chore: Croatian translations
This commit is contained in:
parent
8474630f4c
commit
273f7d7f07
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 05:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 05:28\n"
|
||||
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "API Ključ"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:179
|
||||
msgid "API Key is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Ključ je obavezan"
|
||||
|
||||
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'CRM Twilio Settings'
|
||||
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'ERPNext CRM Settings'
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "SID Računa"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:165
|
||||
msgid "Account name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv računa je obavezan"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/CustomActions.vue:73
|
||||
#: frontend/src/components/ViewControls.vue:683
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/EmailAccountList.vue:19
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj Račun"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:69
|
||||
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:157
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Dodaj Stupac"
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:4
|
||||
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:21
|
||||
msgid "Add Existing User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj Postojećeg Korisnika"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:58
|
||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:173
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Dodaj Tjedne Praznike"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4
|
||||
msgid "Add chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj grafikon"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:426
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
@ -526,43 +526,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:81
|
||||
msgid "Avg deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:78
|
||||
msgid "Avg ongoing deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost tekućeg posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:87
|
||||
msgid "Avg time to close a deal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječno vrijeme potrebno za sklapanje posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:83
|
||||
msgid "Avg time to close a lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječno vrijeme potrebno za zatvaranje potencijalnog klijenta"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:80
|
||||
msgid "Avg won deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost dobivenog posla"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:410
|
||||
msgid "Avg. deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost posla"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:237
|
||||
msgid "Avg. ongoing deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost tekućeg posla"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:517
|
||||
msgid "Avg. time to close a deal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječno vrijeme potrebno za sklapanje posla"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:463
|
||||
msgid "Avg. time to close a lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječno vrijeme potrebno za zatvaranje potencijalnog klijenta"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:353
|
||||
msgid "Avg. won deal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosječna vrijednost dobivenog posla"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:26
|
||||
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:70
|
||||
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Kontakti"
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json
|
||||
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:318
|
||||
msgid "CRM Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadzorna Ploča"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Status Potencijalnog Klijenta"
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_lost_reason/crm_lost_reason.json
|
||||
msgid "CRM Lost Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razlog Gubitka"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Trajanje poziva u sekundama"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551
|
||||
msgid "Call log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisnik poziva"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Telephony/CallUI.vue:10
|
||||
msgid "Call using {0}"
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Uspješno Pretvoreno"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:345
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:607 crm/api/dashboard.py:736 crm/api/dashboard.py:794
|
||||
#: crm/api/dashboard.py:891
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Odbaci"
|
||||
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'CRM Products'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
|
||||
msgid "Discount %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popust %"
|
||||
|
||||
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'CRM Products'
|
||||
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
|
||||
@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "do"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/utils/index.js:105 frontend/src/utils/index.js:152
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sutra"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
|
||||
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'CRM Lead Status'
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user