chore: Persian translations

This commit is contained in:
Shariq Ansari 2025-09-16 01:17:07 +05:30
parent 03ab96d94f
commit 100d01334a

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:34\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 19:47\n"
"Last-Translator: shariq@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " (جدید)"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:58
msgid "(No title)"
msgstr ""
msgstr "(بدون عنوان)"
#: frontend/src/components/Modals/TaskModal.vue:87
#: frontend/src/components/Telephony/TaskPanel.vue:70
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "افزودن ستون"
#: frontend/src/components/Modals/AddExistingUserModal.vue:4
#: frontend/src/components/Settings/Users.vue:21
msgid "Add Existing User"
msgstr ""
msgstr "افزودن کاربر موجود"
#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:57
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:172
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Telephony/ExotelCallUI.vue:191
msgid "Add a task"
msgstr ""
msgstr "افزودن یک تسک"
#: frontend/src/components/Dashboard/AddChartModal.vue:4
msgid "Add chart"
msgstr ""
msgstr "افزودن نمودار"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:420
msgid "Add column"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "افزودن یادداشت"
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:24
msgid "Add sample data"
msgstr ""
msgstr "افزودن داده‌های نمونه"
#. Description of the 'Icon' (Code) field in DocType 'CRM Dropdown Item'
#: crm/fcrm/doctype/crm_dropdown_item/crm_dropdown_item.json
@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "مبلغ"
#. Description of the 'Net Amount' (Currency) field in DocType 'CRM Products'
#: crm/fcrm/doctype/crm_products/crm_products.json
msgid "Amount after discount"
msgstr ""
msgstr "مبلغ پس از تخفیف"
#: frontend/src/data/script.js:50 frontend/src/data/script.js:51
msgid "An error occurred"
msgstr ""
msgstr "یک خطا رخ داد"
#: frontend/src/data/document.js:63
msgid "An error occurred while updating the document"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: crm/fcrm/doctype/crm_dashboard/crm_dashboard.json
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:304
msgid "CRM Dashboard"
msgstr ""
msgstr "داشبورد CRM"
#. Name of a DocType
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal/crm_deal.json
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:12
msgid "Create an event"
msgstr ""
msgstr "ایجاد یک رویداد"
#. Label of the create_customer_on_status_change (Check) field in DocType
#. 'ERPNext CRM Settings'
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "ایجاد مشتری در صورت تغییر وضعیت"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:348
#: frontend/src/pages/Calendar.vue:7
msgid "Create event"
msgstr ""
msgstr "ایجاد رویداد"
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:151
msgid "Create lead"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:17
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "ایجاد جدید"
#: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:349
msgid "Create your first lead"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "تاریخ"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:78
msgid "Date & Time"
msgstr ""
msgstr "تاریخ و زمان"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:267
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:288
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:25
msgid "Delete event"
msgstr ""
msgstr "حذف رویداد"
#: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:84
msgid "Delete invitation"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "شرح"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:411
msgid "Description is required"
msgstr ""
msgstr "توضیحات الزامی است"
#: frontend/src/components/Apps.vue:63
msgid "Desk"
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "ویرایش نما"
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:9
msgid "Edit an event"
msgstr ""
msgstr "ویرایش یک رویداد"
#: frontend/src/components/Modals/CallLogDetailModal.vue:39
msgid "Edit call log"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:18
msgid "Edit event"
msgstr ""
msgstr "ویرایش رویداد"
#: frontend/src/components/Activities/DataFields.vue:17
#: frontend/src/components/Controls/GridRowModal.vue:14
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "زمان پایان"
#: frontend/src/composables/event.js:206
msgid "End time should be after start time"
msgstr ""
msgstr "زمان پایان باید بعد از زمان شروع باشد"
#: frontend/src/components/Settings/General/CurrencySettings.vue:122
msgid "Enter access key"
@ -2334,15 +2334,15 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EventModal.vue:368
msgid "Event ID is required"
msgstr ""
msgstr "شناسه رویداد الزامی است"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:429
msgid "Event details"
msgstr ""
msgstr "جزئیات رویداد"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:182
msgid "Event title"
msgstr ""
msgstr "عنوان رویداد"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:547 frontend/src/pages/Lead.vue:404
msgid "Events"
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "برگرد"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:156
msgid "Go to invite page"
msgstr ""
msgstr "رفتن به صفحه دعوت"
#: frontend/src/pages/Deal.vue:95 frontend/src/pages/Lead.vue:141
msgid "Go to website"
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "برچسب"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:102
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "آخرین"
#: frontend/src/components/Filter.vue:615
msgid "Last 6 Months"
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:431
msgid "New event"
msgstr ""
msgstr "رویداد جدید"
#: frontend/src/components/Modals/ConvertToDealModal.vue:42
#: frontend/src/pages/MobileLead.vue:136
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "اطلاعاتی وجود ندارد"
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:78
msgid "No Events Scheduled"
msgstr ""
msgstr "هیچ رویدادی زمان‌بندی نشده است"
#: frontend/src/components/Kanban/KanbanView.vue:103
#: frontend/src/pages/Deals.vue:105 frontend/src/pages/Leads.vue:121
@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRulesList.vue:14
msgid "No items in the list"
msgstr ""
msgstr "هیچ آیتمی در لیست وجود ندارد"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:92
msgid "No label"
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "حذف ستون"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:208
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:211
msgid "Remove group"
msgstr ""
msgstr "حذف گروه"
#: frontend/src/components/Settings/ProfileSettings.vue:32
#: frontend/src/pages/Contact.vue:47 frontend/src/pages/Lead.vue:94
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "گزارش یک مشکل"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Fields Layout'
#: crm/fcrm/doctype/crm_fields_layout/crm_fields_layout.json
msgid "Required Fields"
msgstr ""
msgstr "فیلدهای الزامی"
#: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:79
#: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:30
@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Activities/EventArea.vue:79
msgid "Schedule an Event"
msgstr ""
msgstr "زمان‌بندی یک رویداد"
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:36
#: frontend/src/components/Activities/ActivityHeader.vue:128
msgid "Schedule an event"
msgstr ""
msgstr "زمان‌بندی یک رویداد"
#. Label of the script (Code) field in DocType 'CRM Form Script'
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.json
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "بخش"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:130
msgid "See all participants"
msgstr ""
msgstr "مشاهده همه شرکت‌کنندگان"
#: frontend/src/pages/Dashboard.vue:50
msgid "Select Range"
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "نمایش برچسب"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:138
msgid "Show less"
msgstr ""
msgstr "نمایش کمتر"
#: frontend/src/components/Controls/GridRowFieldsModal.vue:20
#: frontend/src/components/Modals/DataFieldsModal.vue:20
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "زمان شروع"
#: frontend/src/composables/event.js:198
msgid "Start and end time are required"
msgstr ""
msgstr "زمان شروع و پایان الزامی است"
#: frontend/src/pages/Welcome.vue:21
msgid "Start with sample 10 leads"
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "پنج‌شنبه"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:18
msgid "Ticket Routing"
msgstr ""
msgstr "مسیریابی تیکت"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:227
msgid "Time"
@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "سه‌شنبه"
#: frontend/src/components/ConditionsFilter/CFCondition.vue:174
msgid "Turn into a group"
msgstr ""
msgstr "تبدیل به گروه"
#. Label of the twiml_sid (Data) field in DocType 'CRM Twilio Settings'
#: crm/fcrm/doctype/crm_twilio_settings/crm_twilio_settings.json
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Activities/WhatsAppBox.vue:85
msgid "Type your message here..."
msgstr ""
msgstr "پیام خود را اینجا تایپ کنید..."
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:439
msgid "Unassign conditions are invalid"
@ -5655,11 +5655,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:28
msgid "Unsaved"
msgstr ""
msgstr "ذخیره نشده"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:560
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
#: frontend/src/components/FieldLayoutEditor.vue:26
#: frontend/src/components/Modals/AddressModal.vue:8
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Section.vue:21
#: frontend/src/components/SidePanelLayoutEditor.vue:19
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "بدون عنوان"
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:129
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentModal.vue:79
@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "عرض"
#: frontend/src/components/ColumnSettings.vue:113
msgid "Width can be in number, pixel or rem (eg. 3, 30px, 10rem)"
msgstr ""
msgstr "عرض می تواند بر حسب عدد، پیکسل یا rem باشد (مثلاً 3، 30px، 10rem)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'CRM Deal Status'
#: crm/fcrm/doctype/crm_deal_status/crm_deal_status.json
@ -5910,11 +5910,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/data/document.js:32
msgid "You do not have permission to access this document"
msgstr ""
msgstr "شما اجازه دسترسی به این سند را ندارید"
#: crm/fcrm/doctype/crm_form_script/crm_form_script.py:24
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Form Script"
msgstr ""
msgstr "برای ویرایش یک اسکریپت فرم استاندارد، باید در حالت توسعه دهنده باشید"
#: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeSearch.vue:150
msgid "You will be redirected to invite user page, unsaved changes will be lost."
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "دیروز"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:94
msgid "{0} Attendees"
msgstr ""
msgstr "{0} شرکت‌کننده"
#: frontend/src/utils/index.js:130
msgid "{0} M"
@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "{0} ساعت قبل"
#: frontend/src/composables/event.js:163
msgid "{0} hrs"
msgstr ""
msgstr "{0} ساعت"
#: frontend/src/components/Calendar/CalendarEventPanel.vue:309
#: frontend/src/components/EmailEditor.vue:30
@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "{0} دقیقه"
#: frontend/src/composables/event.js:157
msgid "{0} mins"
msgstr ""
msgstr "{0} دقیقه"
#: frontend/src/utils/index.js:170
msgid "{0} minutes ago"