diff --git a/crm/locale/sr_CS.po b/crm/locale/sr_CS.po index a181e49a..81785180 100644 --- a/crm/locale/sr_CS.po +++ b/crm/locale/sr_CS.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shariq@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 20:42\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-24 21:29\n" "Last-Translator: shariq@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Pravila dodeljivanja" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRules.vue:11 msgid "Assignment rules automatically assign lead/deal to the right sales user based on predefined conditions" -msgstr "" +msgstr "Pravila dodele automatski dodeljuju potencijalnog klijenta/poslovnu priliku pravom prodavcu na osnovu unapred definisanih uslova" #: frontend/src/components/Controls/GridFieldsEditorModal.vue:173 msgid "At least one field is required" @@ -687,30 +687,30 @@ msgstr "Autentifikacioni token" #. Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json msgid "Auto Update Expected Deal Value" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrednosti poslovne prilike" #: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:42 msgid "Auto update expected deal value" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrednosti poslovne prilike" #: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:88 msgid "Auto update of expected deal value disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrednosti poslovne prilike je onemogućeno" #: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:87 msgid "Auto update of expected deal value enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ažuriranje očekivane vrednosti poslovne prilike je omogućeno" #. Description of the 'Auto Update Expected Deal Value' (Check) field in #. DocType 'FCRM Settings' #: crm/fcrm/doctype/fcrm_settings/fcrm_settings.json #: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:46 msgid "Automatically update \"Expected Deal Value\" based on the total value of associated products in a deal" -msgstr "" +msgstr "Automatski ažuriraj \"Očekivana vrednost poslovne prilike\" na osnovu ukupne vrednosti povezanih proizvoda u poslovnoj prilici" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:160 msgid "Automation & Rules" -msgstr "" +msgstr "Automatizacija i pravila" #: crm/api/dashboard.py:238 msgid "Average deal value of non won/lost deals" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Između" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:118 msgid "Brand Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja brenda" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:52 msgid "Brand logo" -msgstr "" +msgstr "Logo brenda" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:32 msgid "Brand name" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Izaberi postojeću organizaciju" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:9 msgid "Choose how {0} are assigned among salespeople." -msgstr "" +msgstr "Izaberite kako se {0} dodeljuju među prodavcima." #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:306 msgid "Choose the days of the week when this rule should be active." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Izaberi provajdera imejl usluge koga želiš da konfigurišeš." #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssignmentRuleView.vue:229 msgid "Choose which {0} are affected by this un-assignment rule." -msgstr "" +msgstr "Izaberite na koje {0} utiče ovo pravilo poništavanja dodele." #: frontend/src/components/Controls/Link.vue:59 msgid "Clear" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Uslovi za ovo pravilo su kreirani iz" #: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:10 msgid "Configure actions that appear on the home dropdown" -msgstr "" +msgstr "Konfigurišite radnje koje se pojavljuju u padajućem meniju na početnoj stranici" #: frontend/src/components/Settings/ForecastingSettings.vue:9 msgid "Configure forecasting feature to help predict sales performance and growth" -msgstr "" +msgstr "Konfigurišite funkciju prognoziranja radi predviđanja prodajnih rezultata i rasta" #: frontend/src/components/Settings/TelephonySettings.vue:17 msgid "Configure telephony settings for your CRM" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Konfigurišite podešavanja telefonije za Vaš CRM" #: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:11 msgid "Configure the currency and exchange rate provider for your CRM" -msgstr "" +msgstr "Konfigurišite valutu i provajdera deviznog kursa za svoj CRM" #: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:63 msgid "Configure the exchange rate provider for your CRM" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Konfigurišite provajdera deviznih kurseva za Vaš CRM" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:10 msgid "Configure your brand name, logo, and favicon" -msgstr "" +msgstr "Konfigurišite naziv brenda, logo i favicon" #: frontend/src/composables/frappecloud.js:29 msgid "Confirm" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Valuta" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:113 msgid "Currency & Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Valuta i devizni kurs" #: frontend/src/components/Settings/CurrencySettings.vue:7 msgid "Currency & Exchange rate provider" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Unesite ključ za pristup" #: frontend/src/components/Settings/BrandSettings.vue:33 msgid "Enter brand name" -msgstr "" +msgstr "Unesite naziv brenda" #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:339 msgid "Enter {0}" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Praznici" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:173 msgid "Home Actions" -msgstr "" +msgstr "Radnje na početnoj stranici" #: frontend/src/components/Layouts/AppSidebar.vue:542 #: frontend/src/components/Settings/HomeActions.vue:7 @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Osoba" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:89 msgid "Personal Settings" -msgstr "" +msgstr "Lična podešavanja" #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Contacts' #. Label of the phone (Data) field in DocType 'CRM Lead' @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Izaberite provajdera" #: frontend/src/components/Settings/AssignmentRules/AssigneeRules.vue:84 msgid "Select the assignees for {0}." -msgstr "" +msgstr "Izaberite izvršioce za {0}." #: frontend/src/components/FieldLayout/Field.vue:337 msgid "Select {0}" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Sinhronizuj svoje kontakte, imejlove i kalendare" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:105 msgid "System Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sistemska podešavanja" #. Name of a role #. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'CRM Invitation' @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Korisnik" #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:126 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje korisnicima" #. Label of the user_name (Data) field in DocType 'CRM Telephony Agent' #: crm/fcrm/doctype/crm_telephony_agent/crm_telephony_agent.json @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Svoj ključ za pristup možete dobiti sa " #: frontend/src/components/Settings/InviteUserPage.vue:36 msgid "You can invite multiple users by comma separating their email addresses" -msgstr "" +msgstr "Možete pozvati što više korisnika tako što ćete njihove imejl adrese razdvojiti zarezima" #: crm/integrations/exotel/handler.py:85 msgid "You do not have Exotel Number set in your Telephony Agent"