chore: Serbian (Latin) translations
(cherry picked from commit 2a6f1c402b1332a6f8cafed76e8e906486758df5) # Conflicts: # crm/locale/sr_CS.po
This commit is contained in:
parent
5e1ae83b72
commit
1c4dd8a59d
@ -4,10 +4,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 07:01\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 07:01\n"
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 06:34\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 06:34\n"
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 07:01\n"
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -4390,64 +4394,92 @@ msgstr "Podešavanje"
|
|||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:145
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:145
|
||||||
msgid "Setting up Frappe Mail requires you to have an API key and API Secret of your email account. Read more "
|
msgid "Setting up Frappe Mail requires you to have an API key and API Secret of your email account. Read more "
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Frappe Mail zahteva da imate API ključ i API tajnu za svoj imejl nalog. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Frappe Mail zahteva da imate API ključ i API tajnu za svoj imejl nalog. Saznajte više "
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Frappe Mail zahteva da imate API ključ i API tajnu svoj imejl naloga. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Frappe Mail zahteva da imate API ključ i API tajnu svoj imejl naloga. Saznajte više "
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Frappe Mail zahteva da imate API ključ i API tajnu za svoj imejl nalog. Saznajte više "
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:97
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:97
|
||||||
msgid "Setting up GMail requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up GMail requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more"
|
"\t\t and app specific passwords. Read more"
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Gmail-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
msgstr "Podešavanje Gmail-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Gmail-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
msgstr "Podešavanje Gmail-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Gmail-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:105
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:105
|
||||||
msgid "Setting up Outlook requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up Outlook requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more"
|
"\t\t and app specific passwords. Read more"
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Outlook-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
msgstr "Podešavanje Outlook-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Outlook-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
msgstr "Podešavanje Outlook-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Outlook-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više"
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:113
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:113
|
||||||
msgid "Setting up Sendgrid requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up Sendgrid requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Sendgrid-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Sendgrid-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Sendgrid-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Sendgrid-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Sendgrid-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:121
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:121
|
||||||
msgid "Setting up SparkPost requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up SparkPost requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje SparkPost-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje SparkPost-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje SparkPost-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje SparkPost-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje SparkPost-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:129
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:129
|
||||||
msgid "Setting up Yahoo requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up Yahoo requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Yahoo-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Yahoo-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Yahoo-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Yahoo-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Yahoo-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:137
|
#: frontend/src/components/Settings/emailConfig.js:137
|
||||||
msgid "Setting up Yandex requires you to enable two factor authentication\n"
|
msgid "Setting up Yandex requires you to enable two factor authentication\n"
|
||||||
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
"\t\t and app specific passwords. Read more "
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
|
<<<<<<< HEAD
|
||||||
msgstr "Podešavanje Yandex-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Yandex-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
msgstr "Podešavanje Yandex-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
msgstr "Podešavanje Yandex-a zahteva uključivanje dvofakturske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
>>>>>>> ee843fae (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
=======
|
||||||
|
msgstr "Podešavanje Yandex-a zahteva uključivanje dvofaktorske autentifikacije i lozinke za specifične aplikacije. Saznajte više "
|
||||||
|
>>>>>>> 2a6f1c40 (chore: Serbian (Latin) translations)
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings'
|
#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'FCRM Settings'
|
||||||
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user