From 1bd62289dc720edc9515a3677ac377732ae1dc60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shariq Ansari <30859809+shariquerik@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Sep 2025 02:12:18 +0530 Subject: [PATCH] chore: Serbian (Cyrillic) translations --- crm/locale/sr.po | 549 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 306 insertions(+), 243 deletions(-) diff --git a/crm/locale/sr.po b/crm/locale/sr.po index a692f520..30c3a9d0 100644 --- a/crm/locale/sr.po +++ b/crm/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 20:02\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-22 20:42\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "МЕТА" msgid "SHORTCUTS" msgstr "ПРЕЧИЦЕ" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:98 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:98 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:95 msgid "

Dear {{ lead_name }},

\\n\\n

This is a reminder for the payment of {{ grand_total }}.

\\n\\n

Thanks,

\\n

Frappé

" msgstr "

Здраво {{ lead_name }},

\\n\\n

Ово је подсетник за плаћање {{ grand_total }}.

\\n\\n

Хвала,

\\n

Frappé

" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Кључ за приступ" msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}" msgstr "Кључ за приступ је обавезан за пружаоца услуга: {0}" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:97 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:90 msgid "Access key" msgstr "Кључ за приступ" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:101 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:94 msgid "Access key for Exchangerate Host. Required for fetching exchange rates." msgstr "Кључ за приступ Exchangerate Host. Неопходан за преузимање девизних курсева." @@ -391,13 +391,13 @@ msgid "Address" msgstr "Адреса" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:94 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:169 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:176 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:158 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:165 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:86 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:126 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:192 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:252 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:255 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:242 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:245 msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Годишњи приход" msgid "Annual Revenue should be a number" msgstr "Годишњи приход треба да буде број" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:69 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:55 msgid "Appears in the left sidebar. Recommended size is 32x32 px in PNG or SVG" msgstr "Појављује се у левој бочној траци. Препоручена величина је 32 х 32 пиксела у PNG или SVG формату" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:103 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:90 msgid "Appears next to the title in your browser tab. Recommended size is 32x32 px in PNG or ICO" msgstr "Појављује се поред наслова у картици интернет претраживача. Препоручена величина је 32 х 32 пиксела у PNG или ICO формату" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Примени на" msgid "Apply To" msgstr "Примени на" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:132 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:125 msgid "Apply on" msgstr "Примени на" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете msgid "Are you sure you want to discard unsaved changes to this event?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да одбаците несачуване измене овог догађаја?" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:561 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:576 msgid "Are you sure you want to go back? Unsaved changes will be lost." msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се вратите? Несачуване измене ће бити изгубљене." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да се пријав msgid "Are you sure you want to reset 'Create Quotation from CRM Deal' Form Script?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете скрипту обрасца 'Креирај понуду из ЦРМ пословне прилике'?" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:174 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:165 msgid "Are you sure you want to set the currency as {0}? This cannot be changed later." msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поставите валуту као {0}? Ово се не може променити касније." @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Затражите од свог менаџера да постави п msgid "Assign To" msgstr "Додели" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:420 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:435 msgid "Assign condition is required" msgstr "Услов додељивања је обавезан" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:423 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:438 msgid "Assign conditions are invalid" msgstr "Услови додељивања су неважећи" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Додељено" msgid "Assignee Rules" msgstr "Правило извршиоца" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:75 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:81 msgid "Assignees" msgstr "Извршиоци" @@ -604,11 +604,7 @@ msgstr "Задатак" msgid "Assignment Rule" msgstr "Правило доделе задатка" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:10 -msgid "Assignment Rules automatically route tickets to the right team members based on predefined conditions." -msgstr "Правила додељивања аутоматски усмеравају тикете ка одговарајућим члановима тима на основу унапред дефинисаних услова." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:304 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:302 msgid "Assignment Schedule" msgstr "Распоред додељивања" @@ -616,11 +612,11 @@ msgstr "Распоред додељивања" msgid "Assignment cleared successfully" msgstr "Задатак је успешно уклоњен" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:145 msgid "Assignment condition" msgstr "Услов додељивања" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:456 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:471 msgid "Assignment days are required" msgstr "Дани додељивања су обавезни" @@ -629,31 +625,35 @@ msgstr "Дани додељивања су обавезни" msgid "Assignment rule" msgstr "Правило доделе задатка" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:652 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:667 msgid "Assignment rule created" msgstr "Правило додељивања је креирано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:111 msgid "Assignment rule deleted" msgstr "Правило додељивања је обрисано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:156 