chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
MochaMind 2025-10-01 14:08:30 +05:30
parent 3d92c2bb57
commit 20773c07b4

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 21:29\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 08:38\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Iznos nakon popusta"
msgid "An error occurred"
msgstr "Dogodila se greška"
#: frontend/src/data/document.js:63
#: frontend/src/data/document.js:66
msgid "An error occurred while updating the document"
msgstr "Došlo je do greške prilikom ažuriranja dokumenta"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "DocType"
msgid "Document Type"
msgstr "Vrsta dokumenta"
#: frontend/src/data/document.js:28
#: frontend/src/data/document.js:30
msgid "Document does not exist"
msgstr "Dokument ne postoji"
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Dokument ne postoji"
msgid "Document not found"
msgstr "Dokument nije pronađen"
#: frontend/src/data/document.js:42
#: frontend/src/data/document.js:45
msgid "Document updated successfully"
msgstr "Dokument je uspešno ažuriran"
@ -3538,10 +3538,14 @@ msgstr "Upravljajte svojim imejl nalozima za slanje i prijem poruka direktno iz
msgid "Manager"
msgstr "Menadžer"
#: frontend/src/data/document.js:54
#: frontend/src/data/document.js:57
msgid "Mandatory field error: {0}"
msgstr "Greška u obaveznom polju: {0}"
#: frontend/src/data/document.js:186 frontend/src/data/document.js:189
msgid "Mandatory fields required: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Telephony Medium' (Select) field in DocType 'CRM Call Log'
#: crm/fcrm/doctype/crm_call_log/crm_call_log.json
msgid "Manual"
@ -4084,7 +4088,7 @@ msgstr "U toku"
msgid "Ongoing deals"
msgstr "Tekuće poslovne prilike"
#: frontend/src/utils/index.js:444
#: frontend/src/utils/index.js:474
msgid "Only image files are allowed"
msgstr "Dozvoljeni su samo fajlovi u formatu slike"
@ -5963,7 +5967,7 @@ msgstr "Nemate podešen Exotel broj u svom agentu telefonije"
msgid "You do not have mobile number set in your Telephony Agent"
msgstr "Nemate podešen broj mobilnog telefona u svom agentu telefonije"
#: frontend/src/data/document.js:32
#: frontend/src/data/document.js:34
msgid "You do not have permission to access this document"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu"