodošli {0}, dodajmo vašeg prvog potencijalnog klijenta" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:140 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:190 #: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:429 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:471 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "WhatsApp" @@ -5902,10 +5953,14 @@ msgstr "Takođ možete kopirati i zalijepiti sljedeću vezu u svoj preglednik" msgid "You can change the default calling medium from the settings" msgstr "Zadani medij za pozivanje možete promijeniti u postavkama" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:107 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:100 msgid "You can get your access key from " msgstr "Pristupni ključ možete dobiti od " +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:36 +msgid "You can invite multiple users by comma separating their email addresses" +msgstr "Možete pozvati više korisnika odvajanjem njihovih adresa e-pošte zarezom" + #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" msgstr "Nemate Exotel broj postavljen u svom telefonskom agentu" @@ -5938,7 +5993,7 @@ msgstr "Vašu dodjelu {0} {1} je uklonio {2}" msgid "Your login id is" msgstr "Vaš Id za prijavu je" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:595 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:610 msgid "Your old condition will be overwritten. Are you sure you want to save?" msgstr "Vaši stari uslovi će biti prepisani. Jeste li sigurni da želite spremiti?" @@ -5995,8 +6050,13 @@ msgstr "uvjet" msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:195 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:276 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:131 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:380 +msgid "deals" +msgstr "poslovi" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:190 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274 msgid "desk" msgstr "radni Prostor" @@ -6007,7 +6067,7 @@ msgstr "e-pošta već postoji" #. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:113 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:106 msgid "exchangerate.host" msgstr "exchangerate.host" @@ -6109,7 +6169,6 @@ msgid "in {0} years" msgstr "za {0} godina" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:28 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:37 msgid "john@doe.com" msgstr "john@doe.com" @@ -6126,6 +6185,11 @@ msgstr "oglasna Tabla" msgid "label" msgstr "oznaka" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:130 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:379 +msgid "leads" +msgstr "potencijalni Klijenti" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "list" @@ -6215,8 +6279,8 @@ msgstr "sutra" msgid "violet" msgstr "ljubičasta" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:198 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:279 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:277 msgid "which are not compatible with this UI, you will need to recreate the conditions here if you want to manage and add new conditions from this UI." msgstr "koji nisu kompatibilni s ovim korisničkim sučeljem, morat ćete ponovno stvoriti uvjete ovdje ako želite upravljati i dodavati nove uvjete iz ovog korisničkog sučelja." @@ -6255,7 +6319,7 @@ msgstr "{0} dana prije" msgid "{0} h" msgstr "{0} h" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:299 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:286 msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "{0} je dobio/la {1} pristup" @@ -6273,7 +6337,6 @@ msgstr "{0} sati" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:80 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:127 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "{0} je nevažeća adresa e-pošte"