msgid "Assignment rule duplicated" msgstr "Правило додељивања је дуплирано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:734 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:749 msgid "Assignment rule updated" msgstr "Правило додељивања је ажурирано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:199 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:188 msgid "Assignment rule {0} updated" msgstr "Правило додељивања {0} је ажурирано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:6 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:124 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:7 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:163 msgid "Assignment rules" msgstr "Правила додељивања" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:11 +msgid "Assignment rules automatically assign lead/deal to the right sales user based on predefined conditions" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" msgstr "Барем једно поље је обавезно" @@ -683,6 +683,35 @@ msgstr "Учесници" msgid "Auth Token" msgstr "Аутентификациони токен" +#. Label of the auto_update_expected_deal_value (Check) field in DocType 'FCRM +#. Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +msgid "Auto Update Expected Deal Value" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:42 +msgid "Auto update expected deal value" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:88 +msgid "Auto update of expected deal value disabled" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:87 +msgid "Auto update of expected deal value enabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Update Expected Deal Value' (Check) field in +#. DocType 'FCRM Settings' +#: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:46 +msgid "Automatically update \"Expected Deal Value\" based on the total value of associated products in a deal" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:160 +msgid "Automation & Rules" +msgstr "" + #: crm/api/dashboard.py:238 msgid "Average deal value of non won/lost deals" msgstr "Просечна вредност пословне прилике која није ни добијена ни изгубљена" @@ -773,11 +802,19 @@ msgstr "Закашњење" msgid "Between" msgstr "Између" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:40 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:118 +msgid "Brand Settings" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:52 +msgid "Brand logo" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:32 msgid "Brand name" msgstr "Назив бренда" -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:7 msgid "Brand settings" msgstr "Подешавање бренда" @@ -972,7 +1009,7 @@ msgstr "CRM Twilio подешавања" msgid "CRM View Settings" msgstr "CRM подешавање приказа" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:35 msgid "CRM currency for all monetary values. Once set, cannot be edited." msgstr "CRM валута за све новчане вредности. Једном када се постави, не може се мењати." @@ -1061,7 +1098,7 @@ msgstr "Није могуће променити улогу кориснику msgid "Cannot delete standard items {0}" msgstr "Није могуће обрисати стандардну ставку {0}" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:171 msgid "Cannot enable rule without adding users in it" msgstr "Правило се не може омогућити без додавања корисника" @@ -1073,6 +1110,7 @@ msgstr "Забележи" msgid "Capturing leads" msgstr "Бележење потенцијалних клијената" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:19 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:490 msgid "Change" msgstr "Промена" @@ -1121,11 +1159,11 @@ msgstr "Изабери постојећи контакт" msgid "Choose Existing Organization" msgstr "Изабери постојећу организацију" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:22 -msgid "Choose how tickets are distributed among selected assignees." -msgstr "Изаберите како се тикети распоређују међу изабраним извршиоцима." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 +msgid "Choose how {0} are assigned among salespeople." +msgstr "" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:308 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:306 msgid "Choose the days of the week when this rule should be active." msgstr "Изаберите дане у недељи када ово правило треба да буде активно." @@ -1133,17 +1171,9 @@ msgstr "Изаберите дане у недељи када ово правил msgid "Choose the email service provider you want to configure." msgstr "Изабери провајдера имејл услуге кога желиш да конфигуришеш." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:157 -msgid "Choose which tickets are affected by this assignment rule." -msgstr "Изаберите који тикет подлеже овом правилу додељивања." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:234 -msgid "Choose which tickets are affected by this un-assignment rule." -msgstr "Изаберите који тикети подлежу правилу уклањања додељивања." - -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:78 -msgid "Choose who receives the tickets." -msgstr "Изаберите ко прима тикете." +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 +msgid "Choose which {0} are affected by this un-assignment rule." +msgstr "" #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" @@ -1270,31 +1300,41 @@ msgstr "Рачунар" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:188 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:272 msgid "Conditions for this rule were created from" msgstr "Услови за ово правило су креирани из" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:8 -msgid "Configure general settings for your CRM" -msgstr "Конфигуришите општа подешавања Вашег CRM" +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:10 +msgid "Configure actions that appear on the home dropdown" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:9 +msgid "Configure forecasting feature to help predict sales performance and growth" +msgstr "" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 msgid "Configure telephony settings for your CRM" msgstr "Конфигуришите подешавања телефоније за Ваш CRM" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:70 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:11 +msgid "Configure the currency and exchange rate provider for your CRM" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:63 msgid "Configure the exchange rate provider for your CRM" msgstr "Конфигуришите провајдера девизних курсева за Ваш CRM" +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 +msgid "Configure your brand name, logo, and favicon" +msgstr "" + #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" msgstr "Потврди" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:145 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:148 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:250 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:139 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:239 msgid "Confirm Delete" msgstr "Потврди брисање" @@ -1302,12 +1342,11 @@ msgstr "Потврди брисање" msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди лозинку" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:233 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:236 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:228 msgid "Confirm Remove" msgstr "Потврди уклањање" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:594 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:609 msgid "Confirm overwrite" msgstr "Потврди измену" @@ -1379,22 +1418,22 @@ msgstr "Контакти" #. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'FCRM Note' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:33 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:105 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:105 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:89 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:102 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:89 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:102 msgid "Content" msgstr "Садржај" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:78 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:78 msgid "Content Type" msgstr "Врста садржаја" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:163 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:167 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:165 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:169 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:160 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:164 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:162 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:166 msgid "Content is required" msgstr "Садржај је обавезан" @@ -1448,7 +1487,7 @@ msgstr "Бројчано" #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:43 #: frontend/src/components/Settings/EmailAdd.vue:85 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:23 #: frontend/src/pages/Calendar.vue:10 frontend/src/pages/CallLogs.vue:13 #: frontend/src/pages/Contacts.vue:13 frontend/src/pages/Contacts.vue:60 #: frontend/src/pages/Deals.vue:13 frontend/src/pages/Deals.vue:236 @@ -1509,10 +1548,6 @@ msgstr "Креирај догађај" msgid "Create lead" msgstr "Креирај потенцијалног клијента" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:17 -msgid "Create new" -msgstr "Креирај ново" - #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:349 msgid "Create your first lead" msgstr "Креирај свог првог потенцијалног клијента" @@ -1532,15 +1567,19 @@ msgstr "Креирај свој први задатак" #: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json #: crm/fcrm/doctype/crm_organization/crm_organization.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:31 msgid "Currency" msgstr "Валута" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 +msgid "Currency & Exchange Rate" +msgstr "" + +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:7 msgid "Currency & Exchange rate provider" msgstr "Валута и провајдер девизних курсева" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:188 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:179 msgid "Currency set as {0} successfully" msgstr "Валута је успешно постављена као {0}" @@ -1573,6 +1612,7 @@ msgid "Customer created successfully" msgstr "Клијент је успешно креиран" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:587 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:170 msgid "Customization" msgstr "Прилагођавање" @@ -1609,11 +1649,12 @@ msgstr "Датум и време" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267 #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:551 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:54 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:20 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:59 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:78 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:54 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:62 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:59 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:132 msgid "Deal" @@ -1686,8 +1727,8 @@ msgstr "Пословне прилике по фази" msgid "Deals by territory" msgstr "Пословне прилике по територији" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:115 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:115 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:112 msgid "Dear {{ lead_name }}, \\n\\nThis is a reminder for the payment of {{ grand_total }}. \\n\\nThanks, \\nFrappé" msgstr "Здраво {{ lead_name }}, \\n\\nОво је подсетник за износ одf {{ grand_total }}. \\n\\nХвала, \\nFrappé" @@ -1752,10 +1793,6 @@ msgstr "Подразумевано средство" msgid "Default statuses, custom fields and layouts restored successfully." msgstr "Подразумевани статуси, прилагођена поља и распореди су успешно враћени." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 -msgid "Define who receives the tickets and how they’re distributed among agents." -msgstr "Дефинишите ко прима тикете и како се они распоређују између агената." - #: frontend/src/components/Activities/AttachmentArea.vue:131 #: frontend/src/components/Activities/NoteArea.vue:12 #: frontend/src/components/Activities/TaskArea.vue:55 @@ -1772,10 +1809,8 @@ msgstr "Дефинишите ко прима тикете и како се он #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:407 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:411 #: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:130 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:133 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:235 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:238 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:129 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:229 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1116 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1127 #: frontend/src/pages/Calendar.vue:299 frontend/src/pages/Calendar.vue:303 @@ -1820,7 +1855,7 @@ msgstr "Обриши контакт" msgid "Delete event" msgstr "Обриши догађај" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:79 msgid "Delete invitation" msgstr "Обриши позивницу" @@ -1859,12 +1894,12 @@ msgstr "Обриши {0} ставки" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:152 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:134 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:36 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:119 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:120 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:112 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:113 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:426 msgid "Description is required" msgstr "Опис је обавезан" @@ -1984,10 +2019,9 @@ msgstr "Датум доспећа" #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:158 #: frontend/src/components/Modals/ViewModal.vue:42 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:57 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:120 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:225 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:228 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleListItem.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:224 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:23 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:1068 msgid "Duplicate" msgstr "Дупликат" @@ -2022,7 +2056,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Трајање" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:604 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:146 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:196 msgid "ERPNext" msgstr "ERPNext" @@ -2171,7 +2205,7 @@ msgstr "Уређивање догађаја" msgid "Email" msgstr "Имејл" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:147 msgid "Email Accounts" msgstr "Имејл налози" @@ -2184,8 +2218,12 @@ msgstr "Имејл ИД је обавезан" msgid "Email Sent At" msgstr "Имејл послат у" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:144 +msgid "Email Settings" +msgstr "Имејл подешавања" + #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:4 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:119 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:153 msgid "Email Templates" msgstr "Имејл шаблони" @@ -2251,7 +2289,7 @@ msgstr "Омогући улазни" msgid "Enable Outgoing" msgstr "Омогући излазну" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:20 msgid "Enable forecasting" msgstr "Омогући прогнозирање" @@ -2267,11 +2305,11 @@ msgstr "Омогући прогнозирање" #: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json #: crm/fcrm/doctype/erpnext_crm_settings/erpnext_crm_settings.json #: crm/fcrm/doctype/helpdesk_crm_settings/helpdesk_crm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:32 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:21 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:33 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:18 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:85 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:33 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:20 msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" @@ -2293,10 +2331,14 @@ msgstr "Време завршетка" msgid "End time should be after start time" msgstr "Време завршетка треба да буде након времена почетка" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:115 msgid "Enter access key" msgstr "Унесите кључ за приступ" +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:33 +msgid "Enter brand name" +msgstr "" + #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:339 msgid "Enter {0}" msgstr "Унесите {0}" @@ -2366,7 +2408,7 @@ msgstr "Девизни курс" msgid "Exchange Rate Provider" msgstr "Провајдер девизних курсева" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:67 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:60 msgid "Exchange rate provider" msgstr "Провајдер девизних курсева" @@ -2416,7 +2458,7 @@ msgstr "Прошири" msgid "Expected Closure Date" msgstr "Очекивани датум затварања" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:161 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:173 msgid "Expected Closure Date is required." msgstr "Очекивани датум затварања је обавезан." @@ -2425,7 +2467,7 @@ msgstr "Очекивани датум затварања је обавезан." msgid "Expected Deal Value" msgstr "Очекивана вредност пословне прилике" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:159 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 msgid "Expected Deal Value is required." msgstr "Очекивана вредност пословне прилике је обавезна." @@ -2478,11 +2520,11 @@ msgstr "Неуспешно снимање путем Twilio" msgid "Failed to create email account, Invalid credentials" msgstr "Неуспешно креирање имејл налога, неважећи креденцијали" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:179 msgid "Failed to create template" msgstr "Неуспешно креирање шаблона" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:217 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:216 msgid "Failed to delete template" msgstr "Неуспешно брисање шаблона" @@ -2494,7 +2536,7 @@ msgstr "Неуспешно преузимање девизног курса из msgid "Failed to load form controller: {0}" msgstr "Неуспешно учитавање form controller-а: {0}" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:246 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 msgid "Failed to rename template" msgstr "Неуспешно преименовање шаблона" @@ -2514,14 +2556,14 @@ msgstr "Неуспешно ажурирање лозинке" msgid "Failed to update profile" msgstr "Неуспешно ажурирање профила" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:212 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:202 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:209 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:201 msgid "Failed to update template" msgstr "Неуспешно ажурирање шаблона" #. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:87 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" @@ -2604,9 +2646,9 @@ msgstr "Време за први одговор" msgid "First name" msgstr "Име" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:48 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:84 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:48 msgid "For" msgstr "За" @@ -2615,11 +2657,16 @@ msgstr "За" msgid "Forecasted revenue" msgstr "Прогноза прихода" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:100 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:5 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:108 +msgid "Forecasting" +msgstr "Прогноза" + +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:76 msgid "Forecasting disabled successfully" msgstr "Прогнозирање је успешно онемогућено" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:99 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:75 msgid "Forecasting enabled successfully" msgstr "Прогнозирање је успешно омогућено" @@ -2704,11 +2751,6 @@ msgstr "GMT+5:30" msgid "Gender" msgstr "Род" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:5 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:95 -msgid "General" -msgstr "Опште" - #: crm/api/dashboard.py:1020 msgid "Geographic distribution of deals and revenue" msgstr "Географска расподела пословних прилика и прихода" @@ -2717,7 +2759,7 @@ msgstr "Географска расподела пословних прилик msgid "GitHub Repository" msgstr "GitHub репозиторијум" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:567 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:582 msgid "Go back" msgstr "Врати се назад" @@ -2762,7 +2804,7 @@ msgstr "Здраво" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:202 msgid "Helpdesk" msgstr "Helpdesk" @@ -2858,13 +2900,17 @@ msgstr "Назив листе празника" msgid "Holidays" msgstr "Празници" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:173 +msgid "Home Actions" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 -#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:9 +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:7 msgid "Home actions" msgstr "Радње на почетној страници" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:204 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:285 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:199 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:283 msgid "I understand, add conditions" msgstr "Разумем, додај услове" @@ -2981,7 +3027,7 @@ msgstr "Интеграција" msgid "Integration Not Enabled" msgstr "Интеграција није омогућена" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:131 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:181 msgctxt "FCRM" msgid "Integrations" msgstr "Интеграције" @@ -3016,7 +3062,7 @@ msgstr "Неважећи креденцијали" msgid "Invalid email ID" msgstr "Неважећи имејл ИД" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:586 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:601 msgid "Invalid fields, check if all are filled in and values are correct." msgstr "Неважећа поља, проверите да ли су сва поља попуњена и вредности тачне." @@ -3032,7 +3078,7 @@ msgstr "Неважеће време почетка или завршетка" msgid "Invite New User" msgstr "Позовите новог корисника" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:107 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:135 msgid "Invite User" msgstr "Позовите корисника" @@ -3041,14 +3087,10 @@ msgstr "Позовите корисника" msgid "Invite agent" msgstr "Позови агента" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:56 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:51 msgid "Invite as" msgstr "Позовите као" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:29 -msgid "Invite by email" -msgstr "Позовите путем имејла" - #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:543 msgid "Invite users" msgstr "Позовите кориснике" @@ -3175,7 +3217,7 @@ msgstr "Кључ" msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:102 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:108 msgid "Last" msgstr "Последње" @@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Последњи пут измењено" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:95 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:101 msgid "Last user assigned by this rule" msgstr "Последњи корисник којем је тикет додељен по овом правилу" @@ -3240,9 +3282,10 @@ msgstr "Распоред" #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:263 #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288 #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:550 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:19 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:55 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:77 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:55 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:200 #: frontend/src/pages/Tasks.vue:133 msgid "Lead" @@ -3297,8 +3340,8 @@ msgstr "Потенцијални клијенти" msgid "Leads by source" msgstr "Потенцијални клијенти по извору" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:163 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:242 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:158 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:238 msgid "Learn about conditions" msgstr "Сазнајте више о условима" @@ -3379,7 +3422,6 @@ msgstr "Пријављивање на Frappe Cloud?" #. Label of the brand_logo (Attach) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:47 msgid "Logo" msgstr "Лого" @@ -3474,7 +3516,7 @@ msgstr "Направите {0}" msgid "Make {0} as default calling medium" msgstr "Постави {0} као подразумевано средство за позивање" -#: frontend/src/components/Settings/General/GeneralSettings.vue:23 +#: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:24 msgid "Makes \"Expected Closure Date\" and \"Expected Deal Value\" mandatory for deal value forecasting" msgstr "Поставља \"Очекивани датум затварања\" и \"Очекивана вредност пословне прилике\" као обавезна поља за прогнозирање вредности пословне прилике" @@ -3487,12 +3529,12 @@ msgid "Manage your email accounts to send and receive emails directly from CRM. msgstr "Управљајте својим имејл налозима за слање и пријем порука директно из CRM. Можете додати више налога и поставити један као подразумевани за долазне и одлазне имејлове." #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:93 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:168 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:175 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:157 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:164 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:87 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:193 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:264 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:267 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:256 msgid "Manager" msgstr "Менаџер" @@ -3622,19 +3664,19 @@ msgstr "Моје отворене пословне прилике" #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json #: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:58 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:59 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:42 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:51 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:52 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:39 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:39 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:779 #: frontend/src/pages/MobileOrganization.vue:485 #: frontend/src/pages/Organization.vue:506 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:402 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:155 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:157 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:417 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:154 msgid "Name is required" msgstr "Назив је обавезан" @@ -3662,6 +3704,7 @@ msgid "Net Total" msgstr "Нето укупно" #: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:76 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:19 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:30 msgid "New" @@ -3671,7 +3714,7 @@ msgstr "Нови" msgid "New Address" msgstr "Нова адреса" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:18 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:12 msgid "New Assignment Rule" msgstr "Ново правило додељивања" @@ -3933,14 +3976,12 @@ msgstr "Није слично" #: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:10 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:10 -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:16 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:16 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:11 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:11 msgid "Not Saved" msgstr "Није сачувано" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:260 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:272 msgid "Not allowed to add contact to Deal" msgstr "Није дозвољено додати контакт у пословну прилику" @@ -3948,11 +3989,11 @@ msgstr "Није дозвољено додати контакт у послов msgid "Not allowed to convert Lead to Deal" msgstr "Није дозвољено пребацити потенцијалног клијента у пословну прилику" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:271 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:283 msgid "Not allowed to remove contact from Deal" msgstr "Није дозвољено уклонити контакт из пословне прилике" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:282 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:294 msgid "Not allowed to set primary contact for Deal" msgstr "Није дозвољено поставити примарни контакт за пословну прилику" @@ -4018,8 +4059,8 @@ msgstr "Број пословних прилика" msgid "Number of deals and total value per salesperson" msgstr "Број пословних прилика и укупна вредност по продавцу" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:172 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:253 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:167 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:251 msgid "Old Condition" msgstr "Стари услов" @@ -4200,13 +4241,13 @@ msgid "Password updated successfully" msgstr "Лозинка је успешно ажурирана" #: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateSelectorModal.vue:13 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:41 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:41 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:38 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:38 msgid "Payment Reminder" msgstr "Подсетник за плаћање" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:72 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:72 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:69 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:69 msgid "Payment Reminder from Frappé - (#{{ name }})" msgstr "Подсетник за плаћање од Frappé - (#{{ name }})" @@ -4215,7 +4256,7 @@ msgstr "Подсетник за плаћање од Frappé - (#{{ name }})" msgid "Pending" msgstr "На чекању" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:66 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:61 msgid "Pending Invites" msgstr "Позиви на чекању" @@ -4230,6 +4271,10 @@ msgstr "Период" msgid "Person" msgstr "Особа" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 +msgid "Personal Settings" +msgstr "" + #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' #. Option for the 'Device' (Select) field in DocType 'CRM Telephony Agent' @@ -4279,7 +4324,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите Twilio подешавања msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Молимо Вас да унесете важећи URL" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:159 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:150 msgid "Please enter the Exchangerate Host access key." msgstr "Молимо Вас да унесете Exchangerate Host кључ за приступ." @@ -4287,7 +4332,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете Exchangerate Host кључ за msgid "Please provide a reason for marking this deal as lost" msgstr "Молимо Вас да наведете разлог означавања ове пословне прилике као изгубљене" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:152 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:143 msgid "Please select a currency before saving." msgstr "Молимо Вас да изаберете валуту пре чувања." @@ -4309,11 +4354,11 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите имејл адресу" msgid "Please setup Exotel intergration" msgstr "Молимо Вас да поставите Exotel интеграцију" -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:169 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:181 msgid "Please specify a reason for losing the deal." msgstr "Молимо Вас да наведете разлог губитка пословне прилике." -#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:171 +#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.py:183 msgid "Please specify the reason for losing the deal." msgstr "Молимо Вас да прецизирате разлог губитка пословне прилике." @@ -4357,7 +4402,7 @@ msgstr "Приоритети" #. Label of the priority (Select) field in DocType 'CRM Task' #: crm/fcrm/doctype/crm_service_level_priority/crm_service_level_priority.json #: crm/fcrm/doctype/crm_task/crm_task.json -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:64 #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:20 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -4402,7 +4447,7 @@ msgid "Products" msgstr "Производи" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:540 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:85 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:93 msgid "Profile" msgstr "Профил" @@ -4528,10 +4573,9 @@ msgstr "Одбиј" msgid "Reject call" msgstr "Одбиј позив" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:193 -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:196 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:192 +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:25 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:218 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:221 #: frontend/src/pages/Deal.vue:618 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -4548,8 +4592,7 @@ msgstr "Уклони и премести у поља у претходну ко msgid "Remove column" msgstr "Уклони колону" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208 -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:200 msgid "Remove group" msgstr "Уклони групу" @@ -4651,8 +4694,8 @@ msgstr "Понови" msgid "Revenue" msgstr "Приход" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:84 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:84 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:81 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:81 msgid "Rich Text" msgstr "Богати текст" @@ -4780,12 +4823,12 @@ msgstr "Менаџер продаје" #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json #: crm/fcrm/doctype/fcrm_note/fcrm_note.json #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:92 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:167 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:174 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:156 +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:163 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:88 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:194 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:276 -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:279 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:264 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:267 msgid "Sales User" msgstr "Корисник продаје" @@ -4826,8 +4869,8 @@ msgstr "Субота" #: frontend/src/components/Modals/QuickEntryModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/SidePanelModal.vue:26 #: frontend/src/components/PrimaryDropdownItem.vue:21 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:42 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:182 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:36 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:173 #: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:222 #: frontend/src/components/ViewControls.vue:125 #: frontend/src/pages/Dashboard.vue:36 @@ -4890,14 +4933,18 @@ msgstr "Погледај све учеснике" msgid "Select Range" msgstr "Изабери опсег" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:58 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:51 msgid "Select currency" msgstr "Изабери валуту" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:82 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:75 msgid "Select provider" msgstr "Изаберите провајдера" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:84 +msgid "Select the assignees for {0}." +msgstr "" + #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:337 msgid "Select {0}" msgstr "Изаберите {0}" @@ -4969,7 +5016,7 @@ msgstr "Постави као примарни контакт" msgid "Set as default" msgstr "Постави као подразумевано" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:173 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:164 msgid "Set currency" msgstr "Постави валуту" @@ -5019,7 +5066,6 @@ msgstr "Подешавање Yandex-a захтева укључивање дво #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:537 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:12 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:81 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" @@ -5086,11 +5132,11 @@ msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе из msgid "Since you removed {0} from the assignee, the {0} has been changed to the next available assignee {1}." msgstr "С обзиром да сте уклонили {0} са листе извршилаца, {0} је замењен следећим доступним извршиоцем {1}." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:735 msgid "Some error occurred while renaming assignment rule" msgstr "Дошло је до грешке при преименовању правила додељивања" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:705 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:720 msgid "Some error occurred while updating assignment rule" msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању правила додељивања" @@ -5198,13 +5244,13 @@ msgstr "Статус је обавезан" msgid "Subdomain" msgstr "Поддомен" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:71 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:71 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:68 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:68 msgid "Subject" msgstr "Наслов" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:159 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:161 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:156 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:158 msgid "Subject is required" msgstr "Наслов је неопходан" @@ -5231,6 +5277,10 @@ msgstr "Промени камеру" msgid "Sync your contacts,email and calenders" msgstr "Синхронизуј своје контакте, имејлове и календаре" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:105 +msgid "System Configuration" +msgstr "" + #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' #: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json @@ -5273,7 +5323,7 @@ msgstr "Задаци" msgid "Telegram Channel" msgstr "Telegram канал" -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:134 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:184 msgid "Telephony" msgstr "Телефонија" @@ -5286,19 +5336,19 @@ msgstr "Средство телефоније" msgid "Telephony settings" msgstr "Подешавање телефоније" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:178 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/NewEmailTemplate.vue:175 msgid "Template created successfully" msgstr "Шаблон је успешно креиран" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:214 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:213 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Шаблон је успешно обрисан" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:198 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 msgid "Template disabled successfully" msgstr "Шаблон је успешно онемогућен" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:197 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EmailTemplates.vue:196 msgid "Template enabled successfully" msgstr "Шаблон је успешно омогућен" @@ -5306,11 +5356,11 @@ msgstr "Шаблон је успешно омогућен" msgid "Template name" msgstr "Назив шаблона" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:243 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:240 msgid "Template renamed successfully" msgstr "Шаблон је успешно преименован" -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:208 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:205 msgid "Template updated successfully" msgstr "Шаблон је успешно ажуриран" @@ -5405,10 +5455,6 @@ msgstr "Ова опција ће вратити (уколико не посто msgid "Thursday" msgstr "Четвртак" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:18 -msgid "Ticket Routing" -msgstr "Преусмеравање тикета" - #: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:227 msgid "Time" msgstr "Време" @@ -5532,7 +5578,7 @@ msgstr "Укупан број добијених пословних прилик msgid "Tuesday" msgstr "Уторак" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:173 msgid "Turn into a group" msgstr "Претвори у групу" @@ -5592,19 +5638,15 @@ msgstr "Врста" msgid "Type an email address to add attendee" msgstr "Унесите имејл адресу за додавање учесника" -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:43 -msgid "Type an email address to invite" -msgstr "Унесите имејл адресу за позивање" - #: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85 msgid "Type your message here..." msgstr "Овде унесите Вашу поруку..." -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:454 msgid "Unassign conditions are invalid" msgstr "Услови уклањања додељивања су неважећи" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:224 msgid "Unassignment condition" msgstr "Услов уклањања додељивања" @@ -5616,7 +5658,7 @@ msgstr "Неовлашћени захтев" msgid "Uncollapsible" msgstr "Сажимање није могуће" -#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:184 +#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:183 msgid "Ungroup conditions" msgstr "Раздвоји услове из групе" @@ -5653,11 +5695,11 @@ msgstr "Поништи повезивање {0} ставки" msgid "Unpin View" msgstr "Уклони фиксирање приказа" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:28 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:22 msgid "Unsaved" msgstr "Несачувано" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:575 msgid "Unsaved changes" msgstr "Несачуване измене" @@ -5676,10 +5718,10 @@ msgstr "Без наслова" #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:156 #: frontend/src/components/Modals/NoteModal.vue:52 #: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:106 -#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:17 -#: frontend/src/components/Settings/General/BrandSettings.vue:23 -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:23 -#: frontend/src/components/Settings/General/HomeActions.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:15 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:17 +#: frontend/src/components/Settings/EmailTemplate/EditEmailTemplate.vue:21 +#: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:15 #: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:95 #: frontend/src/components/Settings/SettingsPage.vue:20 #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:23 @@ -5695,6 +5737,7 @@ msgstr "Ажурирај налог" msgid "Update {0} Records" msgstr "Ажурирај {0} записа" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:20 #: frontend/src/components/FilesUploader/FilesUploader.vue:83 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" @@ -5725,6 +5768,10 @@ msgstr "Отпреми видео" msgid "Upload image" msgstr "Отпреми слику" +#: frontend/src/components/Controls/ImageUploader.vue:17 +msgid "Uploading {0}%" +msgstr "Отпремање {0}%" + #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Dashboard' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #. Label of the user (Link) field in DocType 'CRM View Settings' @@ -5734,17 +5781,21 @@ msgstr "Отпреми слику" msgid "User" msgstr "Корисник" +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:126 +msgid "User Management" +msgstr "" + #. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json msgid "User Name" msgstr "Корисничко име" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:309 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:296 msgid "User {0} has been removed" msgstr "Корисник {0} је уклоњен" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:101 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:129 #: frontend/src/components/Settings/Users.vue:7 msgid "Users" msgstr "Корисници" @@ -5753,7 +5804,7 @@ msgstr "Корисници" msgid "Users added successfully" msgstr "Корисници су успешно додати" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:450 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:465 msgid "Users are required" msgstr "Корисници су обавезни" @@ -5828,7 +5879,7 @@ msgstr "Добро дошли {0}, хајде да додамо твог прв #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Notification' #: crm/fcrm/doctype/crm_notification/crm_notification.json #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:603 -#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:140 +#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:190 #: frontend/src/pages/Deal.vue:572 frontend/src/pages/Lead.vue:429 #: frontend/src/pages/MobileDeal.vue:471 frontend/src/pages/MobileLead.vue:378 msgid "WhatsApp" @@ -5896,10 +5947,14 @@ msgstr "Такође можете копирати и налепити след msgid "You can change the default calling medium from the settings" msgstr "Можете променити подразумевано средство за позивање у подешавањима" -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:107 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:100 msgid "You can get your access key from " msgstr "Свој кључ за приступ можете добити са " +#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:36 +msgid "You can invite multiple users by comma separating their email addresses" +msgstr "" + #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent" msgstr "Немате подешен Exotel број у свом агенту телефоније" @@ -5932,7 +5987,7 @@ msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стран msgid "Your login id is" msgstr "Ваш ИД за пријављивање је" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:595 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:610 msgid "Your old condition will be overwritten. Are you sure you want to save?" msgstr "Ваш стари услов ће бити преписан. Да ли сте сигурни да желите да сачувате?" @@ -5989,8 +6044,13 @@ msgstr "услов" msgid "cyan" msgstr "цијан" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:195 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:276 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:131 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:380 +msgid "deals" +msgstr "пословне прилике" + +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:190 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:274 msgid "desk" msgstr "радна површина" @@ -6001,7 +6061,7 @@ msgstr "имејл већ постоји" #. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json -#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:113 +#: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:106 msgid "exchangerate.host" msgstr "exchangerate.host" @@ -6103,7 +6163,6 @@ msgid "in {0} years" msgstr "за {0} година" #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:28 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:37 msgid "john@doe.com" msgstr "petar@petrovic.com" @@ -6120,6 +6179,11 @@ msgstr "канбан" msgid "label" msgstr "ознака" +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:130 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:379 +msgid "leads" +msgstr "потенцијални клијенти" + #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM View Settings' #: crm/fcrm/doctype/crm_view_settings/crm_view_settings.json msgid "list" @@ -6209,8 +6273,8 @@ msgstr "сутра" msgid "violet" msgstr "љубичаста" -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:198 -#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:279 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:193 +#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:277 msgid "which are not compatible with this UI, you will need to recreate the conditions here if you want to manage and add new conditions from this UI." msgstr "који нису компатибилни са овим корисничким интерфејсом, мораћете поново да креирате услове овде уколико желите да управљате и додајете нове услове из овог интерфејса." @@ -6249,7 +6313,7 @@ msgstr "пре {0} дана" msgid "{0} h" msgstr "{0} h" -#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:299 +#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:286 msgid "{0} has been granted {1} access" msgstr "{0} је додељен приступ са улогом {1}" @@ -6267,7 +6331,6 @@ msgstr "{0} часова" #: frontend/src/components/EmailEditor.vue:80 #: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:127 -#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:41 msgid "{0} is an invalid email address" msgstr "{0} је неважећа имејл адреса